I do not intend to bore you, glubokouvazhaemaya (dear) Anna Ivanova, and still less do I wish to crumple this third or fourth poor sheet with the crashing sound only punished paper can make; but the scene is not sufficiently abstract and schematic, so let me retake it.
I, your friend and employer Vadim Vadimovich, lying in bed on my back in ideal darkness (I got up a minute ago to recurtain the moon that peeped between the folds of two paragraphs), I imagine diurnal Vadim Vadimovich crossing a street from a bookshop to a sidewalk cafи. I am encased in my vertical self: not looking down but ahead, thus only indirectly aware of the blurry front of my corpulent figure, of the alternate points of my shoes, and of the rectangular form of the parcel under my arm. I imagine myself walking the twenty paces needed to reach the opposite sidewalk, then stopping with an unprintable curse and deciding to go back for the umbrella I left in the shop.
There is an affliction still lacking a name; there is, Anna (you must permit me to call you that, I am ten years your senior and very ill), something dreadfully wrong with my sense of direction, or rather my power over conceived space, because at this juncture I am unable to execute mentally, in the dark of my bed, the simple about-face (an act I perform without thinking in physical reality!) which would allow me to picture instantly in my mind the once already traversed asphalt as now being before me, and the vitrine of the bookshop being now within sight and not somewhere behind.
Let me dwell briefly on the procedure involved; on my inability to follow it consciously in my mind—my unwieldy and disobedient mind! In order to make myself imagine the pivotal process I have to force an opposite revolution of the decor: I must try, dear friend and assistant, to swing the entire length of the street, with the massive faгades of its houses before and behind me, from one direction to another in the slow wrench of a half circle, which is like trying to turn the colossal tiller of a rusty recalcitrant rudder so as to transform oneself by conscious degrees from, say, an east-facing Vadim Vadimovich into a west-sun-blinded one. The mere thought of that action leads the bedded recliner to such a muddle and dizziness that one prefers scrapping the about-face altogether, wiping, so to speak, the slate of one’s vision, and beginning the return journey in one’s imagination as if it were an initial one, without any previous crossing of the street, and therefore without any of the intermediate horror—the horror of struggling with the steerage of space and crushing one’s chest in the process!
Voilю. Sounds rather tame, doesn’t it, en fait de dиmence, and, indeed, if I stop brooding over the thing, I decrease it to an insignificant flaw—the missing pinkie of a freak born with nine fingers. Considering it closer, however, I cannot help suspecting it to be a warning symptom, a foreglimpse of the mental malady that is known to affect eventually the entire brain. Even that malady may not be as imminent and grave as the storm signals suggest; I only want you to be aware of the situation before proposing to you, Annette. Do not write, do not phone, do not mention this letter, if and when you come Friday afternoon; but, please, if you do, wear, in propitious sign, the Florentine hat that looks like a cluster of wild flowers. I want you to celebrate your resemblance to the fifth girl from left to right, the flower-decked blonde with the straight nose and serious gray eyes, in Botticelli’s Primavera, an allegory of Spring, my love, my allegory.
On Friday afternoon, for the first time in two months she came «on the dot» as my American friends would say. A wedge of pain replaced my heart, and little black monsters started to play musical chairs all over my room, as I noticed that she wore her usual recent hat, of no interest or meaning. She took it off before the mirror and suddenly invoked Our Lord with rare emphasis.
«Ya idiotka,» she said. «I’m an idiot. I was looking for my pretty wreath, when papa started to read to me something about an ancestor of yours who quarreled with Peter the Terrible.»
«Ivan,» I said.
«I didn’t catch the name, but I saw I was late and pulled on
(natsepila) this shapochka instead of the wreath, your wreath, the wreath you ordered.»
I was helping her out of her jacket. Her words filled me with dream-free wantonness. I embraced her. My mouth sought the hot hollow between neck and clavicle. It was a brief but thorough embrace, and I boiled over, discreetly, deliciously, merely by pressing myself against her, one hand cupping her firm little behind and the other feeling the harp strings of her ribs. She was trembling all over. An ardent but silly virgin, she did not understand why my grip had relaxed with the suddenness of sleep or windlorn sails.
Had she read only the beginning and end of my letter? Well, yes, she had skipped the poetical part. In other words, she had not the slightest idea what I was driving at? She promised, she said, to reread it. She had grasped, however, that I loved her? She had, but how could she be sure that I really loved her? I was so strange, so, so—she couldn’t express it—yes, STRANGE in every respect. She never had met anyone like me. Whom then did she meet, I inquired: trepanners? trombonists? astronomists? Well, mostly military men, if I wished to know, officers of Wrangel’s army, gentlemen, interesting people, who spoke of danger and duty, of bivouacs in the steppe. Oh, but look here, I too can speak of «deserts idle, rough quarries, rocks»—No, she said, they did not invent. They talked of spies they had hanged, they talked of international politics, of a new film or book that explained the meaning of life. And never one unchaste joke, not one horrid risquи comparison… As in my books? Examples, examples! No, she would not give examples. She would not be pinned down to whirl on the pin like a wingless fly.
Or butterfly.
We were walking, one lovely morning, on the outskirts of Bellefontaine. Something flicked and lit.
«Look at that harlequin,» I murmured, pointing cautiously with my elbow.
Sunning itself against the white wall of a suburban garden was a flat, symmetrically outspread butterfly, which the artist had placed at a slight angle to the horizon of his picture. The creature was painted a smiling red with yellow intervals between black blotches; a row of blue crescents ran along the inside of the toothed wing margins. The only feature to rate a shiver of squeamishness was the glistening sweep of bronzy silks coming down on both sides of the beastie’s body.
«As a former kindergarten teacher I can tell you,» said helpful Annette, «that it’s a most ordinary nettlefly (krapivnitsa). How many little hands have plucked off its wings and brought them to me for approval!»
It flicked and was gone.
8
In view of the amount of typing to be done, and of her doing it so slowly and badly, she made me promise not to bother her with what Russians call «calf cuddlings» during work. At other times all she allowed me were controlled kisses and flexible holds: our first embrace had been «brutal» she said (having caught on very soon after that in the matter of certain male secrets). She did her best to conceal the melting, the helplessness that overwhelmed her in the natural course of caresses when she would begin to palpitate in my arms before pushing me away with a puritanical frown. Once the back of her hand chanced to brush against the taut front of my trousers; she uttered a chilly «pardon» (Fr.), and then went into a sulk upon my saying I hoped she had not hurt herself.
I complained of the ridiculous obsolete turn our relationship was taking. She thought it over and promised that as soon as we were «officially engaged,» we would enter a more modern era. I assured her I was ready to proclaim its advent any day, any moment.
She took me to see her parents with whom she shared a two-room apartment in Passy. He had been an army surgeon before the Revolution and, with his close-cropped gray head, clipped mustache, and neat imperial, bore a striking resemblance (abetted no doubt by the eager spirit that
patches up worn parts of the past with new impressions of the same order) to the kindly but cold-fingered (and cold-earlobed) doctor who treated