The Guermantes Way (Le côté de Guermantes) Vol. 3
poison,” went on Mme. de Guermantes, whose vocabulary, limited as a rule to all these old expressions, was as savoury as those dishes which it is possible to come across in the delicious books of Pampille, but which have in real life become so rare, dishes where the jellies, the butter, the gravy, the quails are all genuine, permit of no alloy, where even the salt is brought specially from the salt-marshes of Brittany; from her accent, her choice of words, one felt that the basis of the Duchess’s conversation came directly from Guermantes. In this way the Duchess differed profoundly from her nephew Saint-Loup, the prey of so many new ideas and expressions; it is difficult, when one’s mind is troubled by the ideas of
Kant and the longings of Baudelaire, to write the exquisite French of Henri IV, which meant that the very purity of the Duchess’s language was a sign of limitation, and that, in her, both her intelligence and her sensibility had remained proof against all innovation. Here again, Mme. de Guermantes’s mind attracted me just because of what it excluded was exactly the content of my own thoughts) and by everything which by virtue of that exclusion, it had been able to preserve, that seductive vigour of the supple bodies which no exhausting necessity to think no moral anxiety or nervous trouble has deformed. Her mind, of a formation so anterior to my own, was for me the equivalent of what had been offered me by the procession of the girls of the little band along the seashore Mme. de Guermantes offered me, domesticated and held in subjection by her natural courtesy, by the respect due to another person’s intellectual worth, all the energy and charm of a cruel little girl of one of the noble families round Combray who from her childhood had been brought up in the saddle, tortured cats, gouged out the eyes of rabbits, and; albeit she had remained a pillar of virtue, might equally well have been, a good few years ago now, the most brilliant mistress of the Prince de Sagan. Only she was incapable of realising what I had sought for in her, the charm of her historic name, and the tiny quantity of it that I had found in her, a rustic survival from Guermantes. Were our relations founded upon a misunderstanding which could not fail to become manifest as soon as my homage, instead of being addressed to the relatively superior woman that she believed herself to be, should be diverted to some other woman of equal mediocrity and breathing the same unconscious charm? A misunderstanding so entirely natural, and one that will always exist between a young dreamer like myself and a woman of the world, one however that profoundly disturbs him, so long as he has not yet discovered the nature of his imaginative faculties and has not acquired his share of the inevitable disappointments which he is destined to find in people, as in the theatre, in his travels and indeed in love. M. de Guermantes having declared (following upon Elstir’s asparagus and those that were brought round after the financière chicken) that green asparagus grown in the open air, which, as has been so quaintly said by the charming writer who signs himself E. de Clermont-Tonnerre, “have not the impressive rigidity of their sisters,” ought to be eaten with eggs: “One man’s meat is another man’s poison, as they say,” replied M. de Bréauté. “In the province of Canton, in China, the greatest delicacy that can be set before one is a dish of ortolan’s eggs completely rotten.” M. de Bréauté, the author of an essay on the Mormons which had appeared in the Revue des Deux Mondes, moved in none but the most aristocratic circles, but among these visited only such as had a certain reputation for intellect, with the result that from his presence, were it at all regular, in a woman’s house one could tell that she had a ‘salon.’ He pretended to a loathing of society, and assured each of his duchesses in turn that it was for the sake of her wit and beauty that he came to see her. They all believed him. Whenever, with death in his heart, he resigned himself to attending a big party at the Princesse de Parme’s, he summoned them all to accompany him, to keep up his courage, and thus appeared only to be moving in the midst of an intimate group. So that his reputation as an intellectual might survive his worldly success, applying certain maxims of the Guermantes spirit, he would set out with ladies of fashion on long scientific expeditions at the height of the dancing season, and when a woman who was a snob, and consequently still without any definite position, began to go everywhere, he would put a savage obstinacy into his refusal to know her, to allow himself to be introduced to her. His hatred of snobs was a derivative of his snobbishness, but made the simpletons (in other words, everyone) believe that he was immune from snobbishness. “Babal always knows everything,” exclaimed the Duchesse de Guermantes. “I think it must be charming, a country where you can be quite sure that your dairyman will supply you with really rotten eggs, eggs of the year of the comet. I can see myself dipping my bread and butter in them. I must say, you get the same thing at aunt Madeleine’s” (Mme. de Villeparisis’s) “where everything’s served in a state of putrefaction, eggs included.” Then, as Mme. d’Arpajon protested, “But my dear Phili, you know it as well as I do. You can see the chicken in the egg. What I can’t understand is how they manage not to fall out. It’s not an omelette you get there, it’s a poultry-yard. You were so wise not to come to dinner there yesterday, there was a brill cooked in carbolic! I assure you, it wasn’t a dinner-table, it was far more like an operating-table. Really, Norpois carries loyalty to the pitch of heroism. He actually asked for more!” “I believe I saw you at dinner there the time she made that attack on M. Bloch” (M. de Guermantes, perhaps to give to an Israelite name a more foreign sound, pronounced the ‘ch’ in Bloch not like a ‘k’ but as in the German ‘hoch’) “when he said about some poit” (poet) “or other that he was sublime. Châtellerault did his best to break M. Bloch’s shins, the fellow didn’t understand in the least and thought my nephew’s kick was aimed at a young woman sitting opposite him.” (At this point, M. de Guermantes coloured slightly.) “He did not realise that he was annoying our aunt by his ‘sublimes’ chucked about all over the place like that. In short, aunt Madeleine, who doesn’t keep her tongue in her pocket, turned on him with: ‘Indeed, Sir, and what epithet do you keep for M. de Bousset?’” (M. de Guermantes thought that, when one mentioned a famous name, the use of ‘Monsieur’ and a particle was eminently ‘old school.’) “That put him in his place, all right.” “And what answer did this M. Bloch make?” came in a careless tone from Mme. de Guermantes, who, running short for the moment of original ideas, felt that she must copy her husband’s teutonic pronunciation. “Ah! I can assure you, M. Bloch did not wait for any more, he’s still running.” “Yes, I remember quite well seeing you there that evening,” said Mme. de Guermantes with emphasis as though, coming from her, there must be something in this reminiscence highly flattering to myself. “It is always so interesting at my aunt’s. At the last party she gave, which was, of course, when I met you, I meant to ask you whether that old gentleman who went past where we were, sitting wasn’t François Coppée. You must know who everyone is,” she went on, sincerely envious of my relations with poets and poetry, and also out of ‘consideration’ for myself, the wish to establish in a better position in the eyes of her other guests a young man so well versed in literature. I assured the Duchess that I had not observed any celebrities at Mme. de Villeparisis’s party. “What!” she replied with a bewilderment which revealed that her respect for men of letters and her contempt for society were more superficial than she said, perhaps even than she thought, “What! There were no famous authors there! You astonish me! Why, I saw all sorts of quite impossible people!” I remembered the evening in question distinctly owing to an entirely trivial incident that had occurred at the party. Mme. de Villeparisis had introduced Bloch to Mme. Alphonse de Rothschild, but my friend had not caught the name and, thinking he was talking to an old English lady who was a trifle mad had replied only in monosyllables to the garrulous conversation of the historic beauty, when Mme. de Villeparisis in making her known to some one else uttered, quite distinctly this time: “The Baronne Alphonse de Rothschild.” Thereupon there had coursed suddenly and simultaneously through Bloch’s arteries so many ideas of millions and of social importance, which it would have been more prudent to subdivide and separate, that he had undergone, so to speak, a momentary failure of heart and brain alike, and cried aloud in the dear old lady’s presence: “If I’d only known!” an exclamation the silliness of which kept him from sleeping for at least a week afterwards. His remark