This culture, this Mediterranean truth, exists and shows itself all along the line:
(1) In linguistic unity—the ease with which a Latin language can be learned when another is already known;
(2) Unity of origin—the prodigious collectivism of the Middle Ages—chivalric order, religious order, feudal orders, etc., etc. On all these points the Mediterranean gives us the picture of a living, highly colored, concrete civilization, which changes doctrines into its own likeness—and receives ideas without changing its own nature.
But then, you may say, why go any further?
V.
Because the very land that transformed so many doctrines must transform the doctrines of the present day. A Mediterranean collectivism will be different from a Russian collectivism, properly so-called. The issue of collectivism is not being fought in Russia: it is being fought in the Mediterranean basin and in Spain, at this very moment. Of course, man’s fate has been at stake for a long time now, but it is perhaps here that the struggle reaches its tragic height, with so many trump cards placed in our hands. There are, before our eyes, realities stronger than we ourselves are. Our ideas will bend and become adapted to them. This is why our opponents are mistaken in all their objections. No one has the right to prejudge the fate of a doctrine, and to judge our future in the name of a past, even if the past is Russia’s.
Our task here is to rehabilitate the Mediterranean, to take it back from those who claim it unjustly for themselves, and to make it ready for the economic organization awaiting it. Our task is to discover what is concrete and alive in it, and, on every occasion, to encourage the different forms which this culture takes. We are all the more prepared for the task in that we are in immediate contact with the Orient, which can teach us so much in this respect. We are, here, on the side of the Mediterranean against Rome. And the essential role that towns like Algiers and Barcelona can play is to serve, in their own small way, that aspect of Mediterranean culture which favors man instead of crushing him.
VI.
The intellectual’s role is a difficult one in our time. It is not his task to modify history. Whatever people may say, revolutions come first and ideas afterward. Consequently, it takes great courage today to proclaim oneself faithful to the things of the mind. But at least this courage is not useless. The term “intellectual” is pronounced with so much scorn and disapproval because it is associated in people’s minds with the idea of someone who talks in abstractions, who is unable to come into contact with life, and who prefers his own personality to the rest of the world.
But for those who do not want to avoid their responsibilities, the essential task is to rehabilitate intelligence by regenerating the subject matter that it treats, to give back all its true meaning to the mind by restoring to culture its true visage of health and sunlight. I was saying that this courage was not useless. For if it is not indeed the task of intelligence to modify history, its real task will nevertheless be to act upon man, for it is man who makes history. We have a contribution to make to this task. We want to link culture with life. The Mediterranean, which surrounds us with smiles, sea, and sunlight, teaches us how it is to be done.
Xenophon tells us in The Persian Expedition that when the Greek soldiers who had ventured into Asia were coming back to their own country, dying of hunger and thirst, cast into despair by so many failures and humiliations, they reached the top of a mountain from which they could see the sea. Then they began to dance, forgetting their weariness and their disgust at the spectacle of their lives. In the same way we do not wish to cut outselves off from the world. There is only one culture. Not the one that feeds off abstractions and capital letters. Not the one that condemns. Not the one that justifies the excesses and the deaths in Ethiopia and defends the thirst for brutal conquests. We know that one very well, and want nothing to do with it. What we seek is the culture that finds life in the trees, the hills, and in mankind.
This is why men of the Left are here with you today, to serve a cause that at first sight had nothing to do with their own opinions. I would be happy if, like us, you were now convinced that this cause is indeed ours. Everything that is alive is ours. Politics are made for men, and not men for politics. We do not want to live on fables. In the world of violence and death around us, there is no place for hope. But perhaps there is room for civilization, for real civilization, which puts truth before fables and life before dreams. And this civilization has nothing to do with hope. In it man lives on his truths.3
It is to this whole effort that men of the West must bind themselves. Within the framework of internationalism, the thing can be achieved. If each one of us within his own sphere, his country, his province agrees to work modestly, success is not far away. As far as we are concerned, we know our aim, our limitations, and our possibilities. We only need open our eyes to make men realize that culture cannot be understood unless it is put to the service of life, that the mind need not be man’s enemy. Just as the Mediterranean sun is the same for all men, the effort of men’s intelligence should be a common inheritance and not a source of conflict and murder.
Can we achieve a new Mediterranean culture that can be reconciled with our social idea? Yes. But both we and you must help to bring it about. Published in the first number of the review Jeune Méditerranée, monthly bulletin of the Algiers Maison de la Culture, April 1937
1 This outline of a lecture given at the Maison de la Culture on February 8, 1937, is a very early text.
With its insistence on the fundamental difference between political doctrines elaborated in the north of Europe and the more tolerant attitude toward life fed by the Mediterranean, it already contains the essence of Camus’s argument in The Rebel. —P.T.
2 Gabriel Audisio, born in 1900, studied in Marseilles and Algiers, where he was a member of the literary group associated with the publisher Chariot. In 1932 he published a collection of popular folk tales entitled Les Meilleures Histoires de Cagayous. These stories, attributed to a popular character named Musette, were originally written by Gabriel Robinet. —P.T.
3 I have spoken of a new civilization and not of a progress in civilization. To handle that evil toy called Progress would be too dangerous.
On Jean-Paul Sartre’s La Nausée1
A novel is never anything but a philosophy expressed in images. And in a good novel the philosophy has disappeared into the images. But the philosophy need only spill over into the characters and action for it to stick out like a sore thumb, the plot to lose its authenticity, and the novel its life.
Nonetheless, a work that is to endure cannot do without profound ideas. And this secret fusion of experience and thought, of life and reflection on the meaning of life, is what makes the great novelist (as we see him in a work like Man’s Fate, for example).
The novel in question today is one in which this balance has been broken, where the theories do damage to the life. Something that has happened rather often lately. But what is striking in La Nausée is that remarkable fictional gifts and the play of the toughest and most lucid mind axe at the same time both lavished and squandered.
Taken individually, each chapter of this extravagant meditation reaches a kind of perfection in bitterness and truth. The novel that takes shape a small port in the north of France, a bourgeoisie of shipowners who combine religious observance with the pleasures of the table, a restaurant where the exercise of eating reverts to the repugnant in the narrator’s eyes—everything that concerns the mechanical side of existence, in short, is depicted with a sureness of touch whose lucidity leaves no room for hope.
Similarly, the reflections on time, represented in an old woman trotting aimlessly along a narrow street, are, taken in isolation, among the most telling illustrations of the philosophy of anguish as summarized in the thought of Kierkegaard, Chestov, Jaspers, or Heidegger. Both faces of the novel are equally convincing. But taken together, they don’t add up to a work of art: the passage from one to the other is too rapid, too unmotivated, to evoke in the reader the deep conviction that makes art of the novel.
Indeed, the book itself seems less a novel than a monologue. A man judges his life, and in so doing judges himself. I mean that he analyzes his presence in the world, the fact that he moves his fingers and eats at regular hours—and what he finds at the bottom of the most elementary act is its fundamental absurdity.
In the best ordered of lives, there always