623 book page, Chapter 6 — The Prosecutor’s Speech. Sketches of Character
After touching upon what had come out in the proceedings concerning the financial relations of father and son, and arguing again and again that it was utterly impossible, from the facts known, to determine which was in the wrong, Ippolit Kirillovitch passed to the evidence of the medical experts in reference to Mitya’s fixed idea about the three thousand owing him.
624 book page, Chapter 7 — An Historical Survey
«THE medical experts have striven to convince us that the prisoner is out of his mind and, in fact, a maniac. I maintain that he is in his right mind, and that if he had not been, he would have behaved more cleverly. As for his being a maniac, that I would agree with, but only in one point, that is, his fixed idea about the three thousand.
Yet I think one might find a much simpler cause than his tendency to insanity. For my part I agree thoroughly with the young doctor who maintained that the prisoner’s mental faculties have always been normal, and that he has only been irritable and exasperated. The object of the prisoner’s continual and violent anger was not the sum itself; there was a special motive at the bottom of it. That motive is jealousy!»
Here Ippolit Kirillovitch described at length the prisoner’s fatal passion for Grushenka. He began from the moment when the prisoner went to the «young person’s» lodgings «to beat her»- «I use his own expression,» the prosecutor explained- «but instead of beating her, he remained there, at her feet. That was the beginning of the passion. At the same time the prisoner’s father was captivated by the same young person- a strange and fatal coincidence, for they both lost their hearts to her simultaneously, though both had known her before. And she inspired in both of them the most violent, characteristically Karamazov passion. We have her own confession: ‘I was laughing at both of them.’ Yes, the sudden desire to make a jest of them came over her, and she conquered both of them at once. The old man, who worshipped money, at once set aside three thousand roubles as a reward for one visit from her, but soon after that, he would have been happy to lay his property and his name at her feet, if only she would become his lawful wife. We have good evidence of this. As for the prisoner, the tragedy of his fate is evident; it is before us. But such was the young person’s ‘game.’ The enchantress gave the unhappy young man no hope until the last moment, when he knelt before her, stretching out hands that were already stained with the blood of his father and rival. It was in that position that he was arrested. ‘Send me to Siberia with him, I have brought him to this, I am most to blame,’ the woman herself cried, in genuine remorse at the moment of his arrest.
«The talented young man, to whom I have referred already, Mr. Rakitin, characterised this heroine in brief and impressive terms:
‘She was disillusioned early in life, deceived and ruined by a betrothed, who seduced and abandoned her. She was left in poverty, cursed by her respectable family and taken under the protection of a wealthy old man, whom she still, however, considers as her benefactor. There was perhaps much that was good in her young heart, but it was embittered too early. She became prudent and saved money. She grew sarcastic and resentful against society.’ After this sketch of her character it may well be understood that she might laugh at both of
them simply from mischief, from malice.
«After a month of hopeless love and moral degradation, during which he betrayed his betrothed and appropriated money entrusted to his honour, the prisoner was driven almost
625 book page, Chapter 7 — An Historical Survey
to frenzy, almost to madness by continual jealousy- and of whom? His father! And the worst of it was that the crazy old man was alluring and enticing the object of his affection by means of that very three thousand roubles, which the son looked upon as his own property, part of his inheritance from his mother, of which his father was cheating him.
Yes, I admit it was hard to bear! It might well drive a man to madness. It was not the money, but the fact that this money was used with such revolting cynicism to ruin his hap-piness!»
Then the prosecutor went on to describe how the idea of murdering his father had entered the prisoner’s head, and illustrated his theory with facts.
«At first he only talked about it in taverns- he was talking about it all that month. Ah, he likes being always surrounded with company, and he likes to tell his companions everything, even his most diabolical and dangerous ideas; he likes to share every thought with others, and expects, for some reason, that those he confides in will meet him with perfect sympathy, enter into all his troubles and anxieties, take his part and not oppose him in anything. If not, he flies into a rage and smashes up everything in the tavern. (Then fol-lowed the anecdote about Captain Snegiryov.) Those who heard the prisoner began to think at last that he might mean more than threats, and that such a frenzy might turn threats into actions.»
Here the prosecutor described the meeting of the family at the monastery, the conver-sations with Alyosha, and the horrible scene of violence when the prisoner had rushed into his father’s house just after dinner.
«I cannot positively assert,» the prosecutor continued, «that the prisoner fully intended to murder his father before that incident.
Yet the idea had several times presented itself to him, and he had deliberated on it- for that we have facts, witnesses, and his own words. I confess, gentlemen of the jury,» he added, «that till to-day I have been uncertain whether to attribute to the prisoner conscious premed-itation. I was firmly convinced that he had pictured the fatal moment beforehand, but had only pictured it, contemplating it as a possibility. He had not definitely considered when and how he might commit the crime.
«But I was only uncertain till to-day, till that fatal document was presented to the court just now. You yourselves heard that young lady’s exclamation, ‘It is the plan, the programme of the murder!’ That is how she defined that miserable, drunken letter of the unhappy pris-oner. And, in fact, from that letter we see that the whole fact of the murder was premeditated. It was written two days before, and so we know now for a fact that, forty-eight hours before the perpetration of his terrible design, the prisoner swore that, if he could not get money next day, he would murder his father in order to take the envelope with the notes from under his pillow, as soon as Ivan had left. ‘As soon as Ivan had gone away’- you hear that; so he had thought everything out, weighing every circumstance, and he carried it all out just as
626 book page, Chapter 7 — An Historical Survey
he had written it. The proof of premeditation is conclusive; the crime must have been committed for the sake of the money, that is stated clearly, that is written and signed. The prisoner does not deny his signature.
«I shall be told he was drunk when he wrote it. But that does not diminish the value of the letter, quite the contrary; he wrote when drunk what he had planned when sober. Had he not planned it when sober, he would not have written it when drunk. I shall be asked:
Then why did he talk about it in taverns? A man