«No matter. . .» thought Andrey Yefimitch, wrapping himself in his dressing-gown in a shamefaced way and feeling that he looked like a convict in his new costume. «It’s no matter. . . . It does not matter whether it’s a dress-coat or a uniform or this dressing-gown.»
But how about his watch? And the notebook that was in the side-pocket? And his cigarettes? Where had Nikita taken his clothes? Now perhaps to the day of his death he would not put on trousers, a waistcoat, and high boots. It was all somehow strange and even incomprehensible at first. Andrey Yefimitch was even now convinced that there was no difference between his landlady’s house and Ward No. 6, that everything in this world was nonsense and vanity of vanities. And yet his hands were trembling, his feet were cold, and he was filled with dread at the thought that soon Ivan Dmitritch would get up and see that he was in a dressing-gown. He got up and walked across the room and sat down again.
Here he had been sitting already half an hour, an hour, and he was miserably sick of it: was it really possible to live here a day, a week, and even years like these people? Why, he had been sitting here, had walked about and sat down again; he could get up and look out of window and walk from corner to corner again, and then what? Sit so all the time, like a post, and think? No, that was scarcely possible.
Andrey Yefimitch lay down, but at once got up, wiped the cold sweat from his brow with his sleeve and felt that his whole face smelt of smoked fish. He walked about again.
«It’s some misunderstanding. . .» he said, turning out the palms of his hands in perplexity. «It must be cleared up. There is a misunderstanding.»
Meanwhile Ivan Dmitritch woke up; he sat up and propped his cheeks on his fists. He spat. Then he glanced lazily at the doctor, and apparently for the first minute did not understand; but soon his sleepy face grew malicious and mocking.
«Aha! so they have put you in here, too, old fellow?» he said in a voice husky from sleepiness, screwing up one eye. «Very glad to see you. You sucked the blood of others, and now they will suck yours. Excellent!»
«It’s a misunderstanding . . .» Andrey Yefimitch brought out, frightened by Ivan Dmitritch’s words; he shrugged his shoulders and repeated: «It’s some misunderstanding.»
Ivan Dmitritch spat again and lay down.
«Cursed life,» he grumbled, «and what’s bitter and insulting, this life will not end in compensation for our sufferings, it will not end with apotheosis as it would in an opera, but with death; peasants will come and drag one’s dead body by the arms and the legs to the cellar. Ugh! Well, it does not matter. . . . We shall have our good time in the other world. . . . I shall come here as a ghost from the other world and frighten these reptiles. I’ll turn their hair grey.»
Moiseika returned, and, seeing the doctor, held out his hand.
«Give me one little kopeck,» he said.
XVIII
Andrey Yefimitch walked away to the window and looked out into the open country. It was getting dark, and on the horizon to the right a cold crimson moon was mounting upwards. Not far from the hospital fence, not much more than two hundred yards away, stood a tall white house shut in by a stone wall. This was the prison.
«So this is real life,» thought Andrey Yefimitch, and he felt frightened.
The moon and the prison, and the nails on the fence, and the far-away flames at the bone-charring factory were all terrible. Behind him there was the sound of a sigh. Andrey Yefimitch looked round and saw a man with glittering stars and orders on his breast, who was smiling and slyly winking. And this, too, seemed terrible.
Andrey Yefimitch assured himself that there was nothing special about the moon or the prison, that even sane persons wear orders, and that everything in time will decay and turn to earth, but he was suddenly overcome with desire; he clutched at the grating with both hands and shook it with all his might. The strong grating did not yield.
Then that it might not be so dreadful he went to Ivan Dmitritch’s bed and sat down.
«I have lost heart, my dear fellow,» he muttered, trembling and wiping away the cold sweat, «I have lost heart.»
«You should be philosophical,» said Ivan Dmitritch ironically.
«My God, my God. . . . Yes, yes. . . . You were pleased to say once that there was no philosophy in Russia, but that all people, even the paltriest, talk philosophy. But you know the philosophizing of the paltriest does not harm anyone,» said Andrey Yefimitch in a tone as if he wanted to cry and complain. «Why, then, that malignant laugh, my friend, and how can these paltry creatures help philosophizing if they are not satisfied? For an intelligent, educated man, made in God’s image, proud and loving freedom, to have no alternative but to be a doctor in a filthy, stupid, wretched little town, and to spend his whole life among bottles, leeches, mustard plasters! Quackery, narrowness, vulgarity! Oh, my God!»
«You are talking nonsense. If you don’t like being a doctor you should have gone in for being a statesman.»
«I could not, I could not do anything. We are weak, my dear friend. . . . I used to be indifferent. I reasoned boldly and soundly, but at the first coarse touch of life upon me I have lost heart. . . . Prostration. . . . . We are weak, we are poor creatures . . . and you, too, my dear friend, you are intelligent, generous, you drew in good impulses with your mother’s milk, but you had hardly entered upon life when you were exhausted and fell ill. . . . Weak, weak!»
Andrey Yefimitch was all the while at the approach of evening tormented by another persistent sensation besides terror and the feeling of resentment. At last he realized that he was longing for a smoke and for beer.
«I am going out, my friend,» he said. «I will tell them to bring a light; I can’t put up with this. . . . I am not equal to it. . . .»
Andrey Yefimitch went to the door and opened it, but at once Nikita jumped up and barred his way.
«Where are you going? You can’t, you can’t!» he said. «It’s bedtime.»
«But I’m only going out for a minute to walk about the yard,» said Andrey Yefimitch.
«You can’t, you can’t; it’s forbidden. You know that yourself.»
«But what difference will it make to anyone if I do go out?» asked Andrey Yefimitch, shrugging his shoulders. «I don’t understand. Nikita, I must go out!» he said in a trembling voice. «I must.»
«Don’t be disorderly, it’s not right,» Nikita said peremptorily.
«This is beyond everything,» Ivan Dmitritch cried suddenly, and he jumped up. «What right has he not to let you out? How dare they keep us here? I believe it is clearly laid down in the law that no one can be deprived of freedom without trial! It’s an outrage! It’s tyranny!»
«Of course it’s tyranny,» said Andrey Yefimitch, encouraged by Ivan Dmitritch’s outburst. «I must go out, I want to. He has no right! Open, I tell you.»
«Do you hear, you dull-witted brute?» cried Ivan Dmitritch, and he banged on the door with his fist. «Open the door, or I will break it open! Torturer!»
«Open the door,» cried Andrey Yefimitch, trembling all over; «I insist!»
«Talk away!» Nikita answered through the door, «talk away. . . .»
«Anyhow, go and call Yevgeny Fyodoritch! Say that I beg him to come for a minute!»
«His honour will come of himself to-morrow.»
«They will never let us out,» Ivan Dmitritch was going on meanwhile. «They will leave us to rot here! Oh, Lord, can there really be no hell in the next world, and will these wretches be forgiven? Where is justice? Open the door, you wretch! I am choking!» he cried in a hoarse voice, and flung himself upon the door. «I’ll dash out my brains, murderers!»
Nikita opened the door quickly, and roughly with both his hands and his knee shoved Andrey Yefimitch back, then swung his arm and punched him in the face with his fist. It seemed to Andrey Yefimitch as though a huge salt wave enveloped him from his head downwards and dragged him to the bed; there really was a salt taste in his mouth: most likely the blood was running from his teeth. He waved his arms as though he were trying to swim out and clutched at a bedstead, and at the same moment felt Nikita hit him twice on the back.
Ivan Dmitritch gave a loud scream. He must have been beaten too.
Then all was still, the faint moonlight came through the grating, and a shadow like a net lay on the floor. It was terrible. Andrey Yefimitch lay and held his breath: he was expecting with horror to be struck again. He felt as though someone had taken a sickle, thrust it into him, and turned it round several times in his breast and bowels. He bit the pillow from pain and clenched his teeth, and all at once through the chaos in his brain there flashed the terrible unbearable thought that these people, who seemed now like black shadows in the moonlight, had to endure such pain day by day