List of authors
Download:PDFTXTDOCX
Time Regained (Le Temps retrouvé) Vol. 7
than august, it had made him a suppliant.

Thus in the faubourg Saint-Germain the apparently impregnable positions of the Duc and Duchesse de Guermantes and of the Baron de Charlus had lost their inviolability as everything changes in this world through the action of an interior principle which had never occurred to them; in the case of M. de Charlus it was the love of Charlie who had enslaved him to the Verdurins and then gradual decay, in the case of Mme de Guermantes a taste for novelty and for art, in the case of M. de Guermantes an exclusive love, as he had had so many in his life, rendered more tyrannical by the feebleness of old age to which the austerity of the Duchesse’s salon where the Duc no longer put in an appearance and which, for that matter, had almost ceased functioning, offered no resistance by its power of rehabilitation. Thus the face of things in life changes, the centre of empires, the register of fortunes, the chart of positions, all that seemed final, are perpetually remoulded and during his life-time a man can witness the completest changes just where those seemed to him least possible.

Unable to do without Odette, always at her house and in the same armchair from which old age and gout made it difficult for him to rise, M. de Guermantes let her receive her friends who were only too pleased to be introduced to the Duc, to give him the lead in conversation, and listen to his talk of former society, of the Marquise de Villeparisis and of the Duc de Chartres.

At moments, beneath the old pictures collected by Swann which, with this Restauration Duc and his beloved courtesan, completed the old-fashioned picture, the lady in pink interrupted him with her chatter and he stopped short, and stared at her with a ferocious glare. Possibly he had discovered that she, as well as the duchesse, occasionally made stupid remarks, perhaps an old man’s fancy made him think that one of Mme de Guermantes’ intemperate passages of humour had interrupted what he was saying and he thought himself back in the Guermantes’ mansion as caged beasts may imagine themselves free in African wilds. Raising his head sharply, he fixed his little yellow eyes, which once had the gleam of a wild animal’s, on her in one of those sustained scowls which made me shiver when Mme de Guermantes told me about them. Thus the Duc glared at the audacious lady in pink, but she held her own, did not remove her eyes from him and at the end of a moment which seemed long to the spectators, the old wild beast, tamed, remembered he was no longer at large in the Sahara of his own home, but in his cage in the Jardin des Plantes at Mme de Forcheville’s and he withdrew his head, from which still depended a thick fringe of blonde-white hair, into his shoulders and resumed his discourse. Apparently he had not understood what Mme de Forcheville said, which as a rule, meant little. He permitted her to ask her friends to dinner with him.

A mania which was a relic of his former love affairs and did not surprise Odette, accustomed as she was to the same habit in Swann and which reminded me of my life with Alber-tine, was to insist on people going early so that he could say good-night to Odette last. It is unnecessary to add that the moment he had gone she invited other people. But the Duc had no suspicion of that, or preferred not to seem to suspect it; the vigilance of old men diminishes with their sight and hearing. After a certain age Jupiter inevitably changes into one of Molière’s characters—into the absurd Géronte—not into the Olympian lover of Alcmene. And Odette deceived M. de Guermantes and took care of him with neither charm nor generosity of spirit. She was commonplace in that as in everything else. Life had given her good parts but she could not play them and, meanwhile, she was playing at being a recluse. It was a fact that whenever I wanted to see her, I could not, because M. de Guermantes, desirous of reconciling the exactions of his hygiene with those of his jealousy, only allowed her to have parties in the day time and on the further condition that there was no dancing. She frankly avowed the seclusion in which she lived and this for various reasons. The first was that she imagined, although I had only published a few articles and studies, that I was a well-known author which caused her to remark naively, returning to the past when I went to see her in the Avenue des Acacias and later at her house: “Ah, if I could have then foreseen that that boy would one day be a great writer.”

And having heard that writers are glad to be with women in order to document themselves and hear love stories, she readopted her rôle of courtesan to entertain me: “Fancy, once there was a man who was crazy about me and I adored him. We were having a divine time together. He had to go to America and I was to go with him. On the eve of his departure I thought it would be more beautiful not to risk that such a wonderful love should come to an end. We spent our last evening together. He believed I should go with him. It was a delirious night of infinite voluptuousness and despair, for I knew I should never see him again.

In the morning I gave my ticket to a traveller I did not know. He wanted to buy it but I answered: ‘No, you are rendering me such service in accepting it that I do not want the money.’” There was another story: “One day I was in the Champs Elysées. M. de Bréauté, whom I had only seen once, looked at me so significantly that I stopped and asked him how he dared look at me like that. He answered:
‘I’m looking at you because you’ve got an absurd hat on.’ It was true. It was a little hat with pansies on it and the fashions of that period were awful. But I was furious and I said to him: ‘I don’t permit you to talk to me like that.’ It began to rain and I said: ‘I might forgive you if you had a carriage.’ ‘Oh, well, that’s all right, I’ve got one and I’ll accompany you home.’ ‘No, I shall be glad to accept your carriage but not you.’

I got into the carriage and he departed in the rain. But that evening he came to my house. We had two years of wild love together. Come and have tea with me,” she went on “and I’ll tell you how I made M. de Forcheville’s acquaintance. Really,” with a melancholy air, “my life has been a cloistered one, for I’ve only had great loves for men who were terribly jealous of me. I don’t speak of M. de Forcheville; he was quite indifferent and I only cared for intelligent men, but, you see, M. Swann was as jealous as this poor Duc for whose sake I sacrifice my life because he is unhappy at home. But it was M. Swann I loved madly, and one can sacrifice dancing and society and everything to please a man one loves or even to spare him anxiety. Poor Charles, he was so intelligent, so seductive, exactly the kind of man I liked.” Perhaps it was true. There was a time when Swann pleased her and it was exactly when she was not “his kind”. To tell the truth, she never had been “his kind”, then or later. And yet he had loved her so long and so painfully. He was surprised afterwards when he realised the contradiction of it. But there would be none if we consider how great a proportion of suffering women who aren’t “their kind” inflict on men.

That is probably due to several causes; first because they are not our kind, we let ourselves be loved without loving; through that we adopt a habit we should not acquire with a woman who is our kind. The latter, knowing she was desired, would resist and only accord occasional meetings and thus would not gain such a foothold in our lives that if, later on, we came to love her and then, owing to a quarrel or a journey, we found ourselves alone and without news of her, she would deprive us not of one bond but a thousand. Again this habit is sentimental because there is no great physical desire at its base and if love is born, the brain works better; romance takes the place of a physical urge. We do not suspect women who are not our kind, we allow them to love us and if we afterwards love them we love them a hundred times more than the others, without getting from them the relief of satisfied desire.

For these reasons and many others, the fact that we experience our greatest sorrows with women who are not our kind, is not only due to that derisive illusion which permits the realisation of happiness only under the form that pleases us least. A woman who is our kind is rarely dangerous, for she does not care about us, satisfies us, soon abandons us and does not install herself in our lives. What is dangerous and produces suffering in love is not the woman herself,

Download:PDFTXTDOCX

than august, it had made him a suppliant. Thus in the faubourg Saint-Germain the apparently impregnable positions of the Duc and Duchesse de Guermantes and of the Baron de Charlus