“And I intend now to adopt this poor unhappy creature, this insane woman who has lost everything and kept only her heart,” Varvara Petrovna exclaimed suddenly. “It’s a sacred duty I intend to carry out. I take her under my protection from this day.”
“And that will be a very good thing in one way,” Pyotr Stepanovitch cried, growing quite eager again. “Excuse me, I did not finish just now. It’s just the care of her I want to speak of. Would you believe it, that as soon as Nikolay Vsyevolodovitch had gone (I’m beginning from where I left off, Varvara Petrovna), this gentleman here, this Mr. Lebyadkin, instantly imagined he had the right to dispose of the whole pension that was provided for his sister. And he did dispose of it. I don’t know exactly how it had been arranged by Nikolay Vsyevolodovitch at that time. But a year later, when he learned from abroad what had happened, he was obliged to make other arrangements. Again, I don’t know the details; he’ll tell you them himself. I only know that the interesting young person was placed somewhere in a remote nunnery, in very comfortable surroundings, but under friendly superintendence—you understand? But what do you think Mr. Lebyadkin made up his mind to do? He exerted himself to the utmost, to begin with, to find where his source of income, that is his sister, was hidden. Only lately he attained his object, took her from the nunnery, asserting some claim to her, and brought her straight here. Here he doesn’t feed her properly, beats her, and bullies her. As soon as by some means he gets a considerable sum from Nikolay Vsyevolodovitch, he does nothing but get drunk, and instead of gratitude ends by impudently defying Nikolay Vsyevolodovitch, making senseless demands, threatening him with proceedings if the pension is not paid straight into his hands. So he takes what is a voluntary gift from Nikolay Vsyevolodovitch as a tax—can you imagine it? Mr. Lebyadkin, is that all true that I have said just now?”
The captain, who had till that moment stood in silence looking down, took two rapid steps forward and turned crimson.
“Pyotr Stepanovitch, you’ve treated me cruelly,” he brought out abruptly.
“Why cruelly? How? But allow us to discuss the question of cruelty or gentleness later on. Now answer my first question; is it true all that I have said or not? If you consider it’s false you are at liberty to give your own version at once.”
“I … you know yourself, Pyotr Stepanovitch,” the captain muttered, but he could not go on and relapsed into silence. It must be observed that Pyotr Stepanovitch was sitting in an easy chair with one leg crossed over the other, while the captain stood before him in the most respectful attitude.
Lebyadkin’s hesitation seemed to annoy Pyotr Stepanovitch; a spasm of anger distorted his face.
“Then you have a statement you want to make?” he said, looking subtly at the captain. “Kindly speak. We’re waiting for you.”
“You know yourself Pyotr Stepanovitch, that I can’t say anything.”
“No, I don’t know it. It’s the first time I’ve heard it. Why can’t you speak?”
The captain was silent, with his eyes on the ground.
“Allow me to go, Pyotr Stepanovitch,” he brought out resolutely.
“No, not till you answer my question: is it all true that I’ve said?”
“It is true,” Lebyadkin brought out in a hollow voice, looking at his tormentor. Drops of perspiration stood out on his forehead.
“Is it all true?”
“It’s all true.”
“Have you nothing to add or to observe? If you think that we’ve been unjust, say so; protest, state your grievance aloud.”
“No, I think nothing.”
“Did you threaten Nikolay Vsyevolodovitch lately?”
“It was … it was more drink than anything, Pyotr Stepanovitch.” He suddenly raised his head. “If family honour and undeserved disgrace cry out among men then—then is a man to blame?” he roared suddenly, forgetting himself as before.
“Are you sober now, Mr. Lebyadkin?”
Pyotr Stepanovitch looked at him penetratingly.
“I am … sober.”
“What do you mean by family honour and undeserved disgrace?”
“I didn’t mean anybody, anybody at all. I meant myself,” the captain said, collapsing again.
“You seem to be very much offended by what I’ve said about you and your conduct? You are very irritable, Mr. Lebyadkin. But let me tell you I’ve hardly begun yet what I’ve got to say about your conduct, in its real sense. I’ll begin to discuss your conduct in its real sense. I shall begin, that may very well happen, but so far I’ve not begun, in a real sense.”
Lebyadkin started and stared wildly at Pyotr Stepanovitch.
“Pyotr Stepanovitch, I am just beginning to wake up.”
“H’m! And it’s I who have waked you up?”
“Yes, it’s you who have waked me, Pyotr Stepanovitch; and I’ve been asleep for the last four years with a storm-cloud hanging over me. May I withdraw at last, Pyotr Stepanovitch?”
“Now you may, unless Varvara Petrovna thinks it necessary …”
But the latter dismissed him with a wave of her hand.
The captain bowed, took two steps towards the door, stopped suddenly, laid his hand on his heart, tried to say something, did not say it, and was moving quickly away. But in the doorway he came face to face with Nikolay Vsyevolodovitch; the latter stood aside. The captain shrank into himself, as it were, before him, and stood as though frozen to the spot, his eyes fixed upon him like a rabbit before a boa-constrictor. After a little pause Nikolay Vsyevolodovitch waved him aside with a slight motion of his hand, and walked into the drawing-room.
VII
He was cheerful and serene. Perhaps something very pleasant had happened to him, of which we knew nothing as yet; but he seemed particularly contented.
“Do you forgive me, Nicolas?” Varvara Petrovna hastened to say, and got up suddenly to meet him.
But Nicolas positively laughed.
“Just as I thought,” he said, good-humouredly and jestingly. “I see you know all about it already. When I had gone from here I reflected in the carriage that I ought at least to have told you the story instead of going off like that. But when I remembered that Pyotr Stepanovitch was still here, I thought no more of it.”
As he spoke he took a cursory look round.
“Pyotr Stepanovitch told us an old Petersburg episode in the life of a queer fellow,” Varvara Petrovna rejoined enthusiastically—“a mad and capricious fellow, though always lofty in his feelings, always chivalrous and noble.…”
“Chivalrous? You don’t mean to say it’s come to that,” laughed Nicolas. “However, I’m very grateful to Pyotr Stepanovitch for being in such a hurry this time.” He exchanged a rapid glance with the latter. “You must know, maman, that Pyotr Stepanovitch is the universal peacemaker; that’s his part in life, his weakness, his hobby, and I particularly recommend him to you from that point of view. I can guess what a yarn he’s been spinning. He’s a great hand at spinning them; he has a perfect record-office in his head. He’s such a realist, you know, that he can’t tell a lie, and prefers truthfulness to effect … except, of course, in special cases when effect is more important than truth.” (As he said this he was still looking about him.) “So, you see clearly, maman, that it’s not for you to ask my forgiveness, and if there’s any craziness about this affair it’s my fault, and it proves that, when all’s said and done, I really am mad.… I must keep up my character here.…”
Then he tenderly embraced his mother.
“In any case the subject has been fully discussed and is done with,” he added, and there was a rather dry and resolute note in his voice. Varvara Petrovna understood that note, but her exaltation was not damped, quite the contrary.
“I didn’t expect you for another month, Nicolas!”
“I will explain everything to you, maman, of course, but now …”
And he went towards Praskovya Ivanovna.
But she scarcely turned her head towards him, though she had been completely overwhelmed by his first appearance. Now she had fresh anxieties to think of; at the moment the captain had stumbled upon Nikolay Vsyevolodovitch as he was going out, Liza had suddenly begun laughing—at first quietly and intermittently, but her laughter grew more and more violent, louder and more conspicuous. She flushed crimson, in striking contrast with her gloomy expression just before.
While Nikolay Vsyevolodovitch was talking to Varvara Petrovna, she had twice beckoned to Mavriky Nikolaevitch as though she wanted to whisper something to him; but as soon as the young man bent down to her, she instantly burst into laughter; so that it seemed as though it was at poor Mavriky Nikolaevitch that she was laughing. She evidently tried to control herself, however, and put her handkerchief to her lips. Nikolay Vsyevolodovitch turned to greet her with a most innocent and open-hearted air.
“Please excuse me,” she responded, speaking quickly. “You … you’ve seen Mavriky Nikolaevitch of course.… My goodness, how inexcusably tall you are, Mavriky Nikolaevitch!”
And laughter again, Mavriky Nikolaevitch was tall, but by no means inexcusably so.
“Have … you been here long?” she muttered, restraining herself again, genuinely embarrassed though her eyes were shining.
“More than two hours,” answered Nicolas, looking at her intently. I may remark that he was exceptionally reserved and courteous, but that apart from his courtesy his expression was utterly indifferent, even listless.
“And where are you going to stay?”
“Here.”
Varvara Petrovna, too, was watching Liza, but she was suddenly struck by an idea.
“Where have you been all this time, Nicolas, more than two hours?” she said, going up to him. “The train comes