“Because this winter, on February 17, the police raided the office of Mario Chiesa, president of the Pio Albergo Trivulzio and a leading figure in Milan’s Socialist Party. I’m sure you all recall this: Chiesa had asked for bribes on a contract given to a cleaning company from Monza, a deal worth a hundred and forty million lire, on which he was demanding ten percent. You see how even an old people’s home makes a pretty fine cow to milk.
And it could hardly have been the first time; the cleaning company was tired of coughing up and reported Chiesa to the police. So the person who went to deliver the first installment of the agreed fourteen million arrived with a hidden camera and a microphone.
The moment Chiesa had taken the money, the police burst into his office. In terror, he went to the drawer, grabbed another, larger bundle he’d already collected from someone else, and rushed to the bathroom to flush the banknotes down the toilet, but it was no use, he was in handcuffs before he could get rid of the cash. This is the story, as you all remember. So now, Cambria, you know what we have to report in our newspaper for the day after. Go to the archive, read up on the news for that day, and give us an opening column. Or rather, no—write us a nice little article, since, as I recall, there was no mention of this story on the television news that evening.”
“Okay, boss. I’m off.”
“Hold on, because this is where Domani’s entire mission comes into play. You’ll remember that over the next few days they tried to play down the importance of the event. Bettino Craxi would say that Chiesa was just a small-time crook, and he was about to expel him from the Socialist Party, but what the reader couldn’t have known on February 18 was that the prosecutors were still investigating, and that a new magistrate was emerging, a man called Antonio Di Pietro, a real mastiff—he’s well known now, but at the time no one had ever heard of him.
Di Pietro put the thumbscrews on Chiesa, discovered the Swiss bank accounts, made him confess that it wasn’t an isolated case, and now he’s slowly bringing to light a whole web of political corruption involving all parties. And the first effects have been felt these past few days—you’ve seen that the Christian Democrats and the Socialist Party have lost a hell of a lot of votes in the elections, and that the Northern League has come out stronger, riding the scandal with its scorn for the rulers in Rome.
Arrests are coming thick and fast, the political parties are slowly collapsing, and there are those who say that now the Berlin Wall is down and the Soviet Union in pieces, the Americans no longer need to worry about manipulating political parties and have left everything in the hands of the magistrates—or perhaps, we might guess, the magistrates are following a script written by the American secret services . . .
But let’s not jump to conclusions for the moment. This is the situation today. No one on February 18 could have imagined what would happen. But Domani will imagine it and make a series of forecasts. And I’ll give this article of suppositions and innuendoes to you, Lucidi, you are so skilled in the use of ‘perhaps’ and ‘maybe’ and will report what actually happened. Name a few politicians from among the various parties, implicate the Left as well, let it be understood that the newspaper is collecting other evidence, and say it in such a way as to put the fear of God into those who will be reading our issue number 0/1 knowing full well what has transpired since February. But they’re going to ask themselves what there might be in a zero issue of today’s date . . . Understood? So, to work.”
“Why are you giving me the job?” asked Lucidi.
Simei gave him a strange look, as though he ought to have understood something that we hadn’t: “Because I know you’re pretty good at finding out what’s being said and fitting it to those responsible.”
Later, when the two of us were alone, I asked Simei what he had meant. “Don’t breathe a word to anyone,” he said, “but I believe Lucidi is tied up with the secret services and using journalism as a cover.”
“You’re saying he’s a spy? Why would we want a spy on our staff?”
“Because it’s of no consequence that he’s spying on us. What can he say, other than what the secret services would find out by reading any of our dummy issues? But he could bring us information he’s picked up while spying on others.”
Simei may not be a great journalist, I thought, but he’s a genius of his kind. And it reminded me of the comment attributed to an orchestral conductor, a great foul mouth, who described a musician by saying, “’E’s a god of ’is kind—’e’s the kind that’s shit.”
V, Friday, April 10
WHILE WE WERE STILL THINKING about what to put into issue number 0/1, Simei gave everyone a broad outline of the essential aspects of our work.
“So, Colonna, please demonstrate to our friends how it’s possible to respect, or appear to respect, one fundamental principle of democratic journalism, which is separating fact from opinion. A great many opinions will be expressed in Domani, and they’ll be clearly identified as such, but how do we show that elsewhere articles give only facts?”
“Simple,” I said. “Take the major British or American newspapers. If they report, say, a fire or a car accident, then obviously they can’t indulge in saying what they think. And so they introduce into the piece, in quotation marks, the statements of a witness, a man in the street, someone who represents public opinion. Those statements, once put in quotes, become facts—in other words, it’s a fact that that person expressed that opinion. But it might be assumed that the journalist has only quoted someone who thinks like him.
So there will be two conflicting statements to show, as a fact, that there are varying opinions on a particular issue, and the newspaper is taking account of this irrefutable fact. The trick lies in quoting first a trivial opinion and then another opinion that is more respectable, and more closely reflects the journalist’s view. In this way, readers are under the impression that they are being informed about two facts, but they’re persuaded to accept just one view as being more convincing. Let’s give an example: a bridge has collapsed, a truck has fallen over the edge, and the driver has been killed.
The article, after carefully reporting the facts, will say: We interviewed Signor Rossi, age forty-two, proprietor of a newsstand on the street corner. ‘What do you expect? That’s fate,’ he says. ‘I’m sorry for the poor driver, but it’s the way things go.’ Immediately after, there’s Signor Bianchi, age thirty-four, a builder working on a nearby construction site, who’ll say, ‘The local authority’s to blame, this bridge has had problems, they’ve known about it for some time.’ Who is the reader going to identify with?
With the one who’s being critical, who’s pointing the finger of blame. Clear? The problem is what to put in quotes, and how to do it. Let’s try a couple of exercises. We’ll start with you, Costanza. A bomb has exploded in Piazza Fontana.”
Costanza thought for a moment, then unleashed: “Signor Rossi, age forty-one, local authority employee, who might have been in the bank when the bomb exploded, told us, ‘I was not far away and felt the blast. It was horrendous. Someone is behind this with an agenda of their own, but we’ll never find out who.’ Signor Bianchi, age fifty, a barber, was also passing by at the time of the explosion, which he recalls as deafening and terrible, and commented, ‘It has all the makings of an anarchist attack, there’s no doubt about it.’”
“Excellent. Signorina Fresia, news arrives of the death of Napoleon.”
“Well, I’d say that Monsieur Blanche (let’s take his age and profession as read) tells us that perhaps it was unfair to imprison someone on that island whose life was already over—poor man, he too had a family. Monsieur Manzoni, or rather Manzonì, tells us, ‘We have lost someone who has changed the world, from the Manzanares to the Rhine. A great man.’”
“Manzanares, that’s good,” Simei said, smiling.
“But there are other ways of passing on opinions undetected. To know what to include in a newspaper, you have, as journalists say, to set the agenda. There’s no end of news in this world. But why report an accident up here in the North, in Bergamo, and ignore another that’s taken place down south in Messina? It’s not the news that makes the newspaper, but the newspaper that makes the news.
And if you know how to put four different news items together, then you can offer the reader a fifth. Here’s a newspaper from the day before yesterday. On the same page: Milan, newborn child tossed into toilet; Pescara, brother not to blame for Davide’s death; Amalfi, psychologist caring for anorexic daughter accused of fraud; Buscate, boy who killed an eight-year-old when he was fifteen released after fourteen years in reformatory. These four articles all appear on the same page, and the headline is ‘Child Violence and Society.’ They all certainly relate to acts of violence involving a child, but they are very different