«Ladies and gentlemen,» the Director repeated once more, «excuse me for thus interrupting your labours. A painful duty constrains me. The security and stability of Society are in danger. Yes, in danger, ladies and gentlemen. This man,» he pointed accusingly at Bernard, «this man who stands before you here, this Alpha-Plus to whom so much has been given, and from whom, in consequence, so much must be expected, this colleague of yours-or should I anticipate and say this ex-colleague?-has grossly betrayed the trust imposed in him. By his heretical views on sport and soma, by the scandalous unorthodoxy of his sex-life, by his refusal to obey the teachings of Our Ford and behave out of office hours, ‘even as a little infant,'» (here the Director made the sign of the T), «he has proved himself an enemy of Society, a subverter, ladies and gentlemen, of all Order and Stability, a conspirator against Civilization itself.
For this reason I propose to dismiss him, to dismiss him with ignominy from the post he has held in this Centre; I propose forthwith to apply for his transference to a Subcentre of the lowest order and, that his punishment may serve the best interest of Society, as far as possible removed from any important Centre of population. In Iceland he will have small opportunity to lead others astray by his unfordly example.» The Director paused; then, folding his arms, he turned impressively to Bernard. «Marx,» he said, «can you show any reason why I should not now execute the judgment passed upon you?»
«Yes, I can,» Bernard answered in a very loud voice. Somewhat taken aback, but still majestically, «Then show it,» said the Director.
«Certainly. But it’s in the passage. One moment.» Bernard hurried to the door and threw it open. «Come in,» he commanded, and the reason came in and showed itself.
There was a gasp, a murmur of astonishment and horror; a young girl screamed; standing on a chair to get a better view some one upset two test-tubes full of spermatozoa. Bloated, sagging, and among those firm youthful bodies, those undistorted faces, a strange and terrifying monster of middle-agedness, Linda advanced into the room, coquettishly smiling her broken and discoloured smile, and rolling as she walked, with what was meant to be a voluptuous undulation, her enormous haunches. Bernard walked beside her.
«There he is,» he said, pointing at the Director.
«Did you think I didn’t recognize him?» Linda asked indignantly; then, turning to the Director, «Of course I knew you; Tomakin, I should have known you anywhere, among a thousand. But perhaps you’ve forgotten me. Don’t you remember? Don’t you remember, Tomakin? Your Linda.» She stood looking at him, her head on one side, still smiling, but with a smile that became progressively, in face of the Director’s expression of petrified disgust, less and less self-confident, that wavered and finally went out. «Don’t you remember, Tomakin?» she repeated in a voice that trembled. Her eyes were anxious, agonized. The blotched and sagging face twisted grotesquely into the grimace of extreme grief. «Tomakin!» She held out her arms. Some one began to titter.
«What’s the meaning,» began the Director, «of this monstrous…»
«Tomakin!» She ran forward, her blanket trailing behind her, threw her arms round his neck, hid her face on his chest.
A howl of laughter went up irrepressibly.
«… this monstrous practical joke,» the Director shouted. Red in the face, he tried to disengage himself from her embrace. Desperately she clung. «But I’m Linda, I’m Linda.»‘The laughter drowned her voice. «You made me have a baby,» she screamed above the uproar. There was a sudden and appalling hush; eyes floated uncomfortably, not knowing where to look. The Director went suddenly pale, stopped struggling and stood, his hands on her wrists, staring down at her, horrified. «Yes, a baby-and I was its mother.» She flung the obscenity like a challenge into the outraged silence; then, suddenly breaking away from him, ashamed, ashamed, covered her face with her hands, sobbing. «It wasn’t my fault, Tomakin. Because I always did my drill, didn’t I? Didn’t I? Always… I don’t know how… If you knew how awful, Tomakin… But he was a comfort to me, all the same.»
Turning towards the door, «John!» she called. «John!» He came in at once, paused for a moment just inside the door, looked round, then soft on his moccasined feet strode quickly across the room, fell on his knees in front of the Director, and said in a clear voice: «My father!» The word (for «father» was not so much obscene as-with its connotation of something at one remove from the loathsomeness and moral obliquity of child-bearing-merely gross, a scatological rather than a pornographic impropriety); the comically smutty word relieved what had become a quite intolerable tension. Laughter broke out, enormous, almost hysterical, peal after peal, as though it would never stop. My father-and it was the Director! My father! Oh Ford, oh Ford! That was really too good. The whooping and the roaring renewed themselves, faces seemed on the point of disintegration, tears were streaming. Six more test-tubes of spermatozoa were upset. My father!
Pale, wild-eyed, the Director glared about him in an agony of bewildered humiliation. My father! The laughter, which had shown signs of dying away, broke out again more loudly than ever. He put his hands over his ears and rushed out of the room.
Chapter Eleven
AFTER the scene in the Fertilizing Room, all upper-caste London was wild to see this delicious creature who had fallen on his knees before the Director of Hatcheries and Conditioning-or rather the ex-Director, for the poor man had resigned immediately afterwards and never set foot inside the Centre again-had flopped down and called him (the joke was almost too good to be true!) «my father.» Linda, on the contrary, cut no ice; nobody had the smallest desire to see Linda. To say one was a mother-that was past a joke: it was an obscenity. Moreover, she wasn’t a real savage, had been hatched out of a bottle and conditioned like any one else: so coudn’t have really quaint ideas. Finally-and this was by far the strongest reason for people’s not wanting to see poor Linda-there was her appearance. Fat; having lost her youth; with bad teeth, and a blotched complexion, and that figure (Ford!)-you simply couldn’t look at her without feeling sick, yes, positively sick. So the best people were quite determined not to see Linda.
And Linda, for her part, had no desire to see them. The return to civilization was for her the return to soma, was the possibility of lying in bed and taking holiday after holiday, without ever having to come back to a headache or a fit of vomiting, without ever being made to feel as you always felt after peyotl, as though you’d done something so shamefully anti-social that you could never hold up your head again. Soma played none of these unpleasant tricks. The holiday it gave was perfect and, if the morning after was disagreeable, it was so, not intrinsically, but only by comparison with the joys of the holiday. The remedy was to make the holiday continuous. Greedily she clamoured for ever larger, ever more frequent doses. Dr. Shaw at first demurred; then let her have what she wanted. She took as much as twenty grammes a day.
«Which will finish her off in a month or two,» the doctor confided to Bernard. «One day the respiratory centre will be paralyzed. No more breathing. Finished. And a good thing too. If we could rejuvenate, of course it would be different. But we can’t.» Surprisingly, as every one thought (for on soma-holiday Linda was most conveniently out of the way), John raised objections.
«But aren’t you shortening her life by giving her so much?»
«In one sense, yes,» Dr. Shaw admitted. «But in another we’re actually lengthening it.» The young man stared, uncomprehending. » Soma may make you lose a few years in time,» the doctor went on. «But think of the enornous, immeasurable durations it can give you out of time. Every soma-holiday is a bit of what our ancestors used to call eternity.»
John began to understand. «Eternity was in our lips and eyes,» he murmured.
«Eh?»
«Nothing.»
«Of course,» Dr. Shaw went on, «you can’t allow people to go popping off into eternity if they’ve got any serious work to do. But as she hasn’t got any serious work…»
«All the same,» John persisted, «I don’t believe it’s right.» The doctor shrugged his shoulders. «Well, of course, if you prefer to have her screaming mad all the time…»
In the end John was forced to give in. Linda got her soma. Thenceforward she remained in her little room on the thirty-seventh floor of Bernard’s apartment house, in bed, with the radio and television always on, and the patchouli tap just dripping, and the soma tablets within reach of her hand-there she remained; and yet wasn’t there at all, was all the time away, infinitely far away, on holiday; on holiday in some other world, where the music of the radio was a labyrinth of sonorous colours, a sliding, palpitating labyrinth, that led (by what beautifully inevitable windings) to a bright centre of absolute conviction; where the dancing images of the television box were the performers in some indescribably delicious all-singing feely; where the dripping patchouli was more than scent-was the sun, was a million saxophones, was Popé making love, only much more so, incomparably more, and without end.
«No, we can’t rejuvenate.
But I’m very glad,» Dr. Shaw had concluded, «to have had this opportunity to see an example of senility