VII
Having talked almost their fill, and reached that stage which often comes when two people find that though they are fond of one another they have little in common, the brothers remained silent for some time.
‘Well then, collect your things and let us be off!’ said the elder.
The younger suddenly blushed and became confused.
‘Do we go straight to Sevastopol?’ he asked after a moment’s silence.
‘Well of course. You haven’t got much luggage, I suppose. We’ll get it all in.’
‘All right! Let’s start at once,’ said the younger with a sigh, and went towards the room.
But he stopped in the passage without opening the door, hung his head sorrowfully and began thinking.
‘Now, at once, straight to Sevastopol. . . into that hell. . . terrible! Ah well, never mind. It had to be sooner or later. And now at least I’ll have my brother with me. . . .’
In fact, only now, at the thought that after getting into the trap there would be nothing more to detain him and that he would not alight again before reaching Sevastopol, did he clearly realize the danger he had been seeking, and he grew confused and frightened at the mere thought of the nearness of that danger. Having mastered himself as well as he could, he went into the room; but a quarter of an hour passed and he did not return to his brother, so the latter at last opened the door to call him. The younger Kozeltsov, in the attitude of a guilty schoolboy, was talking to an officer. When his brother opened the door he seemed quite disconcerted.
‘Yes, yes, I’m just coming!’ he cried, waving his hand to prevent his brother coming in. ‘Please wait for me there.’
A few minutes later he came out and went up to his brother with a sigh. ‘Just fancy,’ he said, ‘it turns out that I can’t go with you, after all!’
‘What? What nonsense !’
‘I’ll tell you the whole truth, Misha . . . none of us have any money left and we are all in debt to that lieutenant-captain whom you saw in there. It’s such a shame!’
The elder brother frowned, and remained silent for some time.
‘Do you owe much?’ he asked at last, looking at his brother from under his brows.
‘Much? No, not very much, but I feel terribly ashamed. He paid for me at three post-stations, and the sugar was always his, so that I don’t…. Yes, and we played preference . . . and I lost a little to him.’
‘That’s bad, Volodya! Now what would you have done if you hadn’t met me?’ the elder remarked sternly without looking at him.
‘Well, you see, I thought I’d pay when I got my travelling allowance in Sevastopol. I could do that, couldn’t I? … So I’d better drive on with him to-morrow.’
The elder brother drew out his purse and with slightly trembling fingers produced two ten-ruble notes and one of three rubles.
‘There’s the money I have,’ he said. ‘How much do you owe?’ Kozeltsov did not speak quite truly when he made it appear as if this were all the money-he had. He had four gold coins sewn into his cuff in case of special need, but he had resolved not to touch them.
As it turned out the younger Kozeltsov owed only eight rubles, including the sugar and the preference, his brother gave them to him, merely remarking that it would never do to go playing preference when one had no money.
‘How high did you play?’
The younger did not reply. The question seemed to suggest a doubt of his honour.
Vexed with himself, ashamed of having done anything that could give rise to such suspicions, and hurt at such offensive words from the brother he so loved, his impressionable nature suffered so keenly that he did not answer. Feeling that he could not suppress the sobs that were gathering in his throat he took the money without looking at it and returned to his comrades.
VIII
Nikolaev, who had fortified himself in Duvanka with two cups of vodka1 sold by a soldier he had met on the bridge, kept pulling at the reins, and the trap bumped along the stony road that leads by the Belbek2 to Sevastopol. The two brothers, their legs touching as they jolted along, sat in obstinate silence though they never ceased to think about each other.
‘Why did he say that?’ thought the younger. ‘Couldn’t he have left it unsaid? Just as if he thought me a thief! And I believe he’s still angry, so that we have gone aPart for good. And yet how fine it would have been for us to be together in Sevastopol! Two brothers, friends with one another, fighting the enemy
1 Vodka is a spirit distilled from rye. It is the commonest form of strong drink in Russia.
2 The Belbek is a river. side by side: one, the elder, not highly educated but a brave warrior, and the other young but . . . also a fine fellow…. In a week’s time I would have proved to everybody that I am not so very young! I shall leave off blushing and my face will look manly; my moustaches, too, will have grown by that time — not very big but quite sufficiently,’ and he pulled at the short down that showed at the corners of his mouth. ‘Perhaps when we get there to-day we may go straight into action, he and I together. And I’m certain he is very brave and steadfast — a man who says little, but does more than others. I wonder whether he is pushing me to the very edge of the trap on purpose? I expect he knows I am uncomfortable but pretends he doesn’t notice me.’
Pressing close to the edge of the trap for fear of his brother’s noticing his discomfort, he continued his meditations: ‘Well then, we shall get there to-day, and then perhaps straight to the bastion — I with the guns and my brother with his company, both together. Suddenly the French will fall upon us. I shall fire and fire. I shall kill quite a lot of them, but they will still keep coming straight at me. I can no longer fire and of course there is no escape for me, but suddenly my brother rushes to the front with his sword drawn and I seize a musket, and we run on with the soldiers. The French attack my brother: I run forward, kill one Frenchman, then another, and save my brother. I am wounded in the arm,I seize the gun in the other hand and still run on.
Then my brother falls at my side, shot dead by a bullet. I stop for a moment, bend sadly over him, draw myself up and cry: “Follow me, we will avenge him! I loved my brother more than anything on earth,” I shall say. “I have lost him. Let us avenge him, let us annihilate the foe or let us all die here!” They will all rush after me shouting. Then all the French army, with Pelissier himself, will advance. We shall slaughter them, but at last I shall be wounded a second and a third time and shall fall down dying. Then they will all rush to me and Gorchakov himself will come and ask if I want anything. I shall say that I want nothing — only to be laid near my brother: that I wish to die beside him. They will carry me and lay me down by the blood-stained corpse of my brother. I shall raise myself, and say only, “Yes, you did not know how to value two men who really loved the Fatherland: now they have both fallen. May God forgive you!” . . . and then I’ll die.’
Who knows how much of these dreams will come true?
‘I say, have you ever been in a hand-to-hand fight?’ he suddenly asked, having quite forgotten that he was not going to speak to his brother.
‘No, never,’ answered the elder. ‘We lost two thousand men from the regiment, but it was all at the trenches, and I was wounded while doing my work there. War is not carried on at all in the way you imagine, Volodya.’
The pet name Volodya touched the younger brother. He longed to put matters right with the elder, who had no idea that he had given offence.
‘You are not angry with me, Misha?’ he asked after a minute’s pause.
‘Angry? What for?’
‘Oh, nothing . . . only because of what happened . . . it’s nothing.’
‘Not at all,’ answered the other, turning towards him and