His work is universal (a really absurd work is not universal) to the extent to which it represents the emotionally moving face of man fleeing humanity, deriving from his contradictions reasons for believing, reasons for hoping from his fecund despairs, and calling life his terrifying apprenticeship in death. It is universal because its inspiration is religious. As in all religions, man is freed of the weight of his own life. But if I know that, if I can even admire it, I also know that I am not seeking what is universal, but what is true. The two may well not coincide.
This particular view will be better understood if I say that truly hopeless thought just happens to be defined by the opposite criteria and that the tragic work might be the work that, after all future hope is exiled, describes the life of a happy man. The more exciting life is, the more absurd is the idea of losing it. This is perhaps the secret of that proud aridity felt in Nietzsche’s work. In this connection, Nietzsche appears to be the only artist to have derived the extreme consequences of an aesthetic of the Absurd, inasmuch as his final message lies in a sterile and conquering lucidity and an obstinate negation of any supernatural consolation.
The preceding should nevertheless suffice to bring out the capital importance of Kafka in the framework of this essay. Here we are carried to the confines of human thought. In the fullest sense of the word, it can be said that everything in that work is essential. In any case, it propounds the absurd problem altogether. If one wants to compare these conclusions with our initial remarks, the content with the form, the secret meaning of The Castle with the natural art in which it is molded, K.’s passionate, proud quest with the everyday setting against which it takes place, then one will realize what may be its greatness.
For if nostalgia is the mark of the human, perhaps no one has given such flesh and volume to these phantoms of regret. But at the same time will be sensed what exceptional nobility the absurd work calls for, which is perhaps not found here. If the nature of art is to bind the general to the particular, ephemeral eternity of a drop of water to the play of its lights, it is even truer to judge the greatness of the absurd writer by the distance he is able to introduce between these two worlds. His secret consists in being able to find the exact point where they meet in their greatest disproportion.
And, to tell the truth, this geometrical locus of man and the inhuman is seen everywhere by the pure in heart. If Faust and Don Quixote are eminent creations of art, this is because of the immeasurable nobilities they point out to us with their earthly hands. Yet a moment always comes when the mind negates the truths that those hands can touch. A moment comes when the creation ceases to be taken tragically; it is merely taken seriously. Then man is concerned with hope. But that is not his business. His business is to turn away from subterfuge. Yet this is just what I find at the conclusion of the vehement proceedings Kafka institutes against the whole universe. His unbelievable verdict is this hideous and upsetting world in which the very moles dare to hope.[32]
Summer In Algiers
for JACQUES HEURGON
The loves we share with a city are often secret loves. Old walled towns like Paris, Prague, and even Florence are closed in on themselves and hence limit the world that belongs to them. But Algiers (together with certain other privileged places such as cities on the sea) opens to the sky like a mouth or a wound. In Algiers one loves the commonplaces: the sea at the end of every street, a certain volume of sunlight, the beauty of the race.
And, as always, in that unashamed offering there is a secret fragrance. In Paris it is possible to be homesick for space and a beating of wings. Here at least man is gratified in every wish and, sure of his desires, can at last measure his possessions.
Probably one has to live in Algiers for some time in order to realize how paralyzing an excess of nature’s bounty can be. There is nothing here for whoever would learn, educate himself, or better himself. This country has no lessons to teach. It neither promises nor affords glimpses. It is satisfied to give, but in abundance. It is completely accessible to the eyes, and you know it the moment you enjoy it. Its pleasures are without remedy and its joys without hope.
Above all, it requires clairvoyant souls—that is, without solace. It insists upon one’s performing an act of lucidity as one performs an act of faith. Strange country that gives the man it nourishes both his splendor and his misery! It is not surprising that the sensual riches granted to a sensitive man of these regions should coincide with the most extreme destitution. No truth fails to carry with it its bitterness. How can one be surprised, then, if I never feel more affection for the face of this country than amid its poorest men?
During their entire youth men find here a life in proportion to their beauty. Then, later on, the downhill slope and obscurity. They wagered on the flesh, but knowing they were to lose. In Algiers whoever is young and alive finds sanctuary and occasion for triumphs everywhere: in the bay, the sun, the red and white games on the seaward terraces, the flowers and sports stadiums, the cool-legged girls.
But for whoever has lost his youth there is nothing to cling to and nowhere where melancholy can escape itself. Elsewhere, Italian terraces, European cloisters, or the profile of the Provencal hills—all places where man can flee his humanity and gently liberate himself from himself. But everything here calls for solitude and the blood of young men. Goethe on his deathbed calls for light and this is a historic remark. At Belcourt and Bab-el-Oued old men seated in the depths of cafes listen to the bragging of young men with plastered hair.
Summer betrays these beginnings and ends to us in Algiers. During those months the city is deserted. But the poor remain, and the sky. We join the former as they go down toward the harbor and man’s treasures: warmth of the water and the brown bodies of women. In the evening, sated with such wealth, they return to the oilcloth and kerosene lamp that constitute the whole setting of their life.
In Algiers no one says “go for a swim,” but rather “indulge in a swim.” The implications are clear. People swim in the harbor and go to rest on the buoys. Anyone who passes near a buoy where a pretty girl already is sunning herself shouts to his friends: “I tell you it’s a seagull.” These are healthy amusements. They must obviously constitute the ideal of those youths, since most of them continue the same life in the winter, undressing every day at noon for a frugal lunch in the sun. Not that they have read the boring sermons of the nudists, those Protestants of the flesh (there is a theory of the body quite as tiresome as that of the mind).
But they are simply “comfortable in the sunlight.” The importance of this custom for our epoch can never be overestimated. For the first time in two thousand years the body has appeared naked on beaches. For twenty centuries men have striven to give decency to Greek insolence and naivete, to diminish the flesh and complicate dress. Today, despite that history, young men running on Mediterranean beaches repeat the gestures of the athletes of Delos. And living thus among bodies and through one’s body, one becomes aware that it has its connotations, its life, and, to risk nonsense, a psychology of its own.[33]
The body’s evolution, like that of the mind, has its history, its vicissitudes, its progress, and its deficiency. With this distinction, however: color. When you frequent the beach in summer you become aware of a simultaneous progression of all skins from white to golden to tanned, ending up in a tobacco color which marks the extreme limit of the effort of transformation of which the body is capable. Above the harbor stands the set of white cubes of the Kasbah. When you are at water level, against the sharp while background of the Arab town the bodies describe a copper-colored frieze. And as the month of August progresses and the sun grows, the white of the houses becomes more blinding and skins take on a darker warmth. How can one fail to participate, then, in that dialogue of stone and flesh in tune with the sun and seasons?
The whole morning has been spent in diving, in bursts of laughter amid splashing water, in vigorous paddles around the red and black freighters (those from Norway with all the scents of wood, those that come from Germany full of the smell of oil, those that go up and down the coast and smell of wine and old casks). At the hour when the sun overflows from every corner of the sky at once, the orange canoe loaded with brown bodies brings us home in a mad race. And when, having suddenly interrupted the cadenced beat of the double paddle’s bright-colored wings, we glide slowly in the calm water of the inner harbor, how can I fail to feel