“And what about her?” asked Juliet, busy. “When’d she die?”
“I’m not sure. She’s new. She’s just dead, now. But she is dead. Beautifully, beautifully dead.” Anna admired the image she had in her mind. “It takes death to make a woman really beautiful, and it takes death by drowning to make her most beautiful of all. Then all the stiffness is taken out of her, and her hair hangs up on the water like a drift of smoke.” She nodded her head, amusedly. “All the schools and etiquettes and teachings in the world can’t make a woman move with this dreamy ease, supple and ripply and fine.” Anna tried to show how fine, how ripply, how graceful, with her broad, coarse hand.
“He’d been waiting for her, for five years. But she hadn’t known where he was till now. So there they are, and will be, from now on. . . . In the rainy season they’ll live. But in the dry seasons–that’s sometimes months–they’ll have long rest periods, they’ll lie in little hidden niches, like those Japanese water flowers, all dry and compact and old and quiet.”
Juliet got up and turned on yet another little lamp in the corner of the dining-room. “I wish you wouldn’t talk about it.”
Anna laughed. “But let me tell you about how it starts, how they come back to life. I’ve got it all worked out.” She bent forward, held onto her knees, staring at the street and the rain and the cistern mouths. “There they are, down under, dry and quiet, and up above the sky gets electrical and powdery.” She threw back her dull, graying hair with one hand. “At first all the upper world is pellets. Then there’s lightning and then thunder and the dry season is over, and the little pellets run along the gutters and get big and fall into the drains. They take gum wrappers and theatre tickets with them, and bus transfers!”
“Come away from that window, now.”
Anna made a square with her hands and imagined things. “I know just what it’s like under the pavement, in the big square cistern. It’s huge. It’s all empty from the weeks with nothing but sunshine. It echoes if you talk. The only sound you can hear standing down there is an auto passing above. Far up above. The whole cistern is like a dry, hollow camel bone in a desert, waiting.”
She lifted her hand, pointing, as if she herself were down in the cistern, waiting. “Now, a little trickle. It comes down on the floor. It’s like something was hurt and bleeding up in the outer world. There’s some thunder! Or was it a truck going by?”
She spoke a little more rapidly now, but held her body relaxed against the window, breathing out, and in the next words: “It seeps down. Then, into all the other hollows come other seepages. Little twines and snakes. Tobacco-stained water. Then it moves. It joins others. It makes snakes and then one big constrictor which rolls along on the flat, papered floor. From everywhere, from the north and south, from other streets, other streams come and they join and make one hissing and shining coil. And the water writhes into those two little dry niches I told you about. It rises slowly around those two, the man and the woman, lying there like Japanese flowers.”
She clasped her hands, slowly, working finger into finger, interlacing.
“The water soaks into them. First, it lifts the woman’s hand. In a little move. Her hand’s the only live part of her. Then her arm lifts and one foot. And her hair. . .” she touched her own hair as it hung about her shoulders “. . . unloosens and opens out like a flower in the water. Her shut eyelids are blue. . . .”
The room got darker, Juliet sewed on, and Anna talked and told all she saw in her mind. She told how the water rose and took the woman with it, unfolding her out and loosening her and standing her full upright in the cistern. “The water is interested in the woman, and she lets it have its way. After a long time of lying still, she’s ready to live again, any life the water wants her to have.”
Somewhere else, the man stood up in the water also. And Anna told of that, and how the water carried him slowly, drifting, and her, drifting, until they met each other. “The water opens their eyes. Now they can see but not see each other. They circle, not touching yet.” Anna made a little move of her head, eyes closed. “They watch each other. They glow with some kind of phosphorus. They smile. . . . They–touch hands.”
At last Juliet, stiffening, put down her sewing and stared at her sister, across the gray, rain-silent room.
“Anna!”
“The tide–makes them touch. The tide comes and puts them together. It’s a perfect kind of love, with no ego to it, only two bodies, moved by water, which makes it clean and all right. It’s not wicked, this way.”
“It’s bad you’re saying it!” cried her sister.
“No, it’s all right,” insisted Anna, turning for an instant. “They’re not thinking, are they? They’re just so deep down and quiet and not caring.”
She took her right hand and held it over her left hand very slowly and gently, quavering and interweaving them. The rainy window, with the pale spring light penetrating, put a movement of light and running water on her fingers, made them seem submerged, fathoms deep in gray water, running one about the other as she finished her little dream:
“Him, tall and quiet, his hands open.” She showed with a gesture how tall and how easy he was in the water. “Her, small and quiet and relaxed.” She looked at her sister, leaving her hands just that way. “They’re dead, with no place to go, and no one to tell them. So there they are, with nothing applying to them and no worries, very secret and hidden under the earth in the cistern waters. They touch their hands and lips and when they come into a cross-street outlet of the cistern, the tide rushes them together. Then, later . . .” she disengaged her hands. . . “maybe they travel together, hand in hand, bobbling and floating down all the streets, doing little crazy upright dances when they’re caught in sudden swirls.” She whirled her hands about, a drenching of rain spatted the window. “And they go down to the sea, all across the town, past cross drain and cross drain, street and street. Genesee Avenue, Crenshaw, Edmond Place, Washington, Motor City, Ocean Side and then the ocean. They go anywhere the water wants them, all over the earth, and come back later to the cistern inlet and float back up under the town, under a dozen tobacco shops and four dozen liquor stores, and six dozen groceries and ten theatres, a rail junction, Highway 101, under the walking feet of thirty thousand people who don’t even know or think of the cistern.”
Anna’s voice drifted and dreamed and grew quiet again.
“And then–the day passes and the thunder goes away up on the street. The rain stops. The rain season’s over. The tunnels drip and stop. The tide goes down.” She seemed disappointed, sad it was over. “The river runs out to the ocean. The man and woman feel the water leave them slowly to the floor. They settle.” She lowered her hands in little bobblings to her lap, watching them fixedly, longingly. “Their feet lose the life the water has given them from outside. Now the water lays them down, side by side, and drains away, and the tunnels are drying. And there they lie. Up above, in the world, the sun comes out. There they lie, in the darkness, sleeping, until the next time. Until the next rain.”
Her hands were now upon her lap, palms up and open. “Nice man, nice woman,” she murmured. She bowed her head over them and shut her eyes tight.
Suddenly Anna sat up and glared at her sister. “Do you know who the man is?” she shouted, bitterly.
Juliet did not reply; she had watched, stricken, for the past five minutes while this thing went on. Her mouth was twisted and pale. Anna almost screamed:
“The man is Frank, that’s who he is! And I’m the woman!”
“Anna!”
“Yes, it’s Frank, down there!”
“But Frank’s been gone for years, and certainly not down there, Anna!”
Now, Anna was talking to nobody, and to everybody, to Juliet, to the window, the wall, the street. “Poor Frank,” she cried. “I know that’s where he went. He couldn’t stay anywhere in the world. His mother spoiled him for all the world! So he saw the cistern and saw how secret and fine it was. Oh, poor Frank. And poor Anna, poor me, with only a sister. Oh, Julie, why didn’t I hold onto Frank when he was here? Why