The night was as beautiful as in 1914 when Paris was equally menaced. The moonbeams seemed like soft, continuous magnesium-light offering for the last time nocturnal visions of beautiful sites such as the Place Vendôme and the Place de la Concorde, to which my fear of shells which might destroy them lent a contrasting richness of as yet untouched beauty as though they were offering up their defenceless architecture to the coming blows. “You are not afraid?” repeated M. de Charlus. “Parisians do not seem to realise their danger. I am told that Mme Verdurin gives parties every day. I only know it by hearsay for I know absolutely nothing about them; I have entirely broken with them,” he added, lowering not only his eyes as if a telegraph boy had passed by, but also his head and his shoulders and lifting his arms with a gesture that signified: “I wash my hands of them!” “At least I can tell you nothing about them,” (although I had not asked him). “I know that Morel goes there a great deal” (it was the first, time he had spoken to me about him). “It is suggested that he much regrets the past, that he wants to make it up with me again,” he continued, showing simultaneously the credulity of a suburban who remarks: “It is commonly said that France is negotiating more than ever with Germany, even that pourparlers are taking place” and of the lover whom the worst rebuffs cannot discourage. “In any case, if he wants to, he has only to say so. I am older than he is and it is not for me to take the first step.” And indeed the useless-ness of his saying so was abundantly evident. But, besides, he was not even sincere and for that reason one was embarrassed about M. de Charlus because, when he said it was not for him to take the first step, he was, on the contrary, making one and was hoping that I should offer to bring about a reconciliation. Certainly I knew the naïve or assumed credulity of those who care for someone or even who are simply not invited by him, and impute to that person a wish he has never expressed in spite of fulsome importunities.
It must here be noted, that, unhappily, the very next day, M. de Charlus suddenly found himself face to face with Morel in the street. The latter in order to excite his jealousy took him by the arm and told him some tales that were more or less true and when M. de Charlus, bewildered and urgently wanting Morel to stay with him that evening, entreated him not to go away, the other, catching sight of a friend, said good-bye. M. de Charlus, in a fury, hoping that the threat which, as may be imagined, he was never likely to execute, would make Morel remain with him, said to him: “Take care, I shall be revenged,” and Morel turned away with a laugh, smacking his astonished friend on the back and putting his arm round him. From the sudden tremulous intonation with which M. de Charlus, in talking of Morel, had emphasised his words, from the pained expression in the depth of his eyes, I had the impression that there was something more behind his words than ordinary insistence. I was not mistaken and I will relate at once the two incidents which later proved it. (I am anticipating by many years in regard to the second of these incidents, which was after the death of M. de Charlus and that only occurred at a much later period. We shall have occasion to see him again several times, very different from the man we have hitherto known and in particular, when we see him the last time, it will be at a period when he had completely forgotten Morel). The first of these events happened only two years after the evening when I was walking down the boulevards, as I say, with M. de Charlus. I met Morel. Immediately I thought of M. de Charlus, of the pleasure it would give him to see the violinist, and I begged the latter to go and see him, were it only once.
“He has been good to you,” I told Morel. “He is now old, he might die, one must liquidate old quarrels and efface their memory.” Morel appeared entirely to share my view as to the desirability of a reconciliation. Nevertheless, he refused categorically to pay a single visit to M. de Charlus. “You are wrong,” I said to him. “Is it obstinacy or indolence or perversity or ill-placed pride or virtue (be sure that won’t be attacked), or is it coquetry?” Then the violinist, distorting his face into an avowal which no doubt cost him dear, answered with a shiver: “No, it is none of those reasons. As to virtue, I don’t care a damn, as to perversity, on the contrary, I’m beginning to pity him, nor is it from coquetry, that would be futile. It is not from idleness, there are days together when I do nothing but twiddle my thumbs. No, it has nothing to do with all that, it is—I beg you tell no one, and it is folly for me to tell you—it’s—it’s because I’m afraid.” He began trembling in all his limbs. I told him I did not understand what he meant. “Don’t ask me; don’t let us say any more about it. You don’t know him as I do. I could tell you things you’ve no idea of.” “But what harm could he do you? Less still if there were no resentment between you. And, besides, you know at bottom he is very kind.” “Yes, indeed, I know it. I know that he is kind and full of delicacy and right feeling. But leave me alone, don’t talk about it, I beg you, I’m ashamed that I’m afraid of him.” The second incident dates from after the death of M. de Charlus.
There were brought to me several souvenirs which he had left me and a letter enclosed in three envelopes written at least ten years before his death. But he had at that time been so seriously ill that he had made his will, then he had partially recovered before falling into the condition in which we shall see him later on the day of an afternoon party at the Princesse de Guermantes’. The letter had remained in a casket with objects he had left to certain friends, for seven years; seven years during which he had completely forgotten Morel. The letter written in a very fine yet firm hand was as follows: “My dear friend, the ways of Providence are sometimes inscrutable. It makes use of the sin of an inferior individual to prevent a just man’s fall from virtue. You know Morel, you know where he came from, from what fate I wanted to raise him, so to speak, to my own level. You know that he preferred to return, not merely to the dust and ashes from which every man, for man is veritably a phoenix, can be reborn, but into the slime and mud where the viper has its being. He let himself sink and thus preserved me from falling into the pit. You know that my arms contain the device of Our Lord Himself: ‘Inculcabis super leonem et aspidem’, with a man represented with a lion and a serpent at his feet as a heraldic support. Now if the lion in me has permitted itself to be trampled on, it is because of the serpent and its prudence which is sometimes too lightly called a defect, because the profound wisdom of the Gospel has made of it a virtue, at least a virtue for others. Our serpent whose hisses were formerly harmoniously modulated when he had a charmer—himself greatly charmed for that matter—was not only a musical reptile but possessed to the point of cowardice that virtue which I now hold for divine, prudence..
It was this divine prudence which made him resist the appeals which I sent him to come and see me. And I shall have neither peace in this world nor hope of forgiveness in the next if I do not make this avowal to you. It is he who in this matter was the instrument of divine wisdom, for I had resolved that he should not leave me alive. It was necessary that one or the other of us should disappear. I had decided to kill him. God himself inspired his prudence to preserve me from a crime. I do not doubt but that the intercession of the Archangel Michael, my patron saint, played a great part in this matter, and I implore him to forgive me for having so much neglected him during many years and for having requited him so ill for the innumerable bounties he has shown me, especially in my fight against evil. I owe to his service, I say it from the fulness of my faith and my intelligence, that the Celestial Father inspired Morel not to come and see me. And now it is I who am dying. Your faithful and devoted Semper idem, P. G. Charlus.” Then I understood Morel’s fear. Certainly there were both pride and literature in that letter, but the avowal was true. And Morel knew better than I did that “almost mad side” which Mme de Guer-mantes recognised in her brother-in-law and which was not limited, as I had supposed until then, to momentary outbursts