List of authors
Download:PDFTXT
Ada, or Ardor, A Family Chronicle
managed to stick to his resolution. The ordeal was morally rewarding, physically preposterous. As pediatricians are often cursed with impossible families, so our psychologist presented a not uncommon case of subdivided personality. His love for Ada was a condition of being, a steady hum of happiness unlike anything he had met with professionally in the lives of the singular and the insane. He would have promptly plunged into boiling pitch to save her just as he would have sprung to save his honor at the drop of a glove. Their life together responded antiphonally to their first summer in 1884. She never refused to help him achieve the more and more precious, because less and less frequent, gratification of a fully shared sunset. He saw reflected in her everything that his fastidious and fierce spirit sought in life. An overwhelming tenderness impelled him to kneel suddenly at her feet in dramatic yet utterly sincere attitudes, puzzling to anyone who might enter with a vacuum cleaner. And on the same day his other compartments and subcompartments would be teeming with longings and regrets, and plans of rape and riot. The most hazardous moment was when he and she moved to another villa, with a new staff and new neighbors, and his senses would be exposed in icy, fantastic detail, to the gipsy girl poaching peaches or the laundry woman’s bold daughter.
In vain he told himself that those vile hankerings did not differ, in their intrinsic insignificance, from the anal pruritis which one tries to relieve by a sudden fit of scratching. Yet he knew that by daring to satisfy the corresponding desire for a young wench he risked wrecking his life with Ada. How horribly and gratuitously it might hurt her, he foreglimpsed one day in 1926 or ‘27 when he caught the look of proud despair she cast on nothing in particular before walking away to the car that was to take her on a trip in which, at the last moment, he had declined to join her. He had declined — and had simulated the grimace and the limp of podagra — because he had just realized, what she, too, had realized — that the beautiful native girl smoking on the back porch would offer her mangoes to Master as soon as Master’s housekeeper had left for the Film Festival in Sindbad. The chauffeur had already opened the car door, when, with a great bellow, Van overtook Ada and they rode off together, tearful, voluble, joking about his foolishness.
‘It’s funny,’ said Ada, ‘what black, broken teeth they have hereabouts, those blyadushki.’
(‘Ursus,’ Lucette in glistening green, ‘Subside, agitation of passion,’ Flora’s bracelets and breasts, the whelk of Time).
He discovered that a touch of subtle sport could be derived from constantly fighting temptation while constantly dreaming of somehow, sometime, somewhere, yielding to it. He also discovered that whatever fire danced in those lures, he could not spend one day without Ada; that the solitude he needed to sin properly did not represent a matter of a few seconds behind an evergreen bush, but a comfortable night in an impregnable fortress; and that, finally, the temptations, real or conjured up before sleep, were diminishing in frequency. By the age of seventy-five fortnightly intimacies with cooperative Ada, mostly Blitzpartien, sufficed for perfect contentment. The successive secretaries he engaged got plainer and plainer (culminating in a coconut-haired female with a horse mouth who wrote love notes to Ada); and by the time Violet Knox broke the lack-luster series Van Veen was eighty-seven and completely impotent.

4

Violet Knox [now Mrs Ronald Oranger. Ed.], born in 1940, came to live with us in 1957. She was (and still is — ten years later) an enchanting English blonde with doll eyes, a velvet carnation and a tweed-cupped little rump […..]; but such designs, alas, could no longer flesh my fancy. She has been responsible for typing out this memoir — the solace of what are, no doubt, my last ten years of existence. A good daughter, an even better sister, and half-sister, she had supported for ten years her mother’s children from two marriages, besides laying aside [something]. I paid her [generously] per month, well realizing the need to ensure unembarrassed silence on the part of a puzzled and dutiful maiden. Ada called her ‘Fialochka’ and allowed herself the luxury of admiring ‘little Violet’ ‘s cameo neck, pink nostrils, and fair pony-tail. Sometimes, at dinner, lingering over the liqueurs, my Ada would consider my typist (a great lover of Koo-Ahn-Trow) with a dreamy gaze, and then, quick-quick, peck at her flushed cheek. The situation might have been considerably more complicated had it arisen twenty years earlier.
I do not know why I should have devoted so much attention to the hoary hairs and sagging apparatus of the venerable Veen. Rakes never reform. They burn, sputter a few last green sparks, and go out. Far greater importance must be attached by the self-researcher and his faithful companion to the unbelievable intellectual surge, to the creative explosion, that occurred in the brain of this strange, friendless, rather repulsive nonagenarian (cries of ‘no, no!’ in lectorial, sororial, editorial brackets).
More fiercely than ever he execrated all sham art, from the crude banalities of junk sculpture to the italicized passages meant by a pretentious novelist to convey his fellow hero’s cloudbursts of thought. He had even less patience than before with the ‘Sig’ (Signy-M.D.-M.D.) school of psychiatry. Its founder’s epoch-making confession (‘In my student days I became a deflowerer because I failed to pass my botany examination’) he prefixed, as an epigraph, to one of his last papers (1959) entitled The Farce of Group Therapy in Sexual Maladjustment, the most damaging and satisfying blast of its kind (the Union of Marital Counselors and Catharticians at first wanted to sue but then preferred to detumefy).
Violet knocks at the library door and lets in plump, short, bow-tied Mr Oranger, who stops on the threshold, clicks his heels, and (as the heavy hermit turns with an awkward sweep of frieze robe) darts forward almost at a trot not so much to stop with a masterful slap the avalanche of loose sheets which the great man’s elbow has sent sliding down the lectern-slope, as to express the eagerness of his admiration.
Ada, who amused herself by translating (for the Oranger editions en regard) Griboyedov into French and English, Baudelaire into English and Russian, and John Shade into Russian and French, often read to Van, in a deep mediumesque voice, the published versions made by other workers in that field of semiconsciousness. The verse translations in English were especially liable to distend Van’s face in a grotesque grin which made him look, when he was not wearing his dental plates, exactly like a Greek comedial mask. He could not tell who disgusted him more: the well-meaning mediocrity, whose attempts at fidelity were thwarted by lack of artistic insight as well as by hilarious errors of textual interpretation, or the professional poet who embellished with his own inventions the dead and helpless author (whiskers here, private parts there) — a method that nicely camouflaged the paraphrast’s ignorance of the From language by having the bloomers of inept scholarship blend with the whims of flowery imitation.
As Ada, Mr Oranger (a born catalyzer), and Van were discussing those matters one afternoon in 1957 (Van’s and Ada’s book Information and Form had just come out), it suddenly occurred to our old polemicist that all his published works — even the extremely abstruse and specialized Suicide and Sanity (1912), Compitalia (1921), and When an Alienist Cannot Sleep (1932), to cite only a few — were not epistemic tasks set to himself by a savant, but buoyant and bellicose exercises in literary style. He was asked why, then, did he not let himself go, why did he not choose a big playground for a match between Inspiration and Design; and with one thing leading to another it was resolved that he would write his memoirs — to be published posthumously.
He was a very slow writer. It took him six years to write the first draft and dictate it to Miss Knox, after which he revised the typescript, rewrote it entirely in long hand (1963-1965) and redictated the entire thing to indefatigable Violet, whose pretty fingers tapped out a final copy in 1967. E, p, i — why ‘y,’ my dear?

5

Ada, who resented the insufficiency of her brother’s fame, felt soothed and elated by the success of The Texture of Time (1924). That work, she said, always reminded her, in some odd, delicate way, of the sun-and-shade games she used to play as a child in the secluded avenues of Ardis Park. She said she had been somehow responsible for the metamorphoses of the lovely larvae that had woven the silk of ‘Veen’s Time’ (as the concept was now termed in one breath, one breeze, with ‘Bergson’s Duration,’ or ‘Whitehead’s Bright Fringe’). But a considerably earlier and weaker work, the poor little Letters from Terra, of which only half a dozen copies existed — two in Villa Armina and the rest in the stacks of university libraries — was even closer to her heart because of its nonliterary associations with their 1892-93 sojourn in Manhattan. Sixty-year-old Van crustily and contemptuously dismissed her meek suggestion to the effect that it should be republished, together with the Sidra reflections and a very amusing anti-Signy pamphlet on Time in Dreams. Seventy-year-old Van regretted his disdain when Victor Vitry, a brilliant French director, based a completely unauthorized picture on Letters from Terra written by ‘Voltemand’ half a century before.
Vitry dated Theresa’s

Download:PDFTXT

managed to stick to his resolution. The ordeal was morally rewarding, physically preposterous. As pediatricians are often cursed with impossible families, so our psychologist presented a not uncommon case of