43If the plague again breaks out in the house, after the stones have been pulled out and after the house has been scraped and replastered, 44the priest shall come to examine: if the plague has spread in the house, it is a malignant eruption in the house; it is unclean. 45The house shall be torn down—its stones and timber and all the coating on the house—and taken to an unclean place outside the city.
46Whoever enters the house while it is closed up shall be unclean until evening. 47Whoever sleeps in the house must wash his clothes, and whoever eats in the house must wash his clothes.
48If, however, the priest comes and sees that the plague has not spread in the house after the house was replastered, the priest shall pronounce the house clean, for the plague has healed. 49To purge the house, he shall take two birds, cedar wood, crimson stuff, and hyssop. 50He shall slaugh- ter the one bird over fresh water in an earthen vessel. 51He shall take the cedar wood, the hyssop, the crimson stuff, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle on the house seven times. 52Having purged the house with the blood of the bird, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop, and the crimson stuff, 53he shall set the live bird free outside the city in the open country. Thus he shall make expiation for the house, and it shall be clean.
54Such is the ritual for every eruptive affection—for scalls, 55for an eruption on a cloth or a house, 56for swellings, for rashes, or for discol- orations—57to determine when they are unclean and when they are clean.
Such is the ritual concerning eruptions.
15 The LORD spoke to Moses and Aaron, saying: 2Speak to the Is- raelite people and say to them:
When any man has a discharge issuing from his member,a he is unclean. 3The uncleanness from his discharge shall mean the following—whether his member runs with the discharge or is stopped up so that there is no discharge, his uncleanness means this: 4Any bedding on which the one with the discharge lies shall be unclean, and every object on which he sits shall be unclean. 5Anyone who touches his bedding shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening. 6Whoever sits on an object on which the one with the discharge has sat shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening.
7Whoever touches the body of the one with the discharge shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening. 8If one with a discharge spits on one who is clean, the latter shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening. 9Any means for riding that one with a discharge has mounted shall be unclean; 10whoever touches anything that was under him shall be unclean until evening; and whoever carries such things shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening. 11If one with a discharge, without having rinsed his hands in water, touches another person, that person shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening. 12An earthen vessel that one with a dis- charge touches shall be broken; and any wooden implement shall be rinsed with water.
13When one with a discharge becomes clean of his discharge, he shall count off seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his body in fresh water; then he shall be clean. 14On the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons and come before the LORD at the entrance of the Tent of Meeting and give them to the priest. 15The priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. Thus the priest shall make expiation on his behalf, for his discharge, before the LORD.
16When a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and remain unclean until evening. 17All cloth or leather on which semen falls shall be washed in water and remain unclean until evening. 18And if a man has carnal relations with a woman, they shall bathe in water and remain unclean until evening.
19When a woman has a discharge, her discharge being blood from her body, she shall remain in her impurity seven days; whoever touches her shall be unclean until evening. 20Anything that she lies on during her impurity shall be unclean; and anything that she sits on shall be unclean. 21Anyone who touches her bedding shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening; 22and anyone who touches any object on which she has sat shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening. 23Be it the bedding or be it the object on which she has sat, on touching it he shall be unclean until evening. 24And if a man lies with her, her impurity is communicated to him; he shall be unclean seven days, and any bedding on which he lies shall become un- clean.
25When a woman has had a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or when she has a discharge beyond her period of impurity, she shall be unclean, as though at the time of her impurity, as long as her discharge lasts. 26Any bedding on which she lies while her discharge lasts shall be for her like bedding during her impurity; and any object on which she sits shall become unclean, as it does during her impurity: 27whoever touches them shall be unclean; he shall wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until evening.
28When she becomes clean of her discharge, she shall count off seven days, and after that she shall be clean. 29On the eighth day she shall take two turtledoves or two pigeons, and bring them to the priest at the entrance of the Tent of Meeting. 30The priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering; and the priest shall make expiation on her behalf, for her unclean discharge, before the LORD.
31You shall put the Israelites on guard against their uncleanness, lest they die through their uncleanness by defiling My Tabernacle which is among them.
32Such is the ritual concerning him who has a discharge: concerning him who has an emission of semen and becomes unclean thereby, 33and concerning her who is in menstrual infirmity, and concerning anyone, male or female, who has a discharge, and concerning a man who lies with an unclean woman.
16 The LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron who died when they drew too close to the presence of the LORD. 2The LORD said to Moses:
Tell your brother Aaron that he is not to come at willa into the Shrine behind the curtain, in front of the cover that is upon the ark, lest he die; for I appear in the cloud over the cover. 3Thus only shall Aaron enter the Shrine: with a bull of the herd for a sin offering and a ram for a burnt offering.—4He shall be dressed in a sacral linen tunic, with linen breeches next to his flesh, and be girt with a linen sash, and he shall wear a linen turban. They are sacral vestments; he shall bathe his body in water and then put them on.—5And from the Israelite community he shall take two he-goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.
6Aaron is to offer his own bull of sin offering, to make expiation for himself and for his household. 7Aaronb shall take the two he-goats and let them stand before the LORD at the entrance of the Tent of Meeting; 8and he shall place lots upon the two goats, one marked for the LORD and the other marked for Azazel. 9Aaron shall bring forward the goat designated by lot for the LORD, which he is to offer as a sin offering; 10while the goat designated by lot for Azazel shall be left standing alive before the LORD, to make expiation with it and to send it off to the wilderness for Azazel.
11Aaron shall then offer his bull of sin offering, to make expiation for himself and his household. He shall slaughter his bull of sin offering, 12and he shall take a panful of glowing coals scooped from the altar before the LORD, and two handfuls of finely ground aromatic incense, and bring this behind the curtain. 13He shall put the incense on the fire before the LORD, so that the cloud from the incense screens the cover that is over [the Ark of] the Pact, lest he die. 14He shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger over the cover on the east side; and in front