And so on and so on and so on. I could multiply examples by the score — they could be multiplied by the hundred thousand if anyone chose to make a house-to-house inspection throughout the industrial districts. Meanwhile some of the expressions I have used need explaining. ‘One up, one down’ means one room on each storey — i.e. a two-roomed house. ‘Back to back’ houses are two houses built in one, each side of the house being somebody’s front door, so that if you walk down a row of what is apparently twelve houses you are in reality seeing not twelve houses but twenty-four. The front houses give on the street and the back ones on the yard, and there is only one way out of each house. The effect of this is obvious. The lavatories are in the yard at the back, so that if you live on the side facing the street, to get to the lavatory or the dust-bin you have to go out of the front door and walk round the end of the block — a distance that may be as much as two hundred yards; if you live at the back, on the other hand, your outlook is on to a row of lavatories. There are also houses of what is called the ‘blind back’ type, which are single houses, but in which the builder has omitted to put in a back door — from pure spite, apparently.
The windows which refuse to open are a peculiarity of old mining towns. Some of these towns are so undermined by ancient workings that the ground is constantly subsiding and the houses above slip sideways. In Wigan you pass whole rows of houses which have slid to startling angles, their windows being ten or twenty degrees out of the horizontal. Sometimes the front wall bellies outward till it looks as though the house were seven months gone in pregnancy. It can be refaced, but the new facing soon begins to bulge again. When a house sinks at all suddenly its windows are jammed for ever and the door has to be refitted. This excites no surprise locally. The story of the miner who comes home from work and finds that he can only get indoors by smashing down the front door with an axe is considered humorous. In some cases I have noted ‘Landlord good’ or ‘Landlord bad’, because there is great variation in what the slum-dwellers say about their landlords. I found — one might expect it, perhaps — that the small landlords are usually the worst. It goes against the grain to say this, but one can see why it should be so. Ideally, the worst type of slum landlord is a fat wicked man, preferably a bishop, who is drawing an immense income from extortionate rents. Actually, it is a poor old woman who has invested her life’s savings in three slum houses, inhabits one of them, and tries to live on the rent of the other two — never, in consequence, having any money for repairs.
But mere notes like these are only valuable as reminders to myself. To me as I read them they bring back what I have seen, but they cannot in themselves give much idea of what conditions are like in those fearful northern slums. Words are such feeble things. What is the use of a brief phrase like ‘roof leaks’ or ‘four beds for eight people’? It is the kind of thing your eye slides over, registering nothing. And yet what a wealth of misery it can cover! Take the question of overcrowding, for instance. Quite often you have eight or even ten people living in a three-roomed house. One of these rooms is a living-room, and as it probably measures about a dozen feet square and contains, besides the kitchen range and the sink, a table, some chairs, and a dresser, there is no room in it for a bed. So there are eight or ten people sleeping in two small rooms, probably in at most four beds. If some of these people are adults and have to go to work, so much the worse. In one house, I remember, three grown-up girls shared the same bed and all went to work at different hours, each disturbing the others when she got up or came in; in another house a young miner working on the night shift slept by day in a narrow bed in which another member of the family slept by night.
There is an added difficulty when there are grown-up children, in that you cannot let adolescent youths and girls sleep in the same bed. In one family I visited there were a father and mother and a son and daughter aged round about seventeen, and only two beds for the lot of them. The father slept with the son and the mother with the daughter; it was the only arrangement that ruled out the danger of incest. Then there is the misery of leaking roofs and oozing walls, which in winter makes some rooms almost uninhabitable. Then there are bugs. Once bugs get into a house they are in it till the crack of doom; there is no sure way of exterminating them. Then there are the windows that will not open. I need not point out what this must mean, in summer, in a tiny stuffy living-room where the fire, on which all the cooking is done, has to be kept burning more or less constantly. And there are the special miseries attendant upon back to back houses. A fifty yards’ walk to the lavatory or the dust-bin is not exactly an inducement to be clean. In the front houses — at any rate in a side-street where the Corporation don’t interfere — the women get into the habit of throwing their refuse out of the front door, so that the gutter is always littered with tea-leaves and bread crusts. And it is worth considering what it is like for a child to grow up in one of the back alleys where its gaze is bounded by a row of lavatories and a wall.
In such places as these a woman is only a poor drudge muddling among an infinity of jobs. She may keep up her spirits, but she cannot keep up her standards of cleanliness and tidiness. There is always something to be done, and no conveniences and almost literally not room to turn round. No sooner have you washed one child’s face than another’s is dirty; before you have washed the crocks from one meal the next is due to be cooked. I found great variation in the houses I visited. Some were as decent as one could possibly expect in the circumstances, some were so appalling that I have no hope of describing them adequately. To begin with, the smell, the dominant and essential thing, is indescribable. But the squalor and the confusion! A tub