The Guermantes Way (Le côté de Guermantes) Vol. 3
to some page, already filled and turned, of her internal register of events. “What, so you know Palamède, do you?” This name assumed on the lips of Mme. de Guermantes a great charm, due to the instinctive simplicity with which she spoke of a man who was socially so brilliant a figure, but for her was no more than her brother-in-law and the cousin with whom she had grown up. And on the confused greyness which the life of the Duchesse de Guermantes was for me this name, Palamède, shed as it were the radiance of long summer days on which she had played with him as a girl, at Guermantes, in the garden. Moreover, in this long outgrown period in their lives, Oriane de Guermantes and her cousin Palamède had been very different from what they had since become; M. de Charlus in particular, entirely absorbed in the artistic pursuits from which he had so effectively restrained himself in later life that I was stupefied to learn that it was he who had painted the huge fan with black and yellow irises which the Duchess was at this moment unfurling. She could also have shewn me a little sonatina which he had once composed for her. I was completely unaware that the Baron possessed all these talents, of which he never spoke. Let me remark in passing that M. de Charlus did not at all relish being called ‘Palamède’ by his family. That the form ‘Mémé’ might not please him one could easily understand. These stupid abbreviations are a sign of the utter inability of the aristocracy to appreciate its own Poetic beauty (in Jewry, too, we may see the same defect, since a nephew of Lady Israels, whose name was Moses, was commonly known as ‘Momo’) concurrently with its anxiety not to appear to attach any importance to what is aristocratic. Now M. de Charlus had, in this connexion, a greater wealth of poetic imagination and a more blatant pride. But the reason for his distaste for ‘Mémé’ could not be this, since it extended also to the fine name Palamède. The truth was that, considering, knowing himself to come of a princely stock, he would have liked his brother and sister-in-law to refer to him as ‘Charlus,’ just as Queen Marie-Amélie and Duc d’Orléans might have spoken of their sons and grandsons, brothers and nephews as ‘Joinville, Nemours, Chartres, Paris.’
“What a humbug Mémé is!” she exclaimed. “We talked to him about you for hours; he told us that he would be delighted to make your acquaintance, just as if he had never set eyes on you. You must admit he’s odd, and — though it’s not very nice of me to say such a thing about a brother-in-law I’m devoted to, and really do admire immensely — a trifle mad at times.”
I was struck by the application of this last epithet to M. de Charlus, and said to myself that this half-madness might perhaps account for certain things, such as his having appeared so delighted by his own proposal that I should ask Bloch to castigate his mother. I decided that, by reason not only of the things he said but of the way in which he said them, M. de Charlus must be a little mad. The first time that one listens to a barrister or an actor, one is surprised by his tone, so different from the conversational. But, observing that everyone else seems to find this quite natural, one says nothing about it to other people, one says nothing in fact to oneself, one is content with appreciating the
degree of talent shewn. At the most, one may think, of an actor at the Théâtre-Français: “Why, instead of letting his raised arm fall naturally, did he make it drop in a series of little jerks broken by pauses for at least ten minutes?” or of a Labori: “Why, whenever he opened his mouth, did he utter those tragic, unexpected sounds to express the simplest things?” But as everybody admits these actions to be necessary and obvious one is not shocked by them. So, upon thinking it over, one said to oneself that M. de Charlus spoke of himself with undue emphasis in a tone which was not in the least that of ordinary speech. It seemed as though one might have at any moment interrupted him with: “But why do you shout so? Why are you so offensive?” only everyone seemed to have tacitly agreed that it was all right. And one took one’s place in the circle which applauded his outbursts. But certainly, at certain moments, a stranger might have thought that he was listening to the ravings of a maniac.
“But are you sure you’re not thinking of some one else? Do you really mean my brother-in-law Palamède?” went on the Duchess, a trace of impertinence grafted upon her natural simplicity.
I replied that I was absolutely sure, and that M. de Charlus must have failed to catch my name.
“Oh well! I shall leave you now,” said Mme. de Guermantes, as though she regretted the parting. “I must look in for a moment at the Princesse de Ligne’s. You aren’t going on there? No? You don’t care for parties? You’re very wise, they are too boring for words. If only I hadn’t got to go. But she’s my cousin; it wouldn’t be polite. I am sorry, selfishly, for my own sake, because I could have taken you there, and brought you back afterwards, too. So I shall say good-bye now, and look forward to Friday.”
That M. de Charlus should have blushed to be seen with me by M. d’Argencourt was all very well. But that to his own sister-in-law, who had so high an opinion of him besides, he should deny all knowledge of me, knowledge which was perfectly natural seeing that I was a friend of both his aunt and his nephew, was a thing that I could not understand.
I shall end my account of this incident with the remark that from one point of view there was in Mme. de Guermantes a true greatness which consisted in her entirely obliterating from her memory what other people would have only partially forgotten. Had she never seen me waylaying her, following her, tracking her down as she took her morning walks, had she never responded to my daily salute with an angry impatience, had she never refused Saint-Loup when he begged her to invite me to her house, she could not have greeted me now in a nobler or more gracious manner. Not only did she waste no time in retrospective explanations, in hints, allusions or ambiguous smiles, not only was there in her present affability, without any harking back to the past, without any reticence, something as proudly rectilinear as her majestic stature, but the resentment which she might have felt against anyone in the past was so entirely reduced to ashes, the ashes were themselves cast so utterly from her memory, or at least from her manner, that on studying her face whenever she had occasion to treat with the most exquisite simplification what in so many other people would have been a pretext for reviving stale antipathies and recriminations one had the impression of an intense purity of mind.
But if I was surprised by the modification that had occurred in her opinion of me, how much more did it surprise me to find a similar but ever so much greater change in my feeling for her. Had there not been a time during which I could regain life and strength only if — always building new castles in the air! — I had found some one who would obtain for me an invitation to her house and, after this initial boon, would procure many others for my increasingly exacting heart? It was the impossibility of finding any avenue there that had made me leave Paris for Doncières to visit Robert de Saint-Loup. And now it was indeed by the consequence of a letter from him that I was agitated, but on account this time of Mme. de Stermaria, not of Mme. de Guermantes.
Let me add further, to conclude my account of this party, that there Occurred at it an incident, contradicted a few days later, which continued to puzzle me, interrupted for some time my friendship with Bloch, and constitutes in itself one of those curious paradoxes the explanation of which will be found in the next part of this work. At this party at Mme. de Villeparisis’s, Bloch kept on boasting to me about the friendly attentions shewn him by M. de Charlus, who, when he passed him in the street, looked him straight in the face as though he recognised him, was anxious to know him personally, knew quite well who he was. I smiled at first, Bloch having expressed so vehemently at Balbec his contempt for the said M. de Charlus. And I supposed merely that Bloch, like his father in the Case of Bergotte, knew the Baron ‘without actually knowing him,’ and that what he took for a friendly glance was due to absent-mindedness. But finally Bloch became so precise and appeared so confident that on two or three occasions M. de Charlus had wished to address him that, remembering that I had spoken of my friend to the Baron, who had, as we walked away together from this very house, as it happened, asked me various questions about him, I came to the conclusion that Bloch was not lying that M. de Charlus had heard his