Ada, or Ardor, A Family Chronicle
stood indecently close behind her, with his burning breath and gliding lips, she was aware that those silent, exotic approximations must have started long ago in some indefinite and infinite past, and could no longer be stopped by her, without her acknowledging a tacit acceptance of their routine repetition in that past.
On those relentlessly hot July afternoons, Ada liked to sit on a cool piano stool of ivoried wood at a white-oilcloth’d table in the sunny music room, her favorite botanical atlas open before her, and copy out in color on creamy paper some singular flower. She might choose, for instance, an insect-mimicking orchid which she would proceed to enlarge with remarkable skill. Or else she combined one species with another (unrecorded but possible), introducing odd little changes and twists that seemed almost morbid in so young a girl so nakedly dressed. The long beam slanting in from the french window glowed in the faceted tumbler, in the tinted water, and on the tin of the paintbox — and while she delicately painted an eyespot or the lobes of a lip, rapturous concentration caused the tip of her tongue to curl at the corner of her mouth, and as the sun looked on, the fantastic, black-blue-brown-haired child seemed in her turn to mimic the mirror-of-Venus blossom. Her flimsy, loose frock happened to be so deeply cut out behind that whenever she concaved her back while moving her prominent scapulae to and fro and tilting her head — as with air-poised brush she surveyed her damp achievement, or with the outside of her left wrist wiped a strand of hair off her temple — Van, who had drawn up to her seat as close as he dared, could see down her sleek ensellure as far as her coccyx and inhale the warmth of her entire body. His heart thumping, one miserable hand deep in his trouser pocket — where he kept a purse with half a dozen ten-dollar gold pieces to disguise his state — he bent over her, as she bent over her work. Very lightly he let his parched lips travel down her warm hair and hot nape. It was the sweetest, the strongest, the most mysterious sensation that the boy had ever experienced; nothing in his sordid venery of the past winter could duplicate that downy tenderness, that despair of desire. He would have lingered forever on the little middle knob of rounded delight on the back of her neck, had she kept it inclined forever — and had the unfortunate fellow been able to endure much longer the ecstasy of its touch under his wax-still mouth without rubbing against her with mad abandon. The vivid crimsoning of an exposed ear and the gradual torpor invading her paintbrush were the only signs — fearful signs — of her feeling the increased pressure of his caress. Silently he would slink away to his room, lock the door, grasp a towel, uncover himself, and call forth the image he had just left behind, an image still as safe and bright as a hand-cupped flame — carried into the dark, only to be got rid of there with savage zeal; after which, drained for a while, with shaky loins and weak calves, Van would return to the purity of the sun-suffused room where a little girl, now glistening with sweat, was still painting her flower: the marvelous flower that simulated a bright moth that in turn simulated a scarab.
If the relief, any relief, of a lad’s ardor had been Van’s sole concern; if, in other words, no love had been involved, our young friend might have put up — for one casual summer — with the nastiness and ambiguity of his behavior. But since Van loved Ada, that complicated release could not be an end in itself; or, rather, it was only a dead end, because unshared; because horribly hidden; because not liable to melt into any subsequent phase of incomparably greater rapture which, like a misty summit beyond the fierce mountain pass, promised to be the true pinnacle of his perilous relationship with Ada. During that midsummer week or fortnight, notwithstanding those daily butterfly kisses on that hair, on that neck, Van felt even farther removed from her than he had been on the eve of the day when his mouth had accidentally come into contact with an inch of her skin hardly perceived by him sensually in the maze of the shattal tree.
But nature is motion and growth. One afternoon he came up behind her in the music room more noiselessly than ever before because he happened to be barefooted — and, turning her head, little Ada shut her eyes and pressed her lips to his in a fresh-rose kiss that entranced and baffled Van.
‘Now run along,’ she said, ‘quick, quick, I’m busy,’ and as he lagged like an idiot, she anointed his flushed forehead with her paintbrush in the semblance of an ancient Estotian ‘sign of the cross.’ ‘I have to finish this,’ she added, pointing with her violet-purple-soaked thin brush at a blend of Ophrys scolopax and Ophrys veenae, ‘and in a minute we must dress up because Marina wants Kim to take our picture — holding hands and grinning’ (grinning, and then turning back to her hideous flower).
17
The hugest dictionary in the library said under Lip: ‘Either of a pair of fleshy folds surrounding an orifice.’
Mileyshiy Emile, as Ada called Monsieur Littré, spoke thus: ‘Partie extérieure et charnue qui forme le contour de la bouche… Les deux bords d’une plaie simple’ (we simply speak with our wounds; wounds procreate) ‘…C’est le membre qui lèche.’ Dearest Emile!
A fat little Russian encyclopedia was solely concerned with guba, lip, as meaning a district court in ancient Lyaska or an arctic gulf.
Their lips were absurdly similar in style, tint and tissue. Van’s upper one resembled in shape a long-winged sea bird coming directly at you, while the nether lip, fat and sullen, gave a touch of brutality to his usual expression. Nothing of that brutality existed in the case of Ada’s lips, but the bow shape of the upper one and the largeness of the lower one with its disdainful prominence and opaque pink repeated Van’s mouth in a feminine key.
During our children’s kissing phase (a not particularly healthy fortnight of long messy embraces), some odd pudibund screen cut them off, so to speak, from each other’s raging bodies. But contacts and reactions to contacts could not help coming through like a distant vibration of desperate signals. Endlessly, steadily, delicately, Van would brush his lips against hers, teasing their burning bloom, back and forth, right, left, life, death, reveling in the contrast between the airy tenderness of the open idyll and the gross congestion of the hidden flesh.
There were other kisses. ‘I’d like to taste,’ he said, ‘the inside of your mouth. God, how I’d like to be a goblin-sired Gulliver and explore that cave.’
‘I can lend you my tongue,’ she said, and did.
A large boiled strawberry, still very hot. He sucked it in as far as it would go. He held her close and lapped her palate. Their chins got thoroughly wet. ‘Hanky,’ she said, and informally slipped her hand into his trouser pocket, but withdrew it quickly, and had him give it himself. No comment.
(‘I appreciated your tact,’ he told her when they recalled, with amusement and awe that rapture and that discomfort. ‘But we lost a lot of time — irretrievable opals.’)
He learned her face. Nose, cheek, chin — all possessed such a softness of outline (associated retrospectively with keepsakes, and picture hats, and frightfully expensive little courtesans in Wicklow) that a mawkish admirer might well have imagined the pale plume of a reed, that unthinking man — pascaltrezza — shaping her profile, while a more childish and sensual digit would have liked, and did like, to palpate that nose, cheek, chin. Remembrance, like Rembrandt, is dark but festive. Remembered ones dress up for the occasion and sit still. Memory is a photo-studio de luxe on an infinite Fifth Power Avenue. The fillet of black velvet binding her hair that day (the day of the mental picture) brought out its sheen at the silk of the temple and along the chalk of the parting. It hung lank and long over the neck, its flow disjoined by the shoulder; so that the mat white of her neck through the black bronze stream showed in triangular elegancy.
Accentuating her nose’s slight tilt turned it into Lucette’s; smoothing it down, into Samoyed. In both sisters, the front teeth were a trifle too large and the nether lip too fat for the ideal beauty of marble death; and because their noses were permanently stuffed, both girls (especially later, at fifteen and twelve) looked a little dreamy or dazed in profile. The lusterless whiteness of Ada’s skin (at twelve, sixteen, twenty, thirty-three, et cetera) was incomparably rarer than Lucette’s golden bloom (at eight, twelve, sixteen, twenty-five, finis). In both, the long pure line of the throat, coming straight from Marina, tormented the senses with unknown, ineffable promises (not kept by the mother).
The eyes. Ada’s dark brown eyes. What (Ada asks) are eyes anyway? Two holes in the mask of life. What (she asks) would they mean to a creature from another corpuscle or milk bubble whose organ of sight was (say) an internal parasite resembling the written word ‘deified’? What, indeed, would a pair of beautiful (human, lemurian, owlish) eyes mean to anybody if found lying on the seat of a taxi? Yet I have to describe yours. The iris: black brown with