Luther Bible 1545 (English)
myself a little with you.
But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.
For they of Macedonia and Achaia have willingly laid a common tax together for the poor saints which are at Jerusalem.
They have done it willingly, and are also their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual goods, it is right that they should give them prove service also in bodily goods.
When therefore I have performed these things, and have sealed unto them this fruit, I will go through you into Spain.
But I know, when I come unto you, that I shall come with the full blessing of the gospel of Christ.
Now I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye help me to fight, praying for me unto God,
That I may be saved from the unbelievers that are in Judea, and that my service which I do toward Jerusalem may be acceptable unto the saints,
That I may come to you with joy by the will of God, and be refreshed with you.
But the GOD of peace be with you all! Amen.
(Romans)
Chapter 16
Recommendation of Phoebe. Closing greetings, warning and thanks.
But I commend unto you our sister Phoebe, which is at the service of the church in Kenchreah, 2. That ye receive her in the Lord, as becometh the saints, and assist her in all her business wherein she hath need of you. For she also hath assisted many, even myself.
Salute Priscilla and Aquila, my helpers in Christ JEsu,
Which have laid down their necks for my life; to whom not only I give thanks, but also all the churches among the Gentiles.
Hail also the church in her house. Salute Ephenethum, my beloved, which is the firstfruits of Achaia in Christ.
greet Mary, who has had much trouble and work with us.
Salute Andronicus and Junias, my friends, and my fellow prisoners, which are famous apostles, and were before me in Christ.
Salute Amplias, my beloved in the Lord.
Salute Urban, our helper in Christ, and Stachys, my beloved.
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the company of Aristobulus.
Salute Herodionus, my friend. Salute them that are of the company of Narcissus in the Lord.
Salute Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Salute Persida, my beloved, who has labored much in the Lord.
Salute Rufus, the elect in the Lord, and his mother and mine.
Salute Asyncritus and Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them.
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
Greet one another with the holy kiss. The churches of Christ greet you.
Now I beseech you, brethren, that ye take heed of them which cause divisions and offences beside the doctrine which ye have learned, and depart from them.
For such serve not the Lord JESUS Christ, but their own bellies: and with sweet words and fair speech they deceive the innocent heart.
For your obedience is sufficient among all men. Therefore I rejoice over you. But I will that ye be wise in good, but simple in evil.
But the God of peace tread Satan under your feet in a little while! The grace of our Lord Jesus Christ be with you!
Timotheus my assistant, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my friends, salute you.
I, Tertius, salute you, who have written this epistle, in the Lord.
Gaius, my host, and the host of the whole congregation, saluteth you. Greetings to you from Erastus, the town’s steward, and Quartus, the brother.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Jesus Christ be with you all! Amen.
But to him that is able to strengthen you according to my gospel, and the preaching of JESUS
CHRIST, by which is made manifest the mystery that was hid from the world, 26. But now it is revealed, and made known by the scriptures of the prophets, by the commandment of the eternal God, to establish the obedience of faith among all nations: 27. To the same God, who alone is wise, be glory through Jesus Christ forever and ever. Amen.
Sent to the Romans from Corinth through Phoebe, who was ministering to the church at Kenchrea.
Text of the unrevised Luther Bible 1545:
DeepL English Translation
[Processed by BackToLuther. German text published here.]
The first letter of Paul to the Corinthians (1 Corinthians) ^
Chapter 1
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ by the will of God, and brother Sosthenes: 2. To the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ JEsu, to the saints which are called, and to all them that call upon the name of our Lord JEsu Christ in all their places, and in ours.
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
I thank my God always for the grace of God which is given unto you in Christ Jesus, 5. That through him ye might be enriched in all things, in all doctrine, and in all knowledge.
How then the preaching of Christ was strengthened in you,
So that ye have no lack of any gift, waiting only for the revelation of our Lord JEsu Christ.
Who also shall keep you steadfast unto the end, that ye should be blameless unto the day of our Lord JEsu Christ.
For God is faithful, by whom ye are called unto the fellowship of his Son JEsu Christ our Lord.
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord JESUS CHRIST, that ye all speak one word, and that ye be not divided among yourselves, but hold fast one to another in one mind and in one opinion.
For it is come to me, brethren, by them that are of Chloe’s company among you, that there is strife among you.
But I say of this, that one of you saith, I am Pauline; another, I am Apollonian: I am Apollian; the third: I am Cephish; the fourth: I am Christian.
How then is Christ divided? Is Paul crucified unto you, or are ye baptized in Paul’s name?
I thank GOD that I baptized none of you save Crispus and Gaius, 15. Lest any man say that I have baptized in my name.
And I also baptized the household of Stephen: after that I know not whether I baptized some others.
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel, not with wise words, lest the cross of Christ should be made void.
For the word of the cross is foolishness to them that perish: but unto us which are saved it is the power of God.
For it is written: I will destroy the wisdom of the wise, and I will reject the understanding of the prudent.
Where are the wise? Where are the scribes? Where are the worldly wise? Has not God made the wisdom of this world foolishness?
For because the world by its wisdom knew not God in his wisdom, it pleased God by foolish preaching to save them that believe,
For the Jews ask for signs, and the Greeks for wisdom.
But we preach Christ crucified, a stumblingblock to the Jews, and foolishness to the Greeks: 24. But to them that are called, both Jews and Greeks, we preach Christ divine power and wisdom.
For godly foolishness is wiser than men are, and godly weakness is stronger than men are.
Consider, brethren, your calling: not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called.
But whatsoever is foolish in the sight of the world, that hath God chosen to destroy the wise: and whatsoever is weak in the sight of the world, that hath God chosen to destroy that which is strong;
And that which was base before the world, and that which was despised, hath God chosen, and that which is not, to destroy that which is,
That no flesh should glory before him.
From whom also ye come in Christ JESUS, who is made unto us of GOD unto wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption,
That whosoever shall boast may boast of the Lord, as it is written.
(1 Corinthians)
Chapter 2
And I, brethren, when I came unto you, came not with high words or wisdom to preach unto you the divine preaching.
For I thought not that I knew any thing among you, save Jesus Christ crucified.
And I was with you in weakness, and in fear, and in great trembling.
And my word and my preaching was not in reasoning discourses of human wisdom, but in moving of the Spirit and of power,
That your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God.
But what we speak of is wisdom in the perfect; not the wisdom of this world, nor of the rulers of this world, which perish;
but We speak of the secret, hidden wisdom of God, which God ordained before the world for our glory,
Which none of the rulers of this world knew: for if they had known them, they would not have crucified the Lord of glory;
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, which God hath prepared for them that love him.
But unto us God hath revealed it by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, even the depths of the Godhead.
For what man knoweth that which is in man, without the spirit of man which is in him? So
also no one knows what is in God without the Spirit of God.
Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit from God, that we might know the things which are given us of God.
Which also we speak, not with words which man’s wisdom can teach, but