The World English Bible with Deuterocanon (British Edition)
Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim—to Lasha. 20 These are the sons of Ham, after their families, according to their languages, in their lands and their nations.
21 Children were also born to Shem (the elder brother of Japheth), the father of all the children of Eber. 22 The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. 23 The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash. 24 Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber. 25 To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother’s name was Joktan. 26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 30 Their dwelling extended from Mesha, as you go towards Sephar, the mountain of the east. 31 These are the sons of Shem, by their families, according to their languages, lands, and nations.
32 These are the families of the sons of Noah, by their generations, according to their nations. The nations divided from these in the earth after the flood.
11
1 The whole earth was of one language and of one speech. 2 As they travelled east,† they found a plain in the land of Shinar, and they lived there. 3 They said to one another, “Come, let’s make bricks, and burn them thoroughly.” They had brick for stone, and they used tar for mortar. 4 They said, “Come, let’s build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let’s make a name for ourselves, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth.”
5 The LORD came down to see the city and the tower, which the children of men built. 6 The LORD said, “Behold, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. Now nothing
will be withheld from them, which they intend to do. 7 Come, let’s go down, and there confuse their language, that they may not understand one another’s speech.” 8 So the LORD scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city. 9 Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth. From there, the LORD scattered them abroad on the surface of all the earth.
10 This is the history of the generations of Shem: Shem was one hundred years old when he became the father of Arpachshad two years after the flood. 11 Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of
more sons and daughters.
12 Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah. 13 Arpachshad lived four hundred and three years after he became the father of Shelah, and became the father of
more sons and daughters.
14 Shelah lived thirty years, and became the father of Eber. 15 Shelah lived four hundred and three years after he became the father of Eber, and became the father of
more sons and daughters.
16 Eber lived thirty-four years, and became the father of Peleg. 17 Eber lived four hundred and thirty years after he became the father of Peleg, and became the father of
more sons and daughters.
18 Peleg lived thirty years, and became the father of Reu. 19 Peleg lived two hundred and nine years after he became the father of Reu, and became the father of
more sons and daughters.
20 Reu lived thirty-two years, and became the father of Serug. 21 Reu lived two hundred and seven years after he became the father of Serug, and became the father of
more sons and daughters.
22 Serug lived thirty years, and became the father of Nahor. 23 Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and became the father of
more sons and daughters.
24 Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah. 25 Nahor lived one hundred and nineteen years after he became the father of Terah, and became the father of
more sons and daughters.
26 Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
27 Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. 28 Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldees, while his father Terah was still alive. 29 Abram and Nahor married wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran, who was also the father of Iscah. 30 Sarai was barren. She had no child. 31 Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife. They went from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. They came to Haran and lived there. 32 The days of Terah were two hundred and five years. Terah died in Haran.
12
1 Now the LORD said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I
will show you. 2 I
will make of you a great nation. I
will bless you and make your name great. You
will be a blessing. 3 I
will bless those who bless you, and I
will curse him who treats you with contempt. All the families of the earth
will be blessed through you.”
4 So Abram went, as the LORD had told him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran. 5 Abram took Sarai his wife, Lot his brother’s son, all their possessions that they had gathered, and the people whom they had acquired in Haran, and they went to go into the land of Canaan. They entered into the land of Canaan. 6 Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. At that time, Canaanites were in the land.
7 The LORD appeared to Abram and said, “I
will give this land to your offspring.Ӡ
He built an altar there to the LORD, who had appeared to him. 8 He left from there to go to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to the LORD‡ and called on the LORD’s name. 9 Abram travelled, still going on towards the South.
10 There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land. 11 When he had come near to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman to look at. 12 It
will happen that when the Egyptians see you, they
will say, ‘This is his wife.’ They
will kill me, but they
will save you alive. 13 Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my
soul may live because of you.”
14 When Abram had come into Egypt, some Egyptians saw that the woman was very beautiful. 15 The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 He dealt well with Abram for her sake. He had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels. 17 The LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife. 18 Pharaoh called Abram and said, “What is this that you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way.”
20 Pharaoh commanded men concerning him, and they escorted him away with his wife and all that he had.
13
1 Abram went up out of Egypt—he, his wife, all that he had, and Lot with him—into the South. 2 Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold. 3 He went on his journeys from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai, 4 to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the LORD’s name. 5 Lot also, who went with Abram, had flocks, herds, and tents. 6 The land was not able to bear them, that they might live together; for their possessions were so great that they couldn’t live together. 7 There was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. The Canaanites and the Perizzites lived in the land at that time. 8 Abram said to Lot, “Please, let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; for we are relatives. 9 Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I
will go to the right. Or if you go to the right hand, then I
will go to the left.”
10 Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well-watered everywhere, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the