How dreadfully has it tormented me (and torments me even now) — this longing for faith, which is all the stronger for the proofs I have against it. And yet God gives me sometimes moments of perfect peace; in such moments I love and believe that I am loved; in such moments I have formulated my creed, wherein all is clear and holy to me.
This creed is extremely simple; here it is: I believe that there is nothing lovelier, deeper, more sympathetic, more rational, more manly, and more perfect than the Saviour; I say to myself with jealous love that not only is there no one else like Him, but that there could be no one. I would even say more: If anyone could prove to me that Christ is outside the truth, and if the truth really did exclude Christ, I should prefer to stay with Christ and not with truth.
I would rather not say anything more about it. And yet I don’t know why certain topics may never be touched on in society, and why, if anyone does introduce them, it makes the others uncomfortable. Still, enough of it. I heard that you were desirous of travelling somewhere in the South. God grant that you may succeed in obtaining permission to do so. But will you please tell me when we shall be quite free, or at any rate as free as other people? Perhaps only when we no longer need freedom?
For my part, I want all or nothing. In my soldier’s uniform I am the same prisoner as before. I rejoice greatly that I find there is patience in my soul for quite a long time yet, that I desire no earthly possessions, and need nothing but books, the possibility of writing, and of being daily for a few hours alone.
The last troubles me most. For almost five years I have been constantly under surveillance, or with several other people, and not one hour alone with myself. To be alone is a natural need, like eating and drinking; for in that kind of concentrated communism one becomes a whole-hearted enemy of mankind.
The constant companionship of others works like poison or plague; and from that unendurable martyrdom I most suffered in the last four years. There were moments in which I hated every man, whether good or evil, and regarded him as a thief who, unpunished, was robbing me of life.
The most unbearable part is when one grows unjust, malignant, and evil, is aware of it, even reproves one’s-self, and yet has not the power to control one’s-self. I have experienced that. I am convinced that God will keep you from it. I believe that you, as a woman, have more power to forgive and to endure.
Do write me a line, N. D. I am now going to a veritable desert, to Asia, and there, in Semipalatinsk, it seems to me that all my past, all memories and impressions, will leave me; for the last human beings whom I still had to love, and who were like a shadow of my past, will now have to desert me. I get so dreadfully quickly used to people, and grow into my environment so tenaciously, that I never can tear myself away, when the time comes, without great pain.
I wish for you, N. D., that you may live as happily and as long as possible! If we ever meet again, we shall learn to know one another afresh, and each of us may perhaps still have many happy days. I live in constant expectancy; I am always rather ill now, and I feel that soon, very soon, something decisive must happen, that I am nearing the crucial moment of my whole life, am ripe for anything that may come — and that perhaps something tranquil and bright, perhaps something menacing, but in any case something inevitable, closely impends. Otherwise my whole life would be a failure. Perhaps it has all been but a sick delirium! Farewell, N. D., or rather au revoir; we’ll hope, won’t we? that we shall see one another again!
Your
D.
P.S. — For goodness’ sake forgive this untidy, greasy letter! But, on my sacred honour, I can’t write without erasures. Don’t be cross with me.
XXIII. To Mme. Maria Dmitryevna Issayev
(Dostoevsky’s future wife. Compare the reminiscences of Baron Vrangel, in the Appendix.)
FROM SEMIPALATINSK TO KUSNEZK
[IN THE TOMSK GOVERNMENT],
June 4, 1855
A thousand thanks for your dear letter on the journey, my dear and unforgettable friend Maria Dmitryevna. I hope that you and Alexander Ivanovitch (The lady’s husband.) will allow me to call you both friends. We certainly were friends here, and I trust we shall remain so. Is mere separation to alter us? I believe not; for the parting from you, my dear friends, lies so heavily upon me that by that alone I can judge how very much I cling to you. Just imagine: this is the second letter I have written to you. I had an answer to your dear cordial letter ready for the earlier post, dear Maria Dmitryevna, but I never sent it.
Alexander Yegorovitch, (Baron Vrangel.) who was to have taken it to the post, quite suddenly left for Smyev last Saturday, and I never heard of his departure till Sunday. His servant simultaneously disappeared for two days, and the letter remained in my pocket. Hard luck! I am now writing to you again, but know not if this letter will get off either. Alexander Yegorovitch is not back yet. But they have sent a special messenger after him.
Here we hourly expect the Governor-General; he may perhaps be already arrived. It is said that he will spend about five days here. But enough of that. How did you arrive at Kusnezk? I hope and pray that nothing happened to you on the way. You write that you are depressed and even ill. So I am most anxious about you. The mere move caused you such trouble and such unavoidable discomforts, and now there’s this illness added! How are you to bear it all? I can think of nothing but you.
You know how apprehensive I am, so you can picture my anxiety. My God, how little you — you, who might be an ornament to any society — deserve this fate with all its petty cares and contrarieties! Accursed destiny! I await your letter with impatience. If only it would come by this post! I went several times to find out if it had; but Alexander Yegorovitch is not back yet. You ask me how I pass the time, and how I arrange my day without you. For a fortnight I have not known what to do with myself, so sad am I. If you only knew how orphaned I now feel!
It is just like the time when they arrested me in 1849, put me in prison, and tore me from all that I loved and prized. So very much had I grown to you. I never looked upon our intercourse as an ordinary acquaintanceship, and now, when I no longer have you near me, I begin to understand many things. I have lived for five years entirely without human relations — quite alone, without a creature to whom I could open my heart. But you two treated me like a brother.
I remember that from the very first, I felt at home in your house. Alexander Ivanovitch could not have been kinder to his own brother than he was to me. With my unendurable character, I must have caused you much vexation, and yet you both loved me. I recognize it and feel it, for indeed I am not quite heartless. You are a wonderful woman; you have a heart of rare child-like kindliness, and you were like a sister to me. The mere fact that a woman should treat me in so friendly a way was a great event in my life. For even the best man is often, if I may say so, a block. Woman’s heart, woman’s compassion, woman’s sympathy, the endless kindness of which we have no clear perception, and which, in our obtuseness, we often do not even notice — these are irreplaceable.
All that I found in you; even apart from my many failings, a sister could not have been kinder and more tactful to me than you were, If we did go through some violent upheavals, it was always because I was ungrateful, and you were ill, exacerbated, and wounded; you were wounded because the disgusting society-folk neither prized nor understood you, and anyone with your energy must revolt against all injustice, and that revolt is noble and dignified. These are the essential features of your character; suffering and circumstances have naturally distorted much in you — but, by God, with what usurer’s interest was any such failing always redeemed! And since I was not stupid all the time, I saw and