List of authors
Download:PDFTXTDOCX
Time Regained (Le Temps retrouvé) Vol. 7
there, seeing that they had ceased to care for each other. Unless indeed the sister is nota maid in the Château or anywhere else but that her family happens to live in the Pas-de-Calais. Our original distress surrenders to the latest supposition which soothes our jealousy. But what does that matter? Jealousy buried within the pages of the Annuaire des Châteaux has come just at the right moment, for now the empty space in the canvas has been filled and the whole picture has been capitally composed, thanks to jealousy having evoked the apparition of the pretty girl whom we neither care for nor are jealous of.

At that moment the butler came to tell me that the first piece was over and that I could leave the library and enter the drawing-rooms. That reminded me of where I was. But I was in no wise disturbed in my argument by the fact that a fashionable entertainment, a return into society, provided the point of departure towards a new life I had been unable to find the way to in solitude. There was nothing extraordinary about this, an influence which had roused the eternal man in me being no more necessarily linked to solitude than to society (as I had once believed, as perhaps was the case formerly, as perhaps it might still have been, if I had developed harmoniously instead of having suffered that long break which only now seemed to be reaching its end).

For, as I only felt that impression of beauty when there was imposed upon the actual sensation however insignificant, another akin to it which, spontaneously reborn in me, expanded the first one simultaneously over several periods and filled my soul, in which my ordinary single sensations left a void, with a generalising essence, there was no reason why I should not just as well receive such sensations from society as from nature, since they occur haphazard, provoked doubtless by a peculiar excitement owing to which, on days when one happens to be outside the normal course of one’s life, even the most simple things begin to cause reactions which habit spares our nervous system. My purpose was to discover the objective reason of its being exactly and only that class of sensations which must lead to a work of art, by pursuing the reflections I had been bent on linking together in the library, for I felt that the emancipation of my spiritual life was now complete enough for me to be able to sustain my thought in the midst of guests in the drawing-room just as well as alone in the library; I should know how to preserve my solitude from that point of view even in the midst of that numerous company. Indeed, for the same reason that great events in the outer world have no influence upon our mental powers and that a mediocre writer living in an epic period will, nevertheless, remain a mediocre writer what was dangerous in society was the worldly disposition one brought to it.

But, of itself, it will no more make us mediocre than a war of heroes can make a bad poet sublime. In any case, whether it was theoretically advantageous or not that a work of art should be thus constituted, and awaiting the further examination of that question, it was undeniable so far as I was concerned, that when any really aesthetic intuitions came to me it had always been as a result of sensations of that nature. True, they had been rare enough in my life but they dominated it, and I could recover from the past some of those heights I had mis-takenly allowed myself to lose sight of (and I did not mean to do so again). This much I could now say, that if in my case this was an idiosyncrasy due to the exclusive significance it had for me, I was reassured by discovering that it was related to characteristics less marked yet discernible and fundamentally analogous in the case of certain writers. Is not the most beautiful part of the Mémoires d’Outre-Tombe assimilable with my sensations relative to the madeleine: “Yesterday evening I was walking alone….

I was drawn from my reflections by the warbling of a thrush perched upon the highest branch of a birch tree. At that instant the magical sound brought my paternal home before my eyes; I forgot the catastrophes of which I had been a witness and, transported suddenly into the past, I saw again that country where I had so often heard the thrush sing.” And is not this, one of the two or three most beautiful passages in the Mémoires: “A delicate and subtle odour of heliotrope was exhaled by a cluster of scarlet runners in flower; that odour was not brought us by a breeze from the homeland but by a wild Newfoundland wind, without relation to the exiled plant, without sympathy with memory and joy.

In that perfume which beauty had not breathed nor purified in its breast nor spread abroad upon its path, in that perfume permeated by the light of dawn, of culture and of life, there was all the melancholy of regret, of exile and of youth.” One of the masterpieces of French literature Sylvie by Gérard de Nerval, contains, in regard to Combourg, just like the Mémoires d’Outre-Tombe, a sensation of the same order as the taste of the madeleine and the warbling of the thrush. Finally, in the case of Baudelaire, such reminiscences are still—more numerous, evidently less fortuitous and consequently, in my opinion, decisive. It is the poet himself who with greater variety and leisure seeks consciously in the odour of a woman, of her hair and of her breast, those inspiring analogies which evoke for him “l’azur du ciel immense et rond” and “un port rempli de flammes et de mâts”.

I was seeking to recall those of Baudelaire’s verses which are based upon the transposition of such sensations, so that I might place myself in so noble a company and thus obtain confirmation that the work I no longer had any hesitation in undertaking, merited the effort I intended to consecrate to it, when, reaching the foot of the staircase leading from the library, I found myself all of a sudden in the great salon and in the midst of a fête which seemed to me entirely different from those I had formerly attended and which began to disclose a peculiar aspect and to assume a new significance. From the instant I entered the great salon, in spite of my firmly retaining within myself the point I had reached in the project I had been forming, a startlingly theatrical sensation burst upon my senses which was to raise the gravest obstacles to my enterprise.

Obstacles I should, doubtless, surmount but which, while I continued to muse upon the conditions of a work of art, were about to 7 interrupt my reasoning by the repetition a hundred times over of the consideration most calculated to make me hesitate. At the first moment I did not understand why I failed to recognise the master of the house and his guests, why they all appeared to have “made a head”, generally powdered, which completely changed them. The Prince, receiving his guests, still preserved that air of a jolly king of the fairies he suggested to my mind the first time I saw him, but now, having apparently submitted to the disguise he had imposed upon his guests, lie had tricked himself out in a white beard and dragged his feet heavily along as though they were soled with lead. He seemed to be representing one of the ages of man. His moustache was whitened as though the hoar-frost in Tom Thumb’s forest clung to it. It seemed to inconvenience his stiffened mouth and once he had produced his effect, he ought to have taken it off. To tell the truth, I only recognised him by reasoning out his identity with himself from certain familiar features.

I could not imagine what that little Lezensac had put on his face, but while others had grown white, some as to half of their beard, some only as to their moustaches, he had found means, without the help of dyes, to cover his face with wrinkles and his eyebrows with bristling hairs; moreover, all this suited him ill, his countenance seemed to have hardened and bronzed and he wore an appearance of solemnity that aged him so much that he could no longer be taken for a young man. At the same moment I was astonished to hear addressed as Duc de Chatellerault a little old man with the silver moustache of an ambassador of whom only the slightest likeness reminded me of the young man whom I had once met calling on Mme de Villeparisis. In the case of the first person whom I succeeded in identifying by abstracting his natural features from his travesty by an effort of memory, my first thought ought to have been and perhaps was, for an instant, to congratulate him on being so marvellously made up that, at first, one had the same sort of hesitation in recognising him as is felt by an audience which, though informed by the programme, remains for a moment dumbfounded and then bursts into applause when some great actor, taking a part in which he looks completely different from himself, walks on to the stage. From that point of view the most extraordinary of all was my personal enemy M. d’Argencourt; he was, verily, the clou of the party.

Not only had

Download:PDFTXTDOCX

there, seeing that they had ceased to care for each other. Unless indeed the sister is nota maid in the Château or anywhere else but that her family happens to