This is not only for censorship reasons: it is also because many speakers are liable to dry up at the microphone if they have no script to follow. The result is the heavy, dull, bookish lingo which causes most radio-users to switch off as soon as a talk is announced. It might be thought that one could get nearer to colloquial speech by dictating than by writing; but actually, it is the other way about. Dictating, at any rate to a human being, is always slightly embarrassing. One’s impulse is to avoid long pauses, and one necessarily does so by clutching at the ready-made phrases and the dead and stinking metaphors (ring the changes on, ride rough-shod over, cross swords with, take up the cudgels for) with which the English language is littered. A dictated script is usually less life-like than a written one. What is wanted, evidently, is some way of getting ordinary, slipshod, colloquial English on to paper.
But is this possible? I think it is, and by a quite simple method which so far as I know has never been tried. It is this: Set a fairly ready speaker down at the microphone and let him just talk, either continuously or intermittently, on any subject he chooses. Do this with a dozen different speakers, recording it every time. Vary it with a few dialogues or conversations between three or four people. Then play your recordings back and let a stenographer reduce them to writing: not in the shortened, rationalised version that stenographers usually produce, but word for word, with such punctuation as seems appropriate. You would then—for the first time, I believe—have on paper some authentic specimens of spoken English. Probably they would not be readable as a book or a newspaper article is readable, but then spoken English is not meant to be read, it is meant to be listened to. From these specimens you could, I believe, formulate the rules of spoken English and find out how it differs from the written language. And when writing in spoken English had become practicable, the average speaker or lecturer who has to write his material down beforehand could bring it far closer to his natural diction, make it more essentially speakable, than he can at present.
Of course, demotic speech is not solely a matter of being colloquial and avoiding ill-understood words. There is also the question of accent. It seems certain that in modern England the “educated” upper-class accent is deadly to any speaker who is aiming at a large audience. All effective speakers in recent times have had either cockney or provincial accents. The success of Priestley’s broadcasts in 1940 was largely due to his Yorkshire accent, which he probably broadened a little for the occasion. Churchill is only a seeming exception to this rule. Too old to have acquired the modern “educated” accent, he speaks with the Edwardian upper-class twang which to the average man’s ear sounds like cockney.
The “educated” accent, of which the accent of the B.B.C. announcers is a sort of parody, has no asset except its intelligibility to English-speaking foreigners. In England the minority to whom it is natural don’t particularly like it, while in the other three-quarters of the population it arouses an immediate class antagonism. It is also noticeable that where there is doubt about the pronunciation of a name, successful speakers will stick to the working-class pronunciation even if they know it to be wrong. Churchill, for instance, mispronounced “Nazi” and “Gestapo” as long as the common people continued to do so. Lloyd George during the last war rendered “Kaiser” as “Kayser,” which was the popular version of the word.
In the early days of the war the Government had the greatest difficulty in inducing people to bother to collect their ration books. At parliamentary elections, even when there is an up-to-date register, it often happens that less than half of the electorate use their votes. Things like these are symptoms of the intellectual gulf between the rulers and the ruled. But the same gulf lies always between the intelligentsia and the common man. Journalists, as we can see by their election forecasts, never know what the public is thinking. Revolutionary propaganda is incredibly ineffective. Churches are empty all over the country. The whole idea of trying to find out what the average man thinks, instead of assuming that he thinks what he ought to think, is novel and unwelcome. Social surveys are viciously attacked from Left and Right alike. Yet some mechanism for testing public opinion is an obvious necessity of modern government, and more so in a democratic country than in a totalitarian one. Its complement is the ability to speak to the ordinary man in words that he will understand and respond to.
At present propaganda only seems to succeed when it coincides with what people are inclined to do in any case. During the present war, for instance, the Government has done extraordinarily little to preserve morale: it has merely drawn on the existing reserves of good-will. And all political parties alike have failed to interest the public in vitally important questions—in the problem of India, to name only one. But some day we may have a genuinely democratic government, a government which will want to tell people what is happening, and what must be done next, and what sacrifices are necessary, and why. It will need the mechanisms for doing so, of which the first are the right words, the right tone of voice. The fact that when you suggest finding out what the common man is like, and approaching him accordingly, you are either accused of being an intellectual snob who wants to “talk down to” the masses, or else suspected of plotting to establish an English Gestapo, shows how sluggishly nineteenth-century our notion of democracy has remained.
The End