In the French and German papers, people, despite the Censorship, were reading stirring articles; but among ourselves all scientific and literary activity was rendered well-nigh impossible, and the Censorship tore each new book to pieces. Naturally all this had a highly exciting effect upon the younger generation, who on the one hand were, through these foreign books and journals, making acquaintance not only with Liberal ideas, but with the most extreme Socialist doctrine; and on the other, were finding that the 256 most harmless notions of Liberalism were relentle sly persecuted in their own country — they would read the flaming speeches made in the French Chamber and at Frankfort, and at the same time see how, among ourselves, someone was punished like a criminal every day for an incautious word or a “forbidden “book. Almost every foreign post brought news of fresh rights gained for themselves by the people, while in Russian society one heard only of fresh “special decrees” and persecutions. All who remember that time will know the effect this had upon the younger generation.
There now began to form, in Petersburg, little groups of young men, who for the most part had but recently left the High Schools. These assembled solely to discuss the latest news and rumours, and to express opinions freely. In these groups, new acquaintances were made, and old ones renewed.
I happened in this way to be present at an assembly which took place at the abode of the young writer A. N. Plechtcheyev. I there entered into relations with a set of men whose memories I shall ever cherish. Among others were present: Porfiry Lamansky, Sergey Dourov, Nikolay Monbelli and Alexander Palm, both of whom were officers of the Guards — and the brothers Michael and Fyodor Dostoevsky. All these young men were extraordinarily sympathetic to me. I became particularly intimate with the two Dostoevskys and Monbelli. The latter then lived in barracks, and we used to assemble at his quarters too. I made further acquaintances among his circle, and learnt that large assemblies took place at the abode of one M. V. Butachevitch-Petrachevsky, whereat speeches on political and social questions were made. Someone offered to take me to Petrachevsky; but I declined, not from timidity or indifference, but because Petrachevsky, whose acquaintance I had recently made, had not particularly attracted me; he held quite too paradoxical opinions, and showed a certain aversion for all things Russian.
On the contrary I very willingly accepted an invitation to enter the little group which gathered about Dourov; he attracted many who belonged also to Petrachevsky’s set, but embraced more moderate opinions. Dourov lived at that time with Palm in Gorochovoya Street. At his small abode there assembled every Friday an organized circle of young men, among whom the military element was represented. As the host was of modest means, and the guests always remained until three o’clock in the morning, each had to pay a monthly contribution towards the entertainment, and the hire of a piano. I attended these evenings regularly, until in consequence of the arrest of Petrachevsky and the members of his circle, they were suspended.
Dostoevsky also frequented these evenings at Dourov’s. Our circle occupied itself with no revolutionary plans of any kind, and had no written statutes at all; in short, it could not possibly be described as a secret society. We assembled to exchange the then proscribed books, and to discuss questions which were not permitted to be openly touched on. Most of all were we interested in the question of the emancipation of the peasants, and at our meetings we always spoke of the ways and means to this reform. Some thought that in view of the reaction which had been brought about in our country by the European revolutions, the Government would never decide to carry out the emancipation of the peasants, and that it would come rather from below than from above; others, on the contrary, maintained that our people had no desire whatever to follow in the footsteps of the European revolutionaries, and would patiently await the decision of their fate by the Government. In this sense, Fyodor Dostoevsky expressed himself with particular emphasis. When anybody in his vicinity declared that the emancipation of the peasants by the lawful path was most doubtful, he would retort that he believed in no other path.
We talked too of literature, but chiefly with reference to remarkable newspaper articles. Occasionally the older writers were discussed, and very severe, one-sided, and mistaken judgments often found expression. Once when the subject happened to be Dershavin, and somebody declared that he was much more of a turgid and servile ode-maker and courtier than the great poet for which his contemporaries and the schools had taken him, Dostoevsky sprang up as if stung by a wasp, and cried: “What! No poetic rapture, no true ardour, in Dershavin? His not the loftiest poetry?”
And forthwith he declaimed from memory a poem of Dershavin’s with such power, with such ardour, that the singer of Catherine the Great rose at once in our estimation. Another time he delivered some poems of Pushkin and Victor Hugo, similar in subject, and proved to us, with great success, that our poet was a much more remarkable artist than the Frenchman.
Dourov’s circle included many fervent Socialists. Intoxicated by the Utopias of certain foreign theorists, they saw in this doctrine the dawn of a new religion, which one day should remodel the world on the basis of a new social order. Everything that appeared in French on the question was discussed hotfoot by us. We were always talking about the Utopias of Robert Owen and Cabet, but still more, perhaps, of Fourier’s phalanstery, and Proudhon’s theory of progressive taxation. We all took an equal interest in the Socialists, but many refused to believe in the possibility of practically realizing their teachings.
Among these latter was, again, Dostoevsky. He read all the works on Socialism, it is true, but remained wholly sceptical. Though he granted that all these doctrines were founded on noble ideals, he nevertheless regarded the Socialists as honest, but foolish, visionaries. He would say again and again that none of these theories could have any real meaning for us, and that we must find our material for the development of Russian society not in the doctrines of foreign Socialists, but in the life and customs, sanctified by centuries of use, of our own people, in whom had long been apparent far more enduring and normal conceptions than were to be found in all the Utopias of Saint-Simon. To him (he would say) life in a commune or in a phalanstery would seem much more terrible than in a Siberian prison. I need not say that our Socialists stuck to their opinions.
All new laws and other actions of the Government were also discussed and severely criticized by us. In view of the arbitrary rule which prevailed in our country, and the grand events which were coming off in Western Europe, and inspiring us with the hope of a better and freer mode of existence, our discontent is wholly comprehensible. In this respect Dostoevsky showed the same zeal and the same rebellious spirit as the other members of our circle. I cannot now remember the actual content of his speeches, but I do recollect that he ever protested against all measures which in any way implied the oppression of the people, and was especially infuriated by those abuses from which the lowest ranks of society and the students equally suffered. One could always recognize the author of “Poor Folk” in his judgments.
One of us proposed that discourses should be held in our assemblies; each was to write an indictment of the Government, and read it aloud to the rest; Dostoevsky approved this plan, and promised to do something of the kind. I forget whether he carried out his promise. The first discourse, which was given by one of the officers, dealt with an anecdote which was at that time common talk; Dostoevsky found fault both with the subject and the form of this effort. On one of the evenings, I read a passage from Lamennais’ “Paroles d’un Croyant,” which I had translated into “Church-Russian.” Dostoevsky assured me that the grave Biblical language of my translation sounded much more impressive than that of the original. Later on, we resolved to print several copies of some of our members’ papers, and circulate them widely; but this plan was never carried out, for just then the majority of our friends, and those in particular who had attended the Petrachevsky evenings, were arrested.
Shortly before the break-up of the Dourov circle, one of its members had been in Moscow, and had brought from there a transcript of the famous letter which Bielinsky had written to Gogol in the course of his “Correspondence with Friends.” Fyodor Dostoevsky read this letter aloud both