List of authors
Download:DOCXTXTPDF
Dostoevsky Fyodor Mikhailovich, The Short Stories
to say, your excellency, were desirous to approach her with a view to love.”

Yaroslav Ilyitch flushed crimson, and looked reproachfully at Murin. Ordynov could scarcely sit still in his seat.

“No… that is not it, sir… I speak simply, sir, I am a peasant, I am at your service…. Of course, we are ignorant folk, we are your servants, sir,” he brought out, bowing low; “and my wife and I will pray with all our hearts for your honour….

What do we need? To be strong and have enough to eat — we do not repine; but what am I to do, sir; put my head in the noose? You know yourself, sir, what life is and will have pity on us; but what will it be like, sir, if she has a lover, too!… Forgive my rough words, sir; I am a peasant, sir, and you are a gentleman….

You’re a young man, your excellency, proud and hasty, and she, you know yourself, sir, is a little child with no sense — it’s easy for her to fall into sin. She’s a buxom lass, rosy and sweet, while I am an old man always ailing. Well, the devil, it seems, has tempted your honour.

I always flatter her with fairy tales, I do indeed; I flatter her; and how we will pray, my wife and I, for your honour! How we will pray! And what is she to you, your excellency, if she is pretty? Still she is a simple woman, an unwashed peasant woman, a foolish rustic maid, a match for a peasant like me. It is not for a gentleman like you, sir, to be friends with peasants! But she and I will pray to God for your honour; how we will pray!”

Here Murin bowed very low and for a long while remained with his back bent, continually wiping his beard with his sleeve.

Yaroslav Ilyitch did not know where he was standing.
“Yes, this good man,” he observed in conclusion, “spoke to me of some undesirable incidents; I did not venture to believe him, Vassily Mihalitch, I heard that you were still ill,” he interrupted hurriedly, looking at Ordynov in extreme embarrassment, with eyes full of tears of emotion.

“Yes, how much do I owe you?” Ordynov asked Murin hurriedly.
“What are you saying, your honour? Give over. Why, we are not Judases. Why, you are insulting us, sir, we should be ashamed, sir. Have I and my good woman offended you?”

“But this is really strange, my good man; why, his honour took the room from you; don’t you feel that you are insulting him by refusing?” Yaroslav Ilyitch interposed, thinking it his duty to show Murin the strangeness and indelicacy of his conduct.

“But upon my word, sir! What do you mean, sir? What did we not do to please your honour? Why, we tried our very best, we did our utmost, upon my word! Give over, sir, give over, your honour. Christ have mercy upon you! Why, are we infidels or what? You might have lived, you might have eaten our humble fare with us and welcome; you might have lain there — we’d have said nothing against it, and we wouldn’t have dropped a word; but the evil one tempted you.

I am an afflicted man and my mistress is afflicted — what is one to do? There was no one to wait on you, or we would have been glad, glad from our hearts. And how the mistress and I will pray for your honour, how we will pray for you!”

Murin bowed down from the waist. Tears came into Yaroslav Uyitch’s delighted eyes. He looked with enthusiasm at Ordynov.
“What a generous trait, isn’t it! What sacred hospitality is to be found in the Russian people.”
Ordynov looked wildly at Yaroslav Ilyitch.
He was almost terrified and scrutinised him from head to foot.

“Yes, indeed, sir, we do honour hospitality; we do honour it indeed, sir,” Murin asserted, covering his beard with his whole sleeve. “Yes, indeed, the thought just came to me; we’d have welcomed you as a guest, sir, by God! we would,” he went on, approaching Ordynov; “and I had nothing against it; another day I would have said nothing, nothing at all; but sin is a sore snare and my mistress is ill.

Ah, if it were not for the mistress! Here, if I had been alone, for instance; how glad I would have been of your honour, how I would have waited upon you, wouldn’t I have waited upon you! Whom should we respect if not your honour? I’d have healed you of your sickness, I know the art….You should have been our guest, upon my word you should, that is a great word with us!..

“Yes, really; is there such an art?” observed Yaroslav Ilyitch… and broke off.
Ordynov had done Yaroslav Ilyitch injustice when, just before, he had looked him up and down with wild amazement.

He was, of course, a very honest and honourable person, but now he understood everything and it must be owned his position was a very difficult one. He wanted to explode, as it is called, with laughter! If he had been alone with Ordynov — two such friends — Yaroslav Ilyitch would, of course, have given way to an immoderate outburst of gaiety without attempting to control himself. He would, however, have done this in a gentlemanly way.

He would after laughing have pressed Ordynov’s hand with feeling, would genuinely and justly have assured him that he felt double respect for him and that he could make allowances in every case… and, of course, would have made no reference to his youth. But as it was, with his habitual delicacy of feeling, he was in a most difficult position and scarcely knew what to do with himself….

“Arts, that is decoctions,” Murin added. A quiver passed over his face at Yaroslav Ilyitch’s tactless exclamation. “What I should say, sir, in my peasant foolishness,” he went on, taking another step forward, “you’ve read too many books, sir; as the Russian saying is among us peasants, ‘Wit has overstepped wisdom…”

“Enough,” said Yaroslav Ilyitch sternly.
“I am going,” said Ordynov. “I thank you, Yaroslav Ilyitch. I will come, I will certainly come and see you,” he said in answer to the redoubled civilities of Yaroslav Ilyitch, who was unable to detain him further. “Good-bye, good-bye.”

“Good-bye, your honour, good-bye, sir; do not forget us, visit us, poor sinners.”

Ordynov heard nothing more — he went out like one distraught. He could bear no more, he felt shattered, his mind was numb, he dimly felt that he was overcome by illness, but cold despair reigned in his soul, and he was only conscious of a vague pain crushing, wearing, gnawing at his breast; he longed to die at that minute.

His legs were giving way under him and he sat down by the fence, taking no notice of the passing people, nor of the crowd that began to collect around him, nor of the questions, nor the exclamations of the curious.

But, suddenly, in the multitude of voices, he heard the voice of Murin above him. Ordynov raised his head. The old man really was standing before him, his pale face was thoughtful and dignified, he was quite a different man from the one who had played the coarse farce at Yaroslav Ilyitch’s. Ordynov got up. Murin took his arm and led him out of the crowd. “You want to get your belongings,” he said, looking sideways at Ordynov. “Don’t grieve, sir,” cried Murin. “You are young, why grieve?…”

Ordynov made no reply.
“Are you offended, sir?… To be sure you are very angry now… but you have no cause; every man guards his own goods!”

“I don’t know you,” said Ordynov; “I don’t want to know your secrets. But she, she!..,” he brought out, and the tears rushed in streams from his eyes. The wind blew them one after another from his cheeks… Ordynov wiped them with his hand; his gesture, his eyes, the involuntary movement of his blue lips all looked like madness.

“I’ve told you already,” said Murin, knitting his brows, “that she is crazy! What crazed her?… Why need you know? But to me, even so, she is dear! I’ve loved her more than my life and I’ll give her up to no one. Do you understand now?”

There was a momentary gleam of fire in Ordynov’s eyes.
“But why have I…? Why have I as good as lost my life? Why does my heart ache? Why did I know Katerina?”

“Why?” Murin laughed and pondered. “Why, I don’t know why,” he brought out at last. “A woman’s heart is not as deep as the sea; you can get to know it, but it is cunning, persistent, full of life! What she wants she must have at once!

You may as well know, sir, she wanted to leave me and go away with you; she was sick of the old man, she had lived through everything that she could live with him. You took her fancy, it seems, from the first, though it made no matter whether you or another… I don’t cross her in anything — if she asks for bird’s milk I’ll get her bird’s milk.

I’ll make up a bird if there is no such bird; she’s set on her will though she doesn’t know herself what her heart is mad after. So it has turned out that it is better in the old way! Ah, sir! you are very young, your heart is still hot like a girl forsaken, drying her tears on her sleeve! Let me tell you, sir, a weak man cannot stand alone. Give him everything,

Download:DOCXTXTPDF

to say, your excellency, were desirous to approach her with a view to love.” Yaroslav Ilyitch flushed crimson, and looked reproachfully at Murin. Ordynov could scarcely sit still in his