List of authors
Download:TXTDOCXPDF
War and Peace
or taken anything that was not mine, but have only helped my poorer brothers. I was a merchant, my dear brothers, and had much property.’ And he went on to tell them all about it in due order. ‘I don’t grieve for myself,’ he says, ‘God, it seems, has chastened me. Only I am sorry for my old wife and the children,’ and the old man began to weep. Now it happened that in the group was the very man who had killed the other merchant. ‘Where did it happen, Daddy?’ he said. ‘When, and in what month?’ He asked all about it and his heart began to ache. So he comes up to the old man like this, and falls down at his feet! ‘You are perishing because of me, Daddy,’ he says. ‘It’s quite true, lads, that this man,’ he says, ‘is being tortured innocently and for nothing! I,’ he says, ‘did that deed, and I put the knife under your head while you were asleep. Forgive me, Daddy,’ he says, ‘for Christ’s sake!’ ”
Karataev paused, smiling joyously as he gazed into the fire, and he drew the logs together.
“And the old man said, ‘God will forgive you, we are all sinners in His sight. I suffer for my own sins,’ and he wept bitter tears. Well, and what do you think, dear friends?” Karataev continued, his face brightening more and more with a rapturous smile as if what he now had to tell contained the chief charm and the whole meaning of his story: “What do you think, dear fellows? That murderer confessed to the authorities. ‘I have taken six lives,’ he says (he was a great sinner), ‘but what I am most sorry for is this old man. Don’t let him suffer because of me.’ So he confessed and it was all written down and the papers sent off in due form. The place was a long way off, and while they were judging, what with one thing and another, filling in the papers all in due form—the authorities I mean—time passed. The affair reached the Tsar. After a while the Tsar’s decree came: to set the merchant free and give him a compensation that had been awarded. The paper arrived and they began to look for the old man. ‘Where is the old man who has been suffering innocently and in vain? A paper has come from the Tsar!’ so they began looking for him,” here Karataev’s lower jaw trembled, “but God had already forgiven him—he was dead! That’s how it was, dear fellows!” Karataev concluded and sat for a long time silent, gazing before him with a smile.
And Pierre’s soul was dimly but joyfully filled not by the story itself but by its mysterious significance: by the rapturous joy that lit up Karataev’s face as he told it, and the mystic significance of that joy.
“A vos places [To your places]!” suddenly cried a voice.
A pleasant feeling of excitement and an expectation of something joyful and solemn was aroused among the soldiers of the convoy and the prisoners. From all sides came shouts of command, and from the left came smartly dressed cavalrymen on good horses, passing the prisoners at a trot. The expression on all faces showed the tension people feel at the approach of those in authority. The prisoners thronged together and were pushed off the road. The convoy formed up.
“The Emperor! The Emperor! The Marshal! The Duke!” and hardly had the sleek cavalry passed, before a carriage drawn by six gray horses rattled by. Pierre caught a glimpse of a man in a three-cornered hat with a tranquil look on his handsome, plump, white face. It was one of the marshals. His eye fell on Pierre’s large and striking figure, and in the expression with which he frowned and looked away Pierre thought he detected sympathy and a desire to conceal that sympathy.
The general in charge of the stores galloped after the carriage with a red and frightened face, whipping up his skinny horse. Several officers formed a group and some soldiers crowded round them. Their faces all looked excited and worried.
“What did he say? What did he say?” Pierre heard them ask.
While the marshal was passing, the prisoners had huddled together in a crowd, and Pierre saw Karataev whom he had not yet seen that morning. He sat in his short overcoat leaning against a birch tree. On his face, besides the look of joyful emotion it had worn yesterday while telling the tale of the merchant who suffered innocently, there was now an expression of quiet solemnity.
Karataev looked at Pierre with his kindly round eyes now filled with tears, evidently wishing him to come near that he might say something to him. But Pierre was not sufficiently sure of himself. He made as if he did not notice that look and moved hastily away.
When the prisoners again went forward Pierre looked round. Karataev was still sitting at the side of the road under the birch tree and two Frenchmen were talking over his head. Pierre did not look round again but went limping up the hill.
From behind, where Karataev had been sitting, came the sound of a shot. Pierre heard it plainly, but at that moment he remembered that he had not yet finished reckoning up how many stages still remained to Smolensk—a calculation he had begun before the marshal went by. And he again started reckoning. Two French soldiers ran past Pierre, one of whom carried a lowered and smoking gun. They both looked pale, and in the expression on their faces—one of them glanced timidly at Pierre—there was something resembling what he had seen on the face of the young soldier at the execution. Pierre looked at the soldier and remembered that, two days before, that man had burned his shirt while drying it at the fire and how they had laughed at him.
Behind him, where Karataev had been sitting, the dog began to howl. “What a stupid beast! Why is it howling?” thought Pierre.
His comrades, the prisoner soldiers walking beside him, avoided looking back at the place where the shot had been fired and the dog was howling, just as Pierre did, but there was a set look on all their faces.
THE STORES, the prisoners, and the marshal’s baggage train stopped at the village of Shamshevo. The men crowded together round the campfires. Pierre went up to the fire, ate some roast horseflesh, lay down with his back to the fire, and immediately fell asleep. He again slept as he had done at Mozhaysk after the battle of Borodino.
Again real events mingled with dreams and again someone, he or another, gave expression to his thoughts, and even to the same thoughts that had been expressed in his dream at Mozhaysk.
“Life is everything. Life is God. Everything changes and moves and that movement is God. And while there is life there is joy in consciousness of the divine. To love life is to love God. Harder and more blessed than all else is to love this life in one’s sufferings, in innocent sufferings.”
“Karataev!” came to Pierre’s mind.

And suddenly he saw vividly before him a long-forgotten, kindly old man who had given him geography lessons in Switzerland. “Wait a bit,” said the old man, and showed Pierre a globe. This globe was alive—a vibrating ball without fixed dimensions. Its whole surface consisted of drops closely pressed together, and all these drops moved and changed places, sometimes several of them merging into one, sometimes one dividing into many. Each drop tried to spread out and occupy as much space as possible, but others striving to do the same compressed it, sometimes destroyed it, and sometimes merged with it.
“That is life,” said the old teacher.
“How simple and clear it is,” thought Pierre. “How is it I did not know it before?”
“God is in the midst, and each drop tries to expand so as to reflect Him to the greatest extent. And it grows, merges, disappears from the surface, sinks to the depths, and again emerges. There now, Karataev has spread out and disappeared. Do you understand, my child?” said the teacher.
“Do you understand, damn you?” shouted a voice, and Pierre woke up.2
He lifted himself and sat up. A Frenchman who had just pushed a Russian soldier away was squatting by the fire, engaged in roasting a piece of meat stuck on a ramrod. His sleeves were rolled up and his sinewy, hairy, red hands with their short fingers deftly turned the ramrod. His brown morose face with frowning brows was clearly visible by the glow of the charcoal.
“It’s all the same to him,” he muttered, turning quickly to a soldier who stood behind him. “Brigand! Get away!”
And twisting the ramrod he looked gloomily at Pierre, who turned away and gazed into the darkness. A prisoner, the Russian soldier the Frenchman had pushed away, was sitting near the fire patting something with his hand. Looking more closely Pierre recognized the blue-gray dog, sitting beside the soldier, wagging its tail.
“Ah, he’s come?” said Pierre. “And Plat-” he began, but did not finish.
Suddenly and simultaneously a crowd of memories awoke in his fancy—of the look Platon had given him as he sat under the tree, of the shot heard from that spot, of the dog’s howl, of the guilty faces of the two Frenchmen as they ran past him, of the lowered and smoking gun, and of Karataev’s absence at this halt—and he was on the point of realizing that Karataev had been killed, but just at that instant, he knew not why, the

Download:TXTDOCXPDF

or taken anything that was not mine, but have only helped my poorer brothers. I was a merchant, my dear brothers, and had much property.’ And he went on to