But they invited him by himself, so as not to ‘start any complications with the wife.’ Mme. Verdurin was furious when she heard that two members of the little group had been invited without herself to dine at Féterne ‘quite quietly.’ She dictated to the doctor, whose first impulse had been to accept, a stiff reply in which he said: “We are dining that evening with Mme. Verdurin,” a plural which was to teach the Cambremers a lesson, and to shew them that he was not detachable from Mme. Cottard. As for Morel, Mme. Verdurin had no need to outline a course of impolite behaviour for him, he found one of his own accord, for the following reason.
If he preserved, with regard to M. de Charlus, in so far as his pleasures were concerned, an independence which distressed the Baron, we have seen that the latter’s influence was making itself felt more and more in other regions, and that he had for instance enlarged the young virtuoso’s knowledge of music and purified his style. But it was still, at this point in our story, at least, only an influence. At the same time there was one subject upon which anything that M. de Charlus might say was blindly accepted and put into practice by Morel. Blindly and foolishly, for not only were M. de Charlus’s instructions false, but, even had they been justifiable in the case of a great gentleman, when applied literally by Morel they became grotesque.
The subject as to which Morel was becoming so credulous and obeyed his master with such docility was that of social distinction. The violinist, who, before making M. de Charlus’s acquaintance, had had no conception of society, had taken literally the brief and arrogant sketch of it that the Baron had outlined for him. “There are a certain number of outstanding families,” M. de Charlus had told him, “first and foremost the Guermantes, who claim fourteen alliances with the House of France, which is flattering to the House of France if anything, for it was to Aldonce de Guermantes and not to Louis the Fat, his consanguineous but younger brother, that the Throne of France should have passed.
Under Louiv XIV, we ‘draped’ at the death of Monsieur, having the same grandmother as the king; a long way below the Guermantes, one may however mention the families of La Trémoïlle, descended from the Kings of Naples and the Counts of Poitiers; of d’Uzès, scarcely old as a family, but the premier peers; of Luynes, who are of entirely recent origin, but have distinguished themselves by good marriages; of Choiseul, Harcourt, La Rochefoucauld. Add to these the family of the Noailles (notwithstanding the Comte de Toulouse), Montesquieu and Castellane, and, I think I am right in saying, those are all.
As for all the little people who call themselves Marquis de Cambremerde or de Vatefairefiche, there is no difference between them and the humblest private in your regiment. It doesn’t matter whether you go and p—at Comtesse S—t’s or s—t at Baronne P—‘s, it’s exactly the same, you will have compromised yourself and have used a dirty rag instead of toilet paper. Which is not nice.” Morel had piously taken in this history lesson, which was perhaps a trifle cursory, and looked upon these matters as though he were himself a Guermantes and hoped that he might some day have an opportunity of meeting the false La Tour d’Auvergnes in order to let them see, by the contemptuous way in which he shook hands, that he did not take them very seriously. As for the Cambremers, here was his very chance to prove to them that they were no better than ‘the humblest private in his regiment.’ He did not answer their invitation, and on the evening of the dinner declined at the last moment by telegram, as pleased with himself as if he had behaved like a Prince of Blood.
It must be added here that it is impossible to imagine how intolerable and interfering M. de Charlus could be, in a more general fashion, and even, he who was so clever, how stupid, on all occasions when the flaws in his character came into play. We may say indeed that these flaws are like an intermittent malady of the mind. Who has not observed the fact among women, and even among men, endowed with remarkable intelligence but afflicted with nerves, when they are happy, calm, satisfied with their surroundings, we cannot help admiring their precious gifts, the words that fall from their lips are the literal truth.
A touch of headache, the slightest injury to their self-esteem is enough to alter everything. The luminous intelligence, become abrupt, convulsive and narrow, reflects nothing but an irritated, suspicious, teasing self, doing everything that it can to give trouble. The Cambremers were extremely angry; and in the interval other incidents brought about a certain tension in their relations with the little clan.
As we were returning, the Cottards, Charlus, Brichot, Morel and I, from a dinner at la Raspelière, one evening after the Cambremers who had been to luncheon with friends at Harambouville had accompanied us for part of our outward journey: “You who are so fond of Balzac, and can find examples of him in the society of to-day,” I had remarked to M. de Charlus, “you must feel that those Cambremers come straight out of the Scènes de la Vie de Province.” But M. de Charlus, for all the world as though he had been their friend, and I had offended him by my remark, at once cut me short: “You say that because the wife is superior to the husband,” he informed me in a dry tone.
“Oh, I wasn’t suggesting that she was the Muse du département, or Mme. de Bargeton, although….” M. de Charlus again interrupted me: “Say rather, Mme. de Mortsauf.” The train stopped and Brichot got out. “Didn’t you see us making signs to you? You are incorrigible.” “What do you mean?” “Why, have you never noticed that Brichot is madly in love with Mme. de Cambremer?” I could see from the attitude of Cottard and Charlie that there was not a shadow of doubt about this in the little nucleus. I felt that it shewed a trace of malice on their part. “What, you never noticed how distressed he became when you mentioned her,” went on M. de Charlus, who liked to shew that he had experience of women, and used to speak of the sentiment which they inspire with a natural air and as though this were the sentiment which he himself habitually felt.
But a certain equivocally paternal tone in addressing all young men—notwithstanding his exclusive affection for Morel—gave the lie to the views of a woman-loving man which he expressed. “Oh! These children,” he said in a shrill, mincing, sing-song voice, “one has to teach them everything, they are as innocent as a newborn babe, they can’t even tell when a man is in love with a woman. I wasn’t such a chicken at your age,” he added, for he liked to use the expressions of the underworld, perhaps because they appealed to him, perhaps so as not to appear, by avoiding them, to admit that he consorted with people whose current vocabulary they were.
A few days later, I was obliged to yield to the force of evidence, and admit that Brichot was enamoured of the Marquise. Unfortunately he accepted several invitations to luncheon with her. Mme. Verdurin decided that it was time to put a stop to these proceedings. Quite apart from the importance of such an intervention to her policy in controlling the little nucleus, explanations of this sort and the dramas to which they gave rise caused her an ever increasing delight which idleness breeds just as much in the middle classes as in the aristocracy. It was a day of great emotion at la Raspelière when Mme. Verdurin was seen to disappear for a whole hour with Brichot, whom (it was known) she proceeded to inform that Mme. de Cambremer was laughing at him, that he was the joke of her drawing-room, that he would end his days in disgrace, having forfeited his position in the teaching world. She went so far as to refer in touching terms to the laundress with whom he was living in Paris, and to their little girl.
She won the day, Brichot ceased to go to Féterne, but his grief was such that for two days it was thought that he would lose his sight altogether, while in any case his malady increased at a bound and held the ground it had won. In the meantime, the Cambremers, who were furious with Morel, invited M. de Charlus on one occasion, deliberately, without him. Receiving no reply from the Baron, they began to fear that they had committed a blunder, and, deciding that malice made an evil counsellor, wrote, a little late in the day, to Morel, an ineptitude which made M. de Charlus smile, as it proved to him the extent of his power. “You shall answer for us both that I accept,” he said to Morel. When the