List of authors
Download:TXTDOCXPDF
The complete short stories of Marcel Proust
salons like yours and who would be astonished to see “politesse” unite dukes without arrogance and novelists without pretentiousness. Nor might he, that stranger, comprehend the vices of this rapprochement, which, if excessive, will soon facilitate only one exchange: that of ridiculous things. He would, no doubt, find a pessimistic realism in the spectacle of the bergère on the right, where a great author, to all appearances a snob, is listening to a great lord, who, dipping into a book, seems to be holding forth about a poem, and whose expression, if I have managed to make it foolish enough, shows quite well that he understands nothing.
Near the fireplace you will recognize C.

He is uncorking a scent bottle and explaining to the woman next to him that he has concentrated the most pungent and most exotic perfumes in this blend.

B., despairing of outdoing him, and thinking that the surest way to be ahead of fashion is to be hopelessly out of fashion, is sniffing some cheap violets and glaring scornfully at C.
As for you yourself, have you not gone on one of those artificial returns to nature? Had those details not been too minuscule to remain distinct, I would have depicted, in some obscure nook of your music library at that time, your now abandoned Wagner operas, your now discarded symphonies by Franck and d’Indy and, on your piano, several open scores by Haydn, Handel, or Palestrina.

I did not shy away from depicting you on the pink sofa. T. is seated next to you. He is describing his new bedroom, which he artfully smeared with tar in order to suggest the sensations of an ocean voyage, and he is disclosing all the quintessences of his wardrobe and his furnishings.

Your disdainful smile reveals that you set no store by this feeble imagination, for which a bare chamber does not suffice for conjuring up all the visions of the universe and which conceives of art and beauty in such pitifully material terms.

Your most delightful friends are present. Would they ever forgive me if you showed them the fan? I cannot say. The most unusually beautiful woman, standing out like a living Whistler before our enchanted eyes, would recognize and admire herself only in a portrait by Bouguereau. Women incarnate beauty without understanding it.
Your friends may say: “We simply love a beauty that is not yours. Why should it be beauty any less than yours?”

Let them at least allow me to say: “So few women comprehend their own aesthetics. There are Botticelli madonnas who, but for fashion, would find this painter clumsy and untalented.”
Please accept this fan with indulgence. If one of the ghosts that have alighted here after flitting through my memory made you weep long ago, while it was still partaking of life, then recognize that ghost without bitterness and remember that it is a mere shadow and that it will never make you suffer again. I could quite innocently capture these ghosts on the frail paper to which your hand will lend wings, for those ghosts are too unreal and too flimsy to cause any harm. . . .

No more so, perhaps, than in the days when you invited them to stave off death for a few hours and live the vain life of phantoms, in the factitious joy of your salon, under the chandeliers, whose branches were covered with large, pallid flowers.

Olivian

Why do people see you, Olivian, heading to the Commedia every evening? Don’t your friends have more acumen than Pantalone, Scaramuccio, or Pasquarello? And would it not be more agreeable to have supper with your friends?

But you could do even better. If the theater is the refuge of the conversationalist whose friend is mute and whose mistress is insipid, then conversation, even the most exquisite, is the pleasure of men without imagination. It is a waste of time, Olivian, trying to tell you that which need not be shown an intelligent man by candlelight, for he sees it while chatting.

The voice of the soul and of the imagination is the only voice that makes the soul and the imagination resonate thoroughly and happily; and had you spent a bit of the time you have killed to please others and had you made that bit come alive, had you nourished it by reading and reflecting at your hearth during winter and in your park during summer, you would be nurturing the rich memory of deeper and fuller hours. Have the courage to take up the rake and the pickax. Someday you will delight in smelling a sweet fragrance drifting up from your memory as if from a gardener’s brimming wheelbarrow.

Why do you travel so much? The stagecoaches transport you very slowly to where your dreams would carry you so swiftly. To reach the seashore all you need do is close your eyes. Let people who have only physical eyes move their entire households and settle in Puzzuoli or Naples.

You say you want to complete a book there? Where could you work better than in the city? Inside its walls you can have the grandest sceneries that you like roll by; here you will more easily avoid the Princess di Bergamo’s luncheons than in Puzzuoli and you will be less tempted to go on idle strolls. Why, above all, are you so bent on enjoying the present and weeping because you fail to do so? As a man with imagination you can enjoy only in regret or in anticipation—that is, in the past or in the future.

That is why, Olivian, you are dissatisfied with your mistress, your summer holidays, and yourself. As for the cause of these ills, you may have already pinpointed it; but then why relish them instead of trying to cure them? The fact is: you are truly miserable, Olivian. You are not yet a man, and you are already a man of letters.

Characters in the Commedia of High Society

Just as Scaramuccio is always a braggart in the commedia dell’arte, Arlecchino always a bumpkin, Pasquino’s conduct is sheer intrigue and Pantalone’s sheer avarice and credulity, so too society has decreed that Guido is witty but perfidious and would not hesitate to sacrifice a friend to a bon mot; that Girolamo hoards a treasure trove of sensitivity behind a gruff frankness; that Castruccio, whose vices should be stigmatized, is the most loyal of friends and the most thoughtful of sons; that Iago, despite the ten fine books he has published, remains an amateur, whereas a few bad newspaper articles have anointed Ercole a writer; that Cesare must have ties with the police as a reporter or a spy.

Cardenio is a snob, and Pippo is nothing but a fraud despite his protestations of friendship. As for Fortunata, it has been settled definitively: she is a good person. The rotundity of her embonpoint is enough of a warranty for her benevolence: how could such a fat lady be a wicked person?

Furthermore, each of these individuals, so different by nature from the definitive character picked out for him by society from its storehouse of costumes and characters, deviates from that character all the more as the a priori conception of his qualities creates a sort of impunity for him by opening a large credit line for his opposite defects.

His immutable persona as a loyal friend in general allows Castruccio to betray each of his friends in particular. The friend alone suffers for it: “What a scoundrel he must be if he was dropped by Castruccio, that loyal friend!”

Fortunata can disgorge torrents of backbiting. Who would be so demented as to look for their source in the folds of her bodice, whose hazy amplitude can hide anything? Girolamo can fearlessly practice flattery, to which his habitual frankness lends the charm of surprise. His gruffness to a friend can be ferocious, for it is understood that Girolamo is brutalizing him for his friend’s own good.

If Cesare asks me about my health, it is because he plans to report on it to the doge. He has not asked me: how cleverly he hides his cards! Guido comes up to me; he compliments me on how fine I look. “No one is as witty as Guido,” those present exclaim in chorus, “but he is really too malicious!”

In their true character, Castruccio, Guido, Cardenio, Ercole, Pippo, Cesare, and Fortunata may differ from the types that they irrevocably embody in the sagacious eyes of society; but this divergence holds no danger for them, because society refuses to see it. Still, it does not last forever. Whatever Girolamo may do, he is a benevolent curmudgeon. Whatever Fortunata may say, she is a good person.

The absurd, crushing, and immutable persistence of their types, from which they can endlessly depart without disrupting their serene entrenchment, eventually imposes itself, with an increasing gravitational pull, on these unoriginal people with their incoherent conduct; and ultimately they are fascinated by this sole identity, which remains inflexible amid all their universal variations.

Girolamo, by telling his friend “a few home truths,” is thankful to him for serving as his stooge, enabling Girolamo “to rake him over the coals for his own good” and thereby play an honorable, almost glamorous, and now quasi-sincere role. He seasons the vehemence of his diatribes with a quite indulgent pity that is natural toward an inferior who accentuates Girolamo’s glory; Girolamo feels genuine gratitude toward him and, in the end, the cordiality which high society has attributed to him for such a long time that he finally holds on to it.

While expanding the sphere of her own personality, Fortunata’s embonpoint, growing without blighting her mind or altering her beauty, slightly

Download:TXTDOCXPDF

salons like yours and who would be astonished to see “politesse” unite dukes without arrogance and novelists without pretentiousness. Nor might he, that stranger, comprehend the vices of this rapprochement,