List of authors
Download:PDFTXTDOCX
Time Regained (Le Temps retrouvé)
knew the egg from which Mme Bontemps had been hatched as the debris of a shell around a chick. But after a fortnight, she shook them off and by the end of the first month, when she said, “I am going to the Lévi’s,” everyone knew, without her being more precise, that she was referring to the Lévis-Mirepoix and not a single duchesse who was there would have gone to bed without having first asked her or Mme Verdurin, at least by telephone, what was in the evening’s communiqué, how things were going with Greece, what offensive was being prepared, in a word, all that the public would only know the following day or later and of which, in this way, they had a sort of dress rehearsal. Mme Verdurin, in conversation, when she communicated news, used “we” in speaking of France: “Now, you see, we exact of the King of Greece that he should retire from the Pelopon-nesse, etc.

We shall send him etc.” And in all her discourses G.H.Q. occurred constantly (“I have telephoned to G.H.Q., etc.”) an abbreviation in which she took as much pleasure as women did formerly who, not knowing the Prince of Agrigente, asked if it was “Grigri” people were speaking of, to show they were au courant, a pleasure known only to society in less troubled times but equally enjoyed by the masses at times of great crisis. Our butler, for instance, when the King of Greece was discussed, was able, thanks to the papers, to allude to him like William II, as “Tino”, while until now his familiarity with kings had been more ordinary and invented by himself when he called the King of Spain “Fonfonse”. One may further observe that the number of people Mme Verdurin named “bores” diminished in direct ratio with the social importance of those who made advances to her. By a sort of magical transformation, every bore who came to pay her a visit and solicited an invitation, suddenly became agreeable and intelligent. In brief, at the end of a year the number of “bores” was reduced to such proportions that “the dread and unendurableness of being bored” which occurred so often in Mme Verdurin’s conversation and had played such an important part in her life, almost entirely disappeared.

Of late, one would have said that this unendurableness of boredom (which she had formerly assured me she never felt in her first youth) caused her less pain, like headaches and nervous asthmas, which lose their strength as one grows older; and the fear of being bored would doubtless have entirely abandoned Mme Verdurin owing to lack of bores, if she had not in some measure replaced them by other recruits amongst the old “faithfuls”. Finally, to have done with the duchesses who now frequented Mme Verdurin, they came there, though they were unaware of it, in search of exactly the same thing as during the Dreyfus period, a fashionable amusement so constituted that its enjoyment satisfied political curiosity and the need of commenting privately upon the incidents read in the newspapers. Mme Verdurin would say, “Come in at five o’clock to talk about the war,” as she would have formerly said “to talk about l’affaire and in the interval you shall hear Morel.” Now Morel had no business to be there for he had not been in any way exempted. He had simply not joined up and was a deserter, but nobody knew it. Another star of the Salon, “Dans-les-choux”, had, in spite of his sporting tastes, got himself exempted. He had become for me so exclusively the author of an admirable work about which I was constantly thinking, that it was only when, by chance, I established a transversal current between two series of souvenirs, that I realised it was he who had brought about Albertine’s departure from my house. And again this transversal current ended, so far as those reminiscent relics of Albertine were concerned, in a channel which was dammed in full flow several years back. For I never thought any more about her. It was a channel unfrequented by memories, a line I no longer needed to follow. On the other hand the works of “Dans-les-choux” were recent and that line of souvenirs was constantly frequented and utilised by my mind.

I must add that acquaintance with the husband* of Andrée was neither very easy nor very agreeable and that the friendship one offered him was doomed to many disappointments. Indeed he was even then very ill and spared himself fatigues other than those which seemed likely to give him pleasure. He only thus classified meeting people as yet unknown to him whom his vivid imagination represented as being potentially different from the rest. He knew his old friends too well, was aware of what could be expected of them and to him they were no longer worth a dangerous and perhaps fatal fatigue. He was in short a very bad friend. Perhaps, in his taste for new acquaintances, he regained some of the mad daring which he used to display in sport, gambling and the excesses of the table in the old days at Balbec. Each time I saw Mme Verdurin, she wanted to introduce me to Andrée, apparently unable to admit that I had known her long before. As it happened, Andrée rarely came with her husband but she remained my excellent and sincere friend. Faithful to the aesthetic of her husband, who reacted against Russian ballets, she remarked of the Marquis de Polignac, “He has had his house decorated by Bakst. How can one sleep in it? I should prefer Dubufe.”

Moreover the Verdurins, through that inevitable progress of asstheticism which ends in biting one’s own tail, declared that they could not stand the modern style (besides, it came from Munich) nor white walls and they only liked old French furniture in a sombre setting.

It was very surprising at this period when Mme Verdurin could have whom she pleased at her house, to see her making indirect advances to a person she had completely lost sight of, Odette, One thought the latter could add nothing to the brilliant circle which the little group had become. But a prolonged separation, in soothing rancour, sometimes revives friendship. And the phenomenon which makes the dying utter only names formerly familiar to them and causes old people’s complaisance with childish memories, has its social equivalent. To succeed in the enterprise of bringing Odette back to her, it must be understood that Mme Verdurin did not employ the “ultras” but the less faithful habitués who had kept a foot in each salon. To them she said, “I don’t know why she doesn’t come here any more. Perhaps she has quarrelled with me, I haven’t quarrelled with her. What have I ever done to her? It was at my house she met both her husbands. If she wants to come back, let her know that my doors are open to her.” These words, which might have cost the pride of “the patronne” a good deal if they had not been dictated by her imagination, were passed on but without success. Mme Verdurin awaited Odette but the latter did not come until certain events which will be seen later brought her there for quite other reasons than those which could have been put forward by the embassy of the faithless, zealous as it was; few successes are easy, many checks are decisive.

Things were so much the same, although apparently different, that one came across the former expressions “right thinking” and “ill-thinking” quite naturally. And just as the former communards had been anti-revisionist, so the strongest Dreyfusards wanted everybody to be shot with the full support of the generals just as at the time of the Affaire they had been against Galliffet. Mme Verdurin invited to such parties some rather recent ladies, known for their charitable works, who at first came strikingly dressed, with great pearl necklaces. Odette possessed one as fine as any and formerly had rather overdone exhibiting it but now she was in war dress, and imitating the ladies of the faubourg, she eyed them severely. But women know how to adapt themselves. After wearing them three or four times, these ladies observed that the dresses they considered chic were for that very reason proscribed by the people who were chic and they laid aside their golden gowns and resigned themselves to simplicity.

Mme Verdurin said, “It is deplorable, I shall telephone to Bontemps to do what is necessary to-morrow. They have again ‘censored’ the whole end of Norpois’ article simply because he let it be understood that they had ‘limogé’ Percin.” For all these women got glory out of using the shibboleth current at the moment and believed they were in the fashion, just as a middle-class woman, when M. de Bréauté or M. de Charlus was mentioned, exclaimed: “Who’s that you’re talking about? Babel de Bréauté, Même de Charlus?” For that matter, duchesses got the same pleasure out of saying “limogé”, for like roturiers un peu poètes in that respect, it is the name that matters but they express themselves in accordance with their mental category in which there is a great deal that is middle-class. Those who have minds have no regard for birth.

All those telephonings of Mme Verdurin were not without ill-effects. We had forgotten to say that the Verdurin salon though continuing in spirit, had been provisionally transferred to one of the largest hotels in Paris, the lack of coal and light having rendered the Verdurin receptions somewhat difficult in the former very damp abode

Download:PDFTXTDOCX

knew the egg from which Mme Bontemps had been hatched as the debris of a shell around a chick. But after a fortnight, she shook them off and by the