List of authors
Download:TXTPDF
The Plague
spend the best part of the day on their doorsteps, but now every door was shut, nobody was to be seen, even the Venetian blinds stayed down, and there was no knowing if it was the heat or the plague that they were trying to shut out. In some houses groans could be heard.

At first, when that happened, people often gathered outside and listened, prompted by curiosity or compassion. But under the prolonged strain it seemed that hearts had toughened; people lived beside those groans or walked past them as though they had become the normal speech of men.

As a result of the fighting at the gates, in the course of which the police had had to use their revolvers, a spirit of lawlessness was abroad. Some had certainly been wounded in these brushes with the police, but in the town, where, owing to the combined influences of heat and terror, everything was exaggerated, there was talk of deaths. One thing, anyhow, was certain; discontent was on the increase and, fearing worse to come, the local officials debated lengthily on the measures to be taken if the populace, goaded to frenzy by the epidemic, got completely out of hand. The newspapers published new regulations reiterating the orders against attempting to leave the town and warning those who infringed them that they were liable to long terms of imprisonment.

A system of patrols was instituted and often in the empty, sweltering streets, heralded by a clatter of horse hoofs on the cobbles, a detachment of mounted police would make its way between the parallel lines of close-shut windows. Now and again a gunshot was heard; the special brigade recently detailed to destroy cats and dogs, as possible carriers of infection, was at work. And these whipcrack sounds startling the silence increased the nervous tension already existing in the town.

For in the heat and stillness, and for the troubled hearts of our townsfolk, anything, even the least sound, had a heightened significance. The varying aspects of the sky, the very smells rising from the soil that mark each change of season, were taken notice of for the first time. Everyone realized with dismay that hot weather would favor the epidemic, and it was clear that summer was setting in. The cries of swifts in the evening air above the housetops were growing shriller. And the sky, too, had lost the spaciousness of those June twilights when our horizons seem infinitely remote.

In the markets the flowers no longer came in buds; they were already in full bloom, and after the morning’s marketing the dusty pavements were littered with trampled petals. It was plain to see that spring had spent itself, lavished its ardor on the myriads of flowers that were bursting everywhere into bloom, and now was being crushed out by the twofold onslaught of heat and plague. For our fellow citizens that summer sky, and the streets thick in dust, gray as their present lives, had the same ominous import as the hundred deaths now weighing daily on the town. That incessant sunlight and those bright hours associated with siesta or with holidays no longer invited, as in the past, to frolics and flirtation on the beaches. Now they rang hollow in the silence of the closed town, they had lost the golden spell of happier summers. Plague had killed all colors, vetoed pleasure.

That, indeed, was one of the great changes brought by the epidemic. Hitherto all of us welcomed summer in with pleasant anticipation. The town was open to the sea and its young folk made free of the beaches. But this summer, for all its nearness, the sea was out of bounds; young limbs had no longer the run of its delights. What could we do under these conditions? It is Tarrou once again who paints the most faithful picture of our life in those days. Needless to say, he outlines the progress of the plague and he, too, notes that a new phase of the epidemic was ushered in when the radio announced no longer weekly totals, but ninety-two, a hundred and seven, and a hundred and thirty deaths in a day.

«The newspapers and the authorities are playing ball with the plague. They fancy they’re scoring off it because a hundred and thirty is a smaller figure than nine hundred and ten.» He also records such striking or moving incidents of the epidemic as came under his notice; that, for instance, of the woman in a lonely street who abruptly opened a shuttered window just above his head and gave two loud shrieks before closing the shutters again on the dark interior of a bedroom. But he also noted that peppermint lozenges had vanished from the drugstores, because there was a popular belief that when sucking them you were proof against contagion.

He went on watching his pet specimen on the opposite balcony. It seemed that tragedy had come to the ancient small-game hunter as well. One morning there had been gunshots in the street and, as Tarrou put it, «some gobs of lead» had killed off most of the cats and scared away the others; anyhow they were no longer about. That day the little old man went on to his balcony at the usual hour, showed some surprise, and, leaning on the rail, closely scanned the corners of the street. Then he settled down to wait, fretfully tapping the balustrade with his right hand. After staying there for some time he tore up a few sheets of paper, went back into his room, and came out again.

After another longish wait he retreated again into the room, slamming the french windows behind him. He followed the same procedure daily during the rest of the week, and the sadness and bewilderment on the old face deepened as the days went by.

On the eighth day Tarrou waited in vain for his appearance; the windows stayed resolutely closed on all too comprehensible distress. This entry ends with Tarrou’s summing up. «It is forbidden to spit on cats in plague-time.»

In another context Tarrou notes that, on coming home in the evenings, he invariably saw the night watchman pacing the hall, like a sentry on his beat.
The man never failed to remind everyone he met that he’d foreseen what was happening.

Tarrou agreed that he’d predicted a disaster, but reminded him that the event predicted by him was an earthquake. To which the old fellow replied: «Ah, if only it had been an earthquake! A good bad shock, and there you are! You count the dead and living, and that’s an end of it. But this here damned disease, even them who haven’t got it can’t think of anything else.»

The manager of the hotel was equally downhearted. In the early days travelers, unable to leave the town, had kept on their rooms. But one by one, seeing that the epidemic showed no sign of abating, they moved out to stay with friends. And the same cause that had led to all the rooms’ being occupied now kept them empty, since there were no newcomers to the town.

Tarrou was one of the very few remaining guests, and the manager never lost an opportunity of informing him that, were he not reluctant to put these gentlemen to inconvenience, he would have closed the hotel long ago. He often asked Tarrou to say how long he thought the epidemic would last. «They say,» Tarrou informed him, «that cold weather stamps out diseases of this type.» The manager looked aghast. «But, my dear sir, it’s never really cold in these parts. And, anyhow, that would mean it’s going to last many months more.» Moreover, he was sure that for a long while to come travelers would give the town a wide berth. This epidemic spelt the ruin of the tourist trade, in fact.

After a short absence M. Othon, the owlish paterfamilias, made a reappearance in the restaurant, but accompanied only by the two «performing poodles,» his offspring. On inquiry it came out that Mme Othon was in quarantine; she had been nursing her mother, who had succumbed to plague.

«I don’t like it a bit,» the manager told Tarrou. «Quarantine or not, she’s under suspicion, which means that they are, too.»
Tarrou pointed out that, if it came to that, everyone was «under suspicion.» But the manager had his own ideas and was not to be shaken out of them.
«No, sir. You and I, we’re not under suspicion. But they certainly are.»

However, M. Othon was impervious to such considerations and would not let the plague change his habits. He entered the restaurant with his wonted dignity, sat down in front of his children, and addressed to them at intervals the same nicely worded, unamiable remarks. Only the small boy looked somewhat different; dressed in black like his sister, a little more shrunken than before, he now seemed a miniature replica of his father. The night watchman, who had no liking for M. Othon, had said of him to Tarrou:
«That fine gentleman will pass out with his clothes on. All dressed up and ready to go. So he won’t need no laying-out.»

Tarrou has some comments on the sermon preached by Paneloux: «I can understand that type of fervor and find it not displeasing. At the beginning of a pestilence and when it ends, there’s always a propensity for rhetoric. In the first case, habits have not yet been lost; in the second, they’re returning. It is in the thick of a calamity that one gets hardened to the truth, in other words, to silence. So let’s wait.»

Tarrou also records

Download:TXTPDF

spend the best part of the day on their doorsteps, but now every door was shut, nobody was to be seen, even the Venetian blinds stayed down, and there was