List of authors
Download:TXTDOCXPDF
These 13
him,” Comyn said.

“It is because we can do only within the heart,” the subadar said. “While we see beyond the heart.”
“I’ll be damned if you will,” Monaghan said. “He’s mine.” He turned to the man with the bandaged head. “Aren’t you mine? Here; drink.”

“I haf plenty, I thangk you, gentlemen,” the other said. But I dont think any of us paid much attention to him until we were inside the Cloche-Clos. It was crowded, full of noise and smoke.

When we entered all the noise ceased, like a string cut in two, the end raveling back into a sort of shocked consternation of pivoting faces, and the waiter — an old man in a dirty apron — falling back before us, slack-jawed, with an expression of outraged unbelief, like an atheist confronted with either Christ or the devil.

We crossed the room, the waiter retreating before us, paced by the turning outraged faces, to a table adjacent to one where three French officers sat watching us with that same expression of astonishment and then outrage and then anger.

As one they rose; the whole room, the silence, became staccato with voices, like machine guns. That was when I turned and looked at Monaghan’s companion for the first time, in his green tunic and his black snug breeks and his black boots and his bandage.

He had cut himself recently shaving, and with his bandaged head and his face polite and dazed and bloodless and sick, he looked like Monaghan had been using him pretty hard. Roundfaced, not old, with his immaculately turned bandage which served only to emphasize the generations of difference between him and the turbaned subadar, flanked by Monaghan with his wild face and wild tunic and surrounded by the French people’s shocked and outraged faces, he appeared to contemplate with a polite and alert concern his own struggle against the inebriation which Monaghan was forcing upon him.

There was something Anthony-like about him: rigid, soldierly, with every button in place, with his unblemished bandage and his fresh razor cuts, he appeared to muse furiously upon a clear flame of a certain conviction of individual behavior above a violent and inexplicable chaos.

Then I remarked Monaghan’s second companion: an American military policeman. He was not drinking. He sat beside the German, rolling cigarettes from a cloth sack.

On the German’s other side Monaghan was filling his glass. “I brought him down this morning,” he said. “I’m going to take him home with me.”
“Why?” Bland said. “What do you want with him?”

“Because he belongs to me,” Monaghan said. He set the full glass before the German. “Here; drink.”
“I once thought about taking one home to my wife,” Bland said. “So I could prove to her that I have only been to a war. But I never could find a good one. A whole one, I mean.”
“Come on,” Monaghan said. “Drink.”

“I haf plenty,” the German said. “All day I haf plenty.”
“Do you want to go to America with him?” Bland said:
“Yes. I would ligk it. Thanks.”

“Sure you’ll like it,” Monaghan said. “I’ll make a man of you. Drink.”
The German raised the glass, but he merely held it in his hand. His face was strained, deprecatory, yet with a kind of sereneness, like that of a man who has conquered himself. I imagine some of the old martyrs must have looked at the lions with that expression. He was sick, too.

Not from the liquor: from his head. “I haf in Beyreuth a wife and a little wohn. Mine son. I haf not him yet seen.”

“Ah,” the subadar said. “Beyreuth. I was there one spring.”
“Ah,” the German said. He looked quickly at the subadar. “So? The music?”

“Yes,” the subadar said. “In your music a few of you have felt, tasted, lived, the true brotherhood. The rest of us can only look beyond the heart. But we can follow them for a little while in the music.”

“And then we must return,” the German said. “That iss not good. Why must we yet return always?”
“It is not the time for that yet,” the subadar said. “But soon . . . It is not as far as it once was. Not now.”
“Yes,” the German said. “Defeat will be good for us. Defeat iss good for art; victory, it iss not good.”

“So you admit you were whipped,” Comyn said. He was sweating again, and Sartoris’ nostrils were quite white. I thought of what the subadar had said about men in water. Only our water was drunkenness: that isolation of alcoholism which drives men to shout and laugh and fight, not with one another but with their unbearable selves which, drunk, they are even more fain and still less fell to escape.

Loud and overloud, unwitting the black thunderhead of outraged France (steadily the other tables were being emptied; the other customers were now clotted about the high desk where the patronne, an old woman in steel spectacles, sat, a wad of knitting on the ledge before her) we shouted at one another, speaking in foreign tongues out of our inescapable isolations, reiterant, unlistened to by one another; while submerged by us and more foreign still, the German and the subadar talked quietly of music, art, the victory born of defeat.

And outside in the chill November darkness was the suspension, the not-quite-believing, not-quite-awakened nightmare, the breathing spell of the old verbiaged lusts and the buntinged and panoplied greeds.

“By God, I’m shanty Irish,” Monaghan said. “That’s what I am.”

“What about it?” Sartoris said, his nostrils like chalk against his high-colored face. His twin brother had been killed in July. He was in a Camel squadron below us, and Sartoris was down there when it happened. For a week after that, as soon as he came in from patrol he would fill his tanks and drums and go out again, alone.

One day somebody saw him, roosting about five thousand feet above an old Ak.W. I suppose the other guy who was with his brother that morning had seen the markings on the Hun patrol leader’s crate; anyway, that’s what Sartoris was doing, using the Ak.W. for bait. Where he got it and who he got to fly it, we didn’t know.

But he got three Huns that week, catching them dead when they dived on the Ak.W., and on the eighth day he didn’t go out again. “He must have got him,” Hume said. But we didn’t know. He never told us. But after that, he was all right again. He never did talk much; just did his patrols and maybe once a week he’d sit and drink his nostrils white in a quiet sort of way.

Bland was filling his glass, a drop at a time almost, with a catlike indolence. I could see why men didn’t like him and why women did. Comyn, his arms crossed on the table, his cuff in a pool of spilt liquor, was staring at the German. His eyes were bloodshot, a little protuberant. Beneath his downcrushed monkey cap the American M.P. smoked his meager cigarettes, his face quite blank.

The steel chain of his whistle looped into his breast pocket, his pistol was hunched forward onto his lap. Beyond, the French people, the soldiers, the waiter, the patronne, clotted at the desk. I could hear their voices like from a distance, like crickets in September grass, the shadows of their hands jerking up the wall and flicking away.

“I’m not a soldier,” Monaghan said. “I’m not a gentleman. I’m not anything.” At the base of each flapping shoulder strap there was a small rip; there were two longer ones parallel above his left pocket where his wings and ribbon had been. “I dont know what I am. I have been in this damn war for three years and all I know is, I’m not dead. I—”

“How do you know you’re not dead?” Bland said.
Monaghan looked at Bland, his mouth open upon his uncompleted word.
“I’ll kill you for a shilling,” Comyn said. “I dont like your bloody face, Lootenant. Bloody lootenant.”

“I’m shanty Irish,” Monaghan said. “That’s what I am. My father was shanty Irish, by God. And I dont know what my grandfather was. I dont know if I had one. My father dont remember one. Likely it could have been one of several. So he didn’t even have to be a gentleman. He never had to be.

That’s why he could make a million dollars digging sewers in the ground. So he could look up at the tall glittering windows and say — I’ve heard him, and him smoking the pipe would gas the puking guts out of you damn, niggling, puny—”

“Are you bragging about your father’s money or about his sewers?” Bland said.

“ — would look up at them and he’d say to me, he’d say, ‘When you’re with your fine friends, the fathers and mothers and sisters of them you met at Yale, ye might just remind them that every man is the slave of his own refuse and so your old dad they would be sending around to the forty-story back doors of their kitchens is the king of them all—’ What did you say?” He looked at Bland.

“Look here, buddy,” the M.P. said. “This is about enough of this. I’ve got to report this prisoner.”
“Wait,” Monaghan said. He did not cease to look at Bland. “What did you say?”
“Are you bragging about your father’s money or about his sewers?” Bland said.

“No,” Monaghan said. “Why should I? Any more than I would brag about the thirteen Huns I got, or the two ribbons, one of which his damned king—” he jerked his head at Comyn— “gave me.”
“Dont call him my damned

Download:TXTDOCXPDF

him,” Comyn said. “It is because we can do only within the heart,” the subadar said. “While we see beyond the heart.”“I’ll be damned if you will,” Monaghan said. “He’s