List of authors
Download:TXTPDFDOCX
The Forged Coupon
he caught himself thinking of the two peasants who had been hanged, and the widow of Sventizky who had asked an amnesty for them. That day the Emperor had to be present at a parade; after which he went out for a drive; a reception of ministers came next, then dinner, after dinner the theatre. As usual, the Czar fell asleep the moment his head touched the pillow.

In the night an awful dream awoke him: he saw gallows in a large field and corpses dangling on them; the tongues of the corpses were protruding, and their bodies moved and shook. And somebody shouted, “It is you–you who have done it!” The Czar woke up bathed in perspiration and began to think. It was the first time that he had ever thought of the responsibilities which weighed on him, and the words of old Isidor came back to his mind. . . .

But only dimly could he see himself as a mere human being, and he could not consider his mere human wants and duties, because of all that was required of him as Czar. As to acknowledging that human duties were more obligatory than those of a Czar–he had not strength for that.

XV

HAVING served his second term in the prison, Prokofy, who had formerly worked on the Sventizky estate, was no longer the brisk, ambitious, smartly dressed fellow he had been. He seemed, on the contrary, a complete wreck. When sober he would sit idle and would refuse to do any work, however much his father scolded him; moreover, he was continually seeking to get hold of something secretly, and take it to the public-house for a drink. When he came home he would continue to sit idle, coughing and spitting all the time. The doctor on whom he called, examined his chest and shook his head.

“You, my man, ought to have many things which you have not got.”

“That is usually the case, isn’t it?

“Take plenty of milk, and don’t smoke.”

“These are days of fasting, and besides we have no cow.”

Once in spring he could not get any sleep; he was longing to have a drink. There was nothing in the house he could lay his hand on to take to the public-house. He put on his cap and went out. He walked along the street up to the house where the priest and the deacon lived together. The deacon’s harrow stood outside leaning against the hedge. Prokofy approached, took the harrow upon his shoulder, and walked to an inn kept by a woman, Petrovna. She might give him a small bottle of vodka for it. But he had hardly gone a few steps when the deacon came out of his house. It was already dawn, and he saw that Prokofy was carrying away his harrow.

“Hey, what’s that?” cried the deacon.

The neighbours rushed out from their houses. Prokofy was seized, brought to the police station, and then sentenced to eleven months’ imprisonment. It was autumn, and Prokofy had to be transferred to the prison hospital. He was coughing badly; his chest was heaving from the exertion; and he could not get warm. Those who were stronger contrived not to shiver; Prokofy on the contrary shivered day and night, as the superintendent would not light the fires in the hospital till November, to save expense.

Prokofy suffered greatly in body, and still more in soul. He was disgusted with his surroundings, and hated every one–the deacon, the superintendent who would not light the fires, the guard, and the man who was lying in the bed next to his, and who had a swollen red lip. He began also to hate the new convict who was brought into hospital. This convict was Stepan. He was suffering from some disease on his head, and was transferred to the hospital and put in a bed at Prokofy’s side. After a time that hatred to Stepan changed, and Prokofy became, on the contrary, extremely fond of him; he delighted in talking to him. It was only after a talk with Stepan that his anguish would cease for a while. Stepan always told every one he met about his last murder, and how it had impressed him.

“Far from shrieking, or anything of that kind,” he said to Prokofy, “she did not move. ‘Kill me! There I am,’ she said. ‘But it is not my soul you destroy, it is your own.'”

“Well, of course, it is very dreadful to kill. I had one day to slaughter a sheep, and even that made me half mad. I have not destroyed any living soul; why then do those villains kill me? I have done no harm to anybody . . .”

“That will be taken into consideration.”

“By whom?”

“By God, to be sure.”

“I have not seen anything yet showing that God exists, and I don’t believe in Him, brother. I think when a man dies, grass will grow over the spot, and that is the end of it.”

“You are wrong to think like that. I have murdered so many people, whereas she, poor soul, was helping everybody. And you think she and I are to have the same lot? Oh no! Only wait.”

“Then you believe the soul lives on after a man is dead?”

“To be sure; it truly lives.”

Prokofy suffered greatly when death drew near. He could hardly breathe. But in the very last hour he felt suddenly relieved from all pain. He called Stepan to him. “Farewell, brother,” he said. “Death has come, I see. I was so afraid of it before. And now I don’t mind. I only wish it to come quicker.”

XVI

IN the meanwhile, the affairs of Eugene Mihailovich had grown worse and worse. Business was very slack. There was a new shop in the town; he was losing his customers, and the interest had to be paid. He borrowed again on interest. At last his shop and his goods were to be sold up. Eugene Mihailovich and his wife applied to every one they knew, but they could not raise the four hundred roubles they needed to save the shop anywhere.

They had some hope of the merchant Krasnopuzov, Eugene Mihailovich’s wife being on good terms with his mistress. But news came that Krasnopuzov had been robbed of a huge sum of money. Some said of half a million roubles. “And do you know who is said to be the thief?” said Eugene Mihailovich to his wife. “Vassily, our former yard-porter. They say he is squandering the money, and the police are bribed by him.”

“I knew he was a villain. You remember how he did not mind perjuring himself? But I did not expect it would go so far.”

“I hear he has recently been in the courtyard of our house. Cook says she is sure it was he. She told me he helps poor girls to get married.”

“They always invent tales. I don’t believe it.”

At that moment a strange man, shabbily dressed, entered the shop.

“What is it you want?”

“Here is a letter for you.”

“From whom?”

“You will see yourself.”

“Don’t you require an answer? Wait a moment.”

“I cannot.” The strange man handed the letter and disappeared.

“How extraordinary!” said Eugene Mihailovich, and tore open the envelope. To his great amazement several hundred rouble notes fell out. “Four hundred roubles!” he exclaimed, hardly believing his eyes. “What does it mean?”

The envelope also contained a badly-spelt letter, addressed to Eugene Mihailovich. “It is said in the Gospels,” ran the letter, “do good for evil. You have done me much harm; and in the coupon case you made me wrong the peasants greatly. But I have pity for you. Here are four hundred notes. Take them, and remember your porter Vassily.”

“Very extraordinary!” said Eugene Mihailovich to his wife and to himself. And each time he remembered that incident, or spoke about it to his wife, tears would come to his eyes.

XVII

FOURTEEN priests were kept in the Suzdal friary prison, chiefly for having been untrue to the orthodox faith. Isidor had been sent to that place also. Father Missael received him according to the instructions he had been given, and without talking to him ordered him to be put into a separate cell as a serious criminal. After a fortnight Father Missael, making a round of the prison, entered Isidor’s cell, and asked him whether there was anything he wished for.

“There is a great deal I wish for,” answered Isidor; “but I cannot tell you what it is in the presence of anybody else. Let me talk to you privately.”

They looked at each other, and Missael saw he had nothing to be afraid of in remaining alone with Isidor. He ordered Isidor to be brought into his own room, and when they were alone, he said,–“Well, now you can speak.”

Isidor fell on his knees.

“Brother,” said Isidor. “What are you doing to yourself! Have mercy on your own soul. You are the worst villain in the world. You have offended against all that is sacred . . .”

A month after Missael sent a report, asking that Isidor should be released as he had repented, and he also asked for the release of the rest of the prisoners. After which he resigned his post.

XVIII

TEN years passed. Mitia Smokovnikov had finished his studies in the Technical College; he was now an engineer in the gold mines in Siberia, and was very highly paid. One day he was about to make a round in the district. The governor offered him a convict, Stepan Pelageushkine, to accompany him on his journey.

“A convict, you say? But is not that dangerous?”

“Not if it is this one. He is a holy man. You may

Download:TXTPDFDOCX

he caught himself thinking of the two peasants who had been hanged, and the widow of Sventizky who had asked an amnesty for them. That day the Emperor had to