Just as we were about to ring the bell we were overtaken by Saniette who informed us that Princess Sherbatoff had died at six o’clock, and added that he had not at first recognised us. “I envisaged you, however, for some time,” he told us in a breathless voice. “Is it aught but curious that I should have hesitated?” To say “Is it not curious” would have seemed to him wrong, and he had acquired a familiarity with obsolete forms of speech that was becoming exasperating. “Not but what you are people whom one may acknowledge as friends.” His grey complexion seemed to be illuminated by the livid glow of a storm. His breathlessness, which had been noticeable, as recently as last summer, only when M. Verdurin ‘jumped down his throat,’ was now continuous. “I understand that an unknown work of Vinteuil is to be performed by excellent artists, and singularly by Morel.” “Why singularly?” inquired the Baron who detected a criticism in the adverb. “Our friend Saniette,” Brichot made haste to exclaim, acting as interpreter, “is prone to speak, like the excellent scholar that he is, the language of an age in which ‘singularly’ was equivalent to our ‘especially.’”
As we entered the Verdurins’ hall, M. de Charlus asked me whether I was engaged upon any work and as I told him that I was not, but that I was greatly interested at the moment in old dinner-services of plate and porcelain, he assured me that I could not see any finer than those that the Verdurins had; that moreover I might have seen them at la Raspelière, since, on the pretext that one’s possessions are also one’s friends, they were so silly as to cart everything down there with them; it would be less convenient to bring everything out for my benefit on the evening of a party; still, he would tell them to shew me anything that I wished to see. I begged him not to do anything of the sort. M. de Charlus unbuttoned his greatcoat, took off his hat, and I saw that the top of his head had now turned silver in patches. But like a precious shrub which is not only coloured with autumn tints but certain leaves of which are protected by bandages of wadding or incrustations of plaster, M. de Charlus received from these few white hairs at his crest only a further variegation added to those of his face. And yet, even beneath the layers of different expressions, paint and hypocrisy which formed such a bad ‘make-up,’ his face continued to hide from almost everyone the secret that it seemed to me to be crying aloud. I was almost put to shame by his eyes in which I was afraid of his surprising me in the act of reading it, as from an open book, by his voice which seemed to me to be repeating it in every tone, with an untiring indecency. But secrets are well kept by such people, for everyone who comes in contact with them is deaf and blind. The people who learned the truth from some one else, from the Verdurins for instance, believed it, but only for so long as they had not met M. de Charlus. His face, so far from spreading, dissipated every scandalous rumour. For we form so extravagant an idea of certain characters that we would be incapable of identifying one of them with the familiar features of a person of our acquaintance. And we find it difficult to believe in such a person’s vices, just as we can never believe in the genius of a person with whom we went to the Opera last night.
M. de Charlus was engaged in handing over his greatcoat with the instructions of a familiar guest. But the footman to whom he was handing it was a newcomer, and quite young. Now M. de Charlus had by this time begun, as people say, to ‘lose his bearings’ and did not always remember what might and what might not be done. The praiseworthy desire that he had felt at Balbec to shew that certain topics did not alarm him, that he was not afraid to declare with regard to some one or other: “He is a nice-looking boy,” to utter, in short, the same words as might have been uttered by somebody who was not like himself, this desire he had now begun to express by saying on the contrary things which nobody could ever have said who was not like him, things upon which his mind was so constantly fixed that he forgot that they do not form part of the habitual preoccupation of people in general. And so, as he gazed at the new footman, he raised his forefinger in the air in a menacing fashion and, thinking that he was making an excellent joke: “You are not to make eyes at me like that, do you hear?” said the Baron, and, turning to Brichot: “He has a quaint little face, that boy, his nose is rather fun,” and, completing his joke, or yielding to a desire, he lowered his forefinger horizontally, hesitated for an instant, then, unable to control himself any longer, thrust it irresistibly forwards at the footman and touched the tip of his nose, saying “Pif!” “That’s a rum card,” the footman said to himself, and inquired of his companions whether it was a joke or what it was. “It is just a way he has,” said the butler (who regarded the Baron as slightly ‘touched,’ ‘a bit balmy’), “but he is one of Madame’s friends for whom I have always had the greatest respect, he has a good heart.”
“Are you coming back this year to Incarville?” Brichot asked me. “I believe that our hostess has taken la Raspelière again, for all that she has had a crow to pick with her landlords. But that is nothing, it is a cloud that passes,” he added in the optimistic tone of the newspapers that say: “Mistakes have been made, it is true, but who does not make mistakes at times?” But I remembered the state of anguish in which I had left Balbec, and felt no desire to return there. I kept putting off to the morrow my plans for Albertine. “Why, of course he is coming back, we need him, he is indispensable to us,” declared M. de Charlus with the authoritative and uncomprehending egoism of friendliness.
At this moment M. Verdurin appeared to welcome us. When we expressed our sympathy over Princess Sherbatoff, he said: “Yes, I believe she is rather ill.” “No, no, she died at six o’clock,” exclaimed Saniette. “Oh, you exaggerate everything,” was M. Verdurin’s brutal retort, for, since he had not cancelled his party, he preferred the hypothesis of illness, imitating unconsciously the Duc de Guermantes. Saniette, not without fear of catching cold, for the outer door was continually being opened, stood waiting resignedly for some one to take his hat and coat. “What are you hanging about there for, like a whipped dog?” M. Verdurin asked him. “I am waiting until one of the persons who are charged with the cloakroom can take my coat and give me a number.” “What is that you say?” demanded M. Verdurin with a stern expression.
“’Charged with the cloakroom?’ Are you going off your head? ‘In charge of the cloakroom,’ is what we say, if we’ve got to teach you to speak your own language, like a man who has had a stroke.” “Charged with a thing is the correct form,” murmured Saniette in a stifled tone; “the abbé Le Batteux….” “You make me tired, you do,” cried M. Verdurin in a voice of thunder. “How you do wheezel Have you been running upstairs to an attic?” The effect of M. Verdurin’s rudeness was that the servants in the cloakroom allowed other guests to take precedence of Saniette and, when he tried to hand over his things, replied: “Wait for your turn, Sir, don’t be in such a hurry.” “There’s system for you, competent fellows, that’s right, my lads,” said M. Verdurin with an approving smile, in order to encourage them in their tendency to keep Saniette waiting till the end. “Come along,” he said to us, “the creature wants us all to catch our death hanging about in his beloved draught. Come and get warm in the drawing-room. ‘Charged with the cloakroom,’ indeed, what an idiot!” “He is inclined to be a little precious, but he’s not a bad fellow,” said Brichot. “I never said that he was a bad fellow, I said that he was an idiot,”