List of authors
Download:PDFTXTDOCX
The Master and Margarita
have lately taken place in Yershalaim. The vagrant philosopher has proved to be mentally ill. Consequently, the procurator has not confirmed the death sentence on Ha-Nozri passed by the Lesser Sanhedrin. But seeing that Ha-Nozri’s mad utopian talk might cause disturbances in Yershalaim, the procurator is removing Yeshua from Yershalaim and putting him under confinement in Stratonian Caesarea on the Mediterranean — that is, precisely where the procurator’s residence was.

It remained to dictate it to the secretary.
The swallow’s wings whiffled right over the hegemon’s head, the bird darted to the fountain basin and then flew out into freedom. The procurator raised his eyes to the prisoner and saw the dust blaze up in a pillar around him.
‘Is that all about him?’ Pilate asked the secretary.

‘Unfortunately not,’ the secretary replied unexpectedly and handed Pilate another piece of parchment.
‘What’s this now?’ Pilate asked and frowned.

Having read what had been handed to him, he changed countenance even more. Either the dark blood rose to his neck and face, or something else happened, only his skin lost its yellow tinge, turned brown, and his eyes seemed to sink.

Again it was probably owing to the blood rising to his temples and throbbing in them, only something happened to the procurator’s vision. Thus, he imagined that the prisoner’s head floated off somewhere, and another appeared in its place.21 On this bald head sat a scant-pointed golden diadem. On the forehead was a round canker, eating into the skin and smeared with ointment. A sunken, toothless mouth with a pendulous, capricious lower lip. It seemed to Pilate that the pink columns of the balcony and the rooftops of Yershalaim far below, beyond the garden, vanished, and everything was drowned in the thickest green of Caprean gardens. And something strange also happened to his hearing: it was as if trumpets sounded far away, muted and menacing, and a nasal voice was very clearly heard, arrogantly drawling: ‘The law of lese-majesty …’

Thoughts raced, short, incoherent and extraordinary: ‘I’m lost! …’ then: ‘We’re lost! …’ And among them a totally absurd one, about some immortality, which immortality for some reason provoked unendurable anguish.
Pilate strained, drove the apparition away, his gaze returned to the balcony, and again the prisoner’s eyes were before him.
‘Listen, Ha-Nozri,’ the procurator spoke, looking at Yeshua somehow strangely: the procurator’s face was menacing, but his eyes were alarmed, ‘did you ever say anything about the great Caesar? Answer! Did you? … Yes … or … no?’ Pilate drew the word ‘no’ out somewhat longer than is done in court, and his glance sent Yeshua some thought that he wished as if to instil in the prisoner.

‘To speak the truth is easy and pleasant,’ the prisoner observed.
‘I have no need to know,’ Pilate responded in a stifled, angry voice, ‘whether it is pleasant or unpleasant for you to speak the truth. You will have to speak it anyway. But, as you speak, weigh every word, unless you want a not only inevitable but also painful death.’

No one knew what had happened with the procurator of Judea, but he allowed himself to raise his hand as if to protect himself from a ray of sunlight, and from behind his hand, as from behind a shield, to send the prisoner some sort of prompting look.

‘Answer, then,’ he went on speaking, ‘do you know a certain Judas from Kiriath,22 and what precisely did you say to him about Caesar, if you said anything?’
‘It was like this,’ the prisoner began talking eagerly. ‘The evening before last, near the temple, I made the acquaintance of a young man who called himself Judas, from the town of Kiriath. He invited me to his place in the Lower City and treated me to …’
‘A good man?’ Pilate asked, and a devilish fire flashed in his eyes.
‘A very good man and an inquisitive one,’ the prisoner confirmed. ‘He showed the greatest interest in my thoughts and received me very cordially …’

‘Lit the lamps …’23 Pilate spoke through his teeth, in the same tone as the prisoner, and his eyes glinted.
‘Yes,’ Yeshua went on, slightly surprised that the procurator was so well informed, ‘and asked me to give my view of state authority. He was extremely interested in this question.’
‘And what did you say?’ asked Pilate. ‘Or are you going to reply that you’ve forgotten what you said?’ But there was already hopelessness in Pilate’s tone.
‘Among other things,’ the prisoner recounted, ‘I said that all authority is violence over people, and that a time will come when there will be no authority of the Caesars, nor any other authority. Man will pass into the kingdom of truth and justice, where generally there will be no need for any authority.’

‘Go on!’
‘I didn’t go on,’ said the prisoner. ‘Here men ran in, bound me, and took me away to prison.’
The secretary, trying not to let drop a single word, rapidly traced the words on his parchment.
‘There never has been, is not, and never will be any authority in this world greater or better for people than the authority of the emperor Tiberius!’ Pilate’s cracked and sick voice swelled. For some reason the procurator looked at the secretary and the convoy with hatred.

‘And it is not for you, insane criminal, to reason about it!’ Here Pilate shouted: ‘Convoy, off the balcony!’ And turning to the secretary, he added: ‘Leave me alone with the criminal, this is a state matter!’

The convoy raised their spears and with a measured tramp of hob-nailed caligae walked off the balcony into the garden, and the secretary followed the convoy.
For some time the silence on the balcony was broken only by the water singing in the fountain. Pilate saw how the watery dish blew up over the spout, how its edges broke off, how it fell down in streams.

The prisoner was the first to speak.
‘I see that some misfortune has come about because I talked with that young man from Kiriath. I have a foreboding, Hegemon, that he will come to grief, and I am very sorry for him.’
‘I think,’ the procurator replied, grinning strangely, ‘that there is now someone else in the world for whom you ought to feel sorrier than for Judas of Kiriath, and who is going to have it much worse than Judas! … So, then, Mark Ratslayer, a cold and convinced torturer, the people who, as I see,’ the procurator pointed to Yeshua’s disfigured face, ‘beat you for your preaching, the robbers Dysmas and Gestas, who with their confrères killed four soldiers, and, finally, the dirty traitor Judas — are all good people?’

‘Yes,’ said the prisoner.
‘And the kingdom of truth will come?’
‘It will, Hegemon,’ Yeshua answered with conviction.
‘It will never come!’ Pilate suddenly cried out in such a terrible voice that Yeshua drew back. Thus, many years before, in the Valley of the Virgins, Pilate had cried to his horsemen the words: ‘Cut them down! Cut them down! The giant Ratslayer is trapped!’ He raised his voice, cracked with commanding, still more, and called out so that his words could be heard in the garden: ‘Criminal! Criminal! Criminal!’ And then, lowering his voice, he asked: ‘Yeshua Ha-Nozri, do you believe in any gods?’

‘God is one,’ replied Yeshua, ‘I believe in him.’
‘Then pray to him! Pray hard! However …’ here Pilate’s voice gave out, ‘that won’t help. No wife?’ Pilate asked with anguish for some reason, not understanding what was happening to him.
‘No, I’m alone.’

‘Hateful city …’ the procurator suddenly muttered for some reason, shaking his shoulders as if he were cold, and rubbing his hands as though washing them, ‘if they’d put a knife in you before your meeting with Judas of Kiriath, it really would have been better.’
‘Why don’t you let me go, Hegemon?’ the prisoner asked unexpectedly, and his voice became anxious. ‘I see they want to kill me.’
A spasm contorted Pilate’s face, he turned to Yeshua the inflamed, red-veined whites of his eyes and said:
‘Do you suppose, wretch, that the Roman procurator will let a man go who has said what you have said? Oh, gods, gods! Or do you think I’m ready to take your place? I don’t share your thoughts! And listen to me: if from this moment on you say even one word, if you speak to anyone at all, beware of me! I repeat to you — beware!’
‘Hegemon…’

‘Silence!’ cried Pilate, and his furious gaze followed the swallow that had again fluttered on to the balcony. ‘To me!’ Pilate shouted.
And when the secretary and the convoy returned to their places, Pilate announced that he confirmed the death sentence passed at the meeting of the Lesser Sanhedrin on the criminal Yeshua Ha-Nozri, and the secretary wrote down what Pilate said.

A moment later Mark Ratslayer stood before the procurator. The procurator ordered him to hand the criminal over to the head of the secret service, along with the procurator’s directive that Yeshua Ha-Nozri was to be separated from the other condemned men, and also that the soldiers of the secret service were to be forbidden, on pain of severe punishment, to talk with Yeshua about anything at all or to answer any of his questions.

At a sign from Mark, the convoy closed around Yeshua and led him from the balcony.
Next there stood before the procurator a handsome, light-bearded man with eagle feathers on the crest of his helmet, golden lions’ heads shining on his chest, and golden plaques on his sword belt, wearing triple-soled boots laced to the knees, and with a purple cloak thrown over his left shoulder. This was the legate in command of the legion.
The procurator asked him where the Sebastean cohort was stationed

Download:PDFTXTDOCX

have lately taken place in Yershalaim. The vagrant philosopher has proved to be mentally ill. Consequently, the procurator has not confirmed the death sentence on Ha-Nozri passed by the Lesser