List of authors
Download:PDFTXTDOCX
The Master and Margarita
you, there exists a seventh proof of it, the surest of all! And it is going to be presented to you right now!’

‘Very good, very good,’ Berlioz said with false tenderness and, winking to the upset poet, who did not relish at all the idea of guarding the mad German, set out for the exit from the Ponds at the comer of Bronnaya and Yermolaevsky Lane.

And the professor seemed to recover his health and brighten up at once.
‘Mikhail Alexandrovich!’ he shouted after Berlioz.

The latter gave a start, looked back, but reassured himself with the thought that the professor had also learned his name and patronymic from some newspaper.
Then the professor called out, cupping his hands like a megaphone:
‘Would you like me to have a telegram sent at once to your uncle in Kiev?’

And again Berlioz winced. How does the madman know about the existence of a Kievan uncle? That has certainly never been mentioned in any newspapers. Oh-oh, maybe Homeless is right after all? And suppose his papers are phoney? Ah, what a strange specimen … Call, call! Call at once! They’ll quickly explain him!
And, no longer listening to anything, Berlioz ran on.

Here, just at the exit to Bronnaya, there rose from a bench to meet the editor exactly the same citizen who in the sunlight earlier had formed himself out of the thick swelter. Only now he was no longer made of air, but ordinary, fleshly, and Berlioz clearly distinguished in the beginning twilight that he had a little moustache like chicken feathers, tiny eyes, ironic and half drunk, and checkered trousers pulled up so high that his dirty white socks showed.

Mikhail Alexandrovich drew back, but reassured himself by reflecting that it was a stupid coincidence and that generally there was no time to think about it now.
‘Looking for the turnstile, citizen?’ the checkered type inquired in a cracked tenor. ‘This way, please! Straight on and you’ll get where you’re going. How about a little pint pot for my information … to set up an ex-choirmaster!…’ Mugging, the specimen swept his jockey’s cap from his head.

Berlioz, not stopping to listen to the cadging and clowning choirmaster, ran up to the turnstile and took hold of it with his hand. He turned it and was just about to step across the rails when red and white light splashed in his face. A sign lit up in a glass box: ‘Caution Tram-Car!’

And right then this tram-car came racing along, turning down the newly laid line from Yermolaevsky to Bronnaya. Having turned, and coming to the straight stretch, it suddenly lit up inside with electricity, whined, and put on speed.

The prudent Berlioz, though he was standing in a safe place, decided to retreat behind the stile, moved his hand on the crossbar, and stepped back. And right then his hand slipped and slid, one foot, unimpeded, as if on ice, went down the cobbled slope leading to the rails, the other was thrust into the air, and Berlioz was thrown on to the rails.

Trying to get hold of something, Berlioz fell backwards, the back of his head lightly striking the cobbles, and had time to see high up — but whether to right or left he no longer knew — the gold-tinged moon. He managed to turn on his side, at the same moment drawing his legs to his stomach in a frenzied movement, and, while turning, to make out the face, completely white with horror, and the crimson armband of the woman driver bearing down on him with irresistible force. Berlioz did not cry out, but around him the whole street screamed with desperate female voices.

The woman driver tore at the electric brake, the car dug its nose into the ground, then instantly jumped up, and glass flew from the windows with a crash and a jingle. Here someone in Berlioz’s brain cried desperately: ‘Can it be? …’ Once more, and for the last time, the moon flashed, but now breaking to pieces, and then it became dark.

The tram-car went over Berlioz, and a round dark object was thrown up the cobbled slope below the fence of the Patriarch’s walk. Having rolled back down this slope, it went bouncing along the cobblestones of the street.

It was the severed head of Berlioz.

Chapter 4, The Chase

The hysterical women’s cries died down, the police whistles stopped drilling, two ambulances drove off – one with the headless body and severed head, to the morgue, the other with the beautiful driver, wounded by broken glass; street sweepers in white aprons removed the broken glass and poured sand on the pools of blood, but Ivan Nikolaevich just stayed on the bench as he had dropped on to it before reaching the turnstile. He tried several times to get up, but his legs would not obey him — something akin to paralysis had occurred with Homeless.

The poet had rushed to the turnstile as soon as he heard the first scream, and had seen the head go bouncing along the pavement. With that he so lost his senses that, having dropped on to the bench, he bit his hand until it bled. Of course, he forgot about the mad German and tried to figure out one thing only: how it could be that he had just been talking with Berlioz, and a moment later – the head …

Agitated people went running down the walk past the poet, exclaiming something, but Ivan Nikolaevich was insensible to their words. However, two women unexpectedly ran into each other near him, and one of them, sharp-nosed and bare-headed, shouted the following to the other, right next to the poet’s ear:
‘… Annushka, our Annushka! From Sadovaya! It’s her work … She bought sunflower oil at the grocery, and went and broke the whole litre-bottle on the turnstile! Messed her skirt all up, and swore and swore! … And he, poor man, must have slipped and – right on to the rails …’

Of all that the woman shouted, one word lodged itself in Ivan Nikolaevich’s upset brain: ‘Annushka’…
‘Annushka … Annushka?’ the poet muttered, looking around anxiously. ‘Wait a minute, wait a minute …’
The word ‘Annushka’ got strung together with the words ’sunflower oil‘, and then for some reason with ’Pontius Pilate‘. The poet dismissed Pilate and began linking up the chain that started from the word ’Annushka‘. And this chain got very quickly linked up and led at once to the mad professor.

‘Excuse me! But he did say the meeting wouldn’t take place because Annushka had spilled the oil. And, if you please, it won’t take place! What’s more, he said straight out that Berlioz’s head would be cut off by a woman?! Yes, yes, yes! And the driver was a woman! What is all this, eh?!’

There was not a grain of doubt left that the mysterious consultant had known beforehand the exact picture of the terrible death of Berlioz. Here two thoughts pierced the poet’s brain. The first: ‘He’s not mad in the least, that’s all nonsense!’ And the second: ‘Then didn’t he set it all up himself?’
‘But in what manner, may we ask?! Ah, no, this we’re going to find out!’

Making a great effort, Ivan Nikolaevich got up from the bench and rushed back to where he had been talking with the professor. And, fortunately, it turned out that the man had not left yet.

The street lights were already lit on Bronnaya, and over the Ponds the golden moon shone, and in the ever-deceptive light of the moon it seemed to Ivan Nikolaevich that he stood holding a sword, not a walking stick, under his arm.

The ex-choirmaster was sitting in the very place where Ivan Nikolaevich had sat just recently. Now the busybody had perched on his nose an obviously unnecessary pince-nez, in which one lens was missing altogether and the other was cracked. This made the checkered citizen even more repulsive than he had been when he showed Berlioz the way to the rails.
With a chill in his heart, Ivan approached the professor and, glancing into his face, became convinced that there were not and never had been any signs of madness in that face.
‘Confess, who are you?’ Ivan asked in a hollow voice.

The foreigner scowled, looked at the poet as if he were seeing him for the first time, and answered inimically:
‘No understand … no speak Russian …’
‘The gent don’t understand,’ the choirmaster mixed in from the bench, though no one had asked him to explain the foreigner’s words.
‘Don’t pretend!’ Ivan said threateningly, and felt cold in the pit of his stomach. ‘You spoke excellent Russian just now. You’re not a German and you’re not a professor! You’re a murderer and a spy! … Your papers!’ Ivan cried fiercely.

The mysterious professor squeamishly twisted his mouth, which was twisted to begin with, then shrugged his shoulders.
‘Citizen!’ the loathsome choirmaster butted in again. ‘What’re you doing bothering a foreign tourist? For that you’ll incur severe punishment!’
And the suspicious professor made an arrogant face, turned, and walked away from Ivan. Ivan felt himself at a loss. Breathless, he addressed the choirmaster.
‘Hey, citizen, help me to detain the criminal! It’s your duty!’

The choirmaster became extraordinarily animated, jumped up and hollered:
‘What criminal? Where is he? A foreign criminal?’ The choirmaster’s eyes sparkled gleefully. That one? If he’s a criminal, the first thing to do is shout “Help!” Or else he’ll get away. Come on, together now, one, two!‘ – and here the choirmaster opened his maw.

Totally at a loss, Ivan obeyed the trickster and shouted ‘Help!’ but the choirmaster bluffed him and did not shout anything.
Ivan’s solitary, hoarse cry did not produce any good results. Two

Download:PDFTXTDOCX

you, there exists a seventh proof of it, the surest of all! And it is going to be presented to you right now!’ ‘Very good, very good,’ Berlioz said with