List of authors
Download:TXTPDF
Tropic of Cancer
like ants, they coax, wheedle, cajole, implore, beseech, they try it out in German, English, Spanish, they show you their torn hearts and their busted shoes, and long after you’ve chopped the tentacles away, long after the fizz and sizzle has died out, the fragrance of the lavabo clings to your nostrils — it is the odor of the Parfum de Danse whose effectiveness is guaranteed only for a distance of twenty centimeters. One could piss away a whole lifetime in that little stretch between the boulevard and the Rue Lafayette. Every bar is alive, throbbing, the dice loaded; the cashiers are perched like vultures on their high stools and the money they handle has a human stink to it. There is no equivalent in the Banque de France for the blood money that passes currency here, the money that glistens with human sweat, that passes like a forest fire from hand to hand and leaves behind it a smoke and stench. A man who can walk through the Faubourg Montmartre at night without panting or sweating, without a prayer or a curse on his lips, a man like that has no balls, and if he has, then he ought to be castrated.
Supposing the timid little rabbit does spend fifty francs of an evening while waiting for his Lucienne? Supposing he does get hungry and buy a sandwich and a glass of beer, or stop and chat with somebody else’s trollop? You think he ought to be weary of that round night after night? You think it ought to weigh on him, oppress him, bore him to death? You don’t think that a pimp is inhuman, I hope? A pimp has his private grief and misery too, don’t you forget. Perhaps he would like nothing better than to stand on the corner every night with a pair of white dogs and watch them piddle. Perhaps he would like it if, when he opened the door, he would see her there reading the Paris-Soir, her eyes already a little heavy with sleep. Perhaps it isn’t so wonderful, when he bends over his Lucienne, to taste another man’s breath. Better maybe to have only three francs in your pocket and a pair of white dogs that piddle on the corner than to taste those bruised lips. Bet you, when she squeezes him tight, when she begs for that little package of love which only he knows how to deliver, bet you he fights like a thousand devils to pump it up, to wipe out that regiment that has marched between her legs. Maybe when he takes her body and practises a new tune, maybe it isn’t all passion and curiosity with him, but a fight in the dark, a fight single-handed against the army that rushed the gates, the army that walked over her, trampled her, that left her with such a devouring hunger that not even a Rudolph Valentino could appease. When I listen to the reproaches that are leveled against a girl like Lucienne, when I hear her being denigrated or despised because she is cold and mercenary, because she is too mechanical, or because she’s in too great a hurry, or because this or because that, I say to myself, hold on there bozo, not so fast! Remember that you’re far back in the procession; remember that a whole army corps has laid siege to her, that she’s been laid waste, plundered and pillaged. I say to myself, listen, bozo, don’t begrudge the fifty francs you hand her because you know her pimp is pissing it away in the Faubourg Montmartre. It’s her money and her pimp. It’s blood money. It’s money that’ll never be taken out of circulation because there’s nothing in the Banque de France to redeem it with.
That’s how I think about it often when I’m seated in my little niche juggling the Havas reports or untangling the cables from Chicago, London and Montreal. In between the rubber and silk markets and the Winnipeg grains there oozes a little of the fizz and sizzle of the Faubourg Montmartre. When the bonds go weak and spongy and the pivotals balk and the volatiles effervesce, when the grain market slips and slides and the bulls commence to roar, when every fucking calamity, every ad, every sport item and fashion article, every boat arrival, every travelogue, every tag of gossip has been punctuated, checked, revised, pegged and wrung through the silver bracelets, when I hear the front page being hammered into whack and see the frogs dancing around like drunken squibs, I think of Lucienne sailing down the boulevard with her wings outstretched, a huge silver condor suspended over the sluggish tide of traffic, a strange bird from the tips of the Andes with a rose-white belly and a tenacious little knob. Sometimes I walk home alone and I follow her through the dark streets, follow her through the court of the Louvre, over the Pont des Arts, through the arcade, through the fents and slits, the somnolence, the drugged whiteness, the grill of the Luxembourg, the tangled boughs, the snores and groans, the green slats, the strum and tinkle, the points of the stars, the spangles, the jetties, the blue and white striped awnings that she brushed with the tips of her wings.
In the blue of an electric dawn the peanut shells look wan and crumpled; along the beach at Montparnasse the water lilies bend and break. When the tide is on the ebb and only a few syphilitic mermaids are left stranded in the muck, the Dôme looks like a shooting gallery that’s been struck by a cyclone. Everything is slowly dribbling back to the sewer. For about an hour there is a deathlike calm during which the vomit is mopped up. Suddenly the trees begin to screech. From one end of the boulevard to the other a demented song rises up. It is like the signal that announces the close of the exchange. What hopes there were are swept up. The moment has come to void the last bagful of urine. The day is sneaking in like a leper…

One of the things to guard against when you work nights is not to break your schedule; if you don’t get to bed before the birds begin to screech it’s useless to go to bed at all. This morning, having nothing better to do, I visited the Jardin des Plantes. Marvelous pelicans here from Chapultepec and peacocks with studded fans that look at you with silly eyes. Suddenly it began to rain.
Returning to Montparnasse in the bus I noticed a little French woman opposite me who sat stiff and erect as if she were getting ready to preen herself. She sat on the edge of the seat as if she feared to crush her gorgeous tail. Marvelous, I thought, if suddenly she shook herself and from her derrière there sprung open a huge studded fan with long silken plumes.
At the Café de l’Avenue, where I stop for a bite, a woman with a swollen stomach tries to interest me in her condition. She would like me to go to a room with her and while away an hour or two. It is the first time I have ever been propositioned by a pregnant woman: I am almost tempted to try it. As soon as the baby is born and handed over to the authorities she will go back to her trade, she says. She makes hats. Observing that my interest is waning she takes my hand and puts it on her abdomen. I feel something stirring inside. It takes my appetite away.
I have never seen a place like Paris for varieties of sexual provender. As soon as a woman loses a front tooth or an eye or a leg she goes on the loose. In America she’d starve to death if she had nothing to recommend her but a mutilation. Here it is different. A missing tooth or a nose eaten away or a fallen womb, any misfortune that aggravates the natural homeliness of the female, seems to be regarded as an added spice, a stimulant for the jaded appetites of the male.
I am speaking naturally of that world which is peculiar to the big cities, the world of men and women whose last drop of juice has been squeezed out by the machine — the martyrs of modern progress. It is this mass of bones and collar buttons which the painter finds so difficult to put flesh on.
It is only later, in the afternoon, when I find myself in an art gallery on the Rue de Sèze, surrounded by the men and women of Matisse, that I am drawn back again to the proper precincts of the human world. On the threshold of that big hall whose walls are now ablaze, I pause a moment to recover from the shock which one experiences when the habitual gray of the world is rent asunder and the color of life splashes forth in song and poem. I find myself in a world so natural, so complete, that I am lost. I have the sensation of being immersed in the very plexus of life, focal from whatever place, position or attitude I take my stance. Lost as when once I sank into the quick of a budding grove and seated in the dining room of that enormous world of Balbec, I caught for the first time the profound meaning of those interior stills which manifest their presence through the exorcism of sight and touch. Standing on the threshold of that

Download:TXTPDF

like ants, they coax, wheedle, cajole, implore, beseech, they try it out in German, English, Spanish, they show you their torn hearts and their busted shoes, and long after you've