It is I suppose comprehensible that the letters which we receive from a person are more or less similar and combine to trace an image of the writer so different from the person whom we know as to constitute a second personality. But how much stranger is it that a woman should be conjoined, like Rosita and Doodica, with another woman whose different beauty makes us infer another character, and that in order to behold one we must look at her in profile, the other in full face. The sound of her breathing as it grew louder might give the illusion of the breathless ecstasy of pleasure and, when mine was at its climax, I could kiss her without having interrupted her sleep. I felt at such moments that I had been possessing her more completely, like an unconscious and unresisting object of dumb nature. I was not affected by the words that she muttered occasionally in her sleep, their meaning escaped me, and besides, whoever the unknown person to whom they referred, it was upon my hand, upon my cheek that her hand, as an occasional tremor recalled it to life, stiffened for an instant. I relished her sleep with a disinterested, soothing love, just as I would remain for hours listening to the unfurling of the waves.
Perhaps it is laid down that people must be capable of making us suffer intensely before, in the hours of respite, they can procure for us the same soothing calm as Nature. I had not to answer her as when we were engaged in conversation, and even if I could have remained silent, as for that matter I did when it was she that was talking, still while listening to her voice I did not penetrate so far into herself. As I continued to hear, to gather from moment to moment the murmur, soothing as a barely perceptible breeze, of her breath, it was a whole physiological existence that was spread out before me, for me; as I used to remain for hours lying on the beach, in the moonlight, so long could I have remained there gazing at her, listening to her.
Sometimes one would have said that the sea was becoming rough, that the storm was making itself felt even inside the bay, and like the bay I lay listening to the gathering roar of her breath. Sometimes, when she was too warm, she would take off, already half asleep, her kimono which she flung over my armchair. While she was asleep I would tell myself that all her correspondence was in the inner pocket of this kimono, into which she always thrust her letters.
A signature, a written appointment would have sufficed to prove a lie or to dispel a suspicion. When I could see that Albertine was sound asleep, leaving the foot of the bed where I had been standing motionless in contemplation of her, I took a step forward, seized by a burning curiosity, feeling that the secret of this other life lay offering itself to me, flaccid and defenceless, in that armchair.
Perhaps I took this step forward also because to stand perfectly still and watch her sleeping became tiring after a while. And so, on tiptoe, constantly turning round to make sure that Albertine was not waking, I made my way to the armchair. There I stopped short, stood for a long time gazing at the kimono, as I had stood for a long time gazing at Albertine. But (and here perhaps I was wrong) never once did I touch the kimono, put my hand in the pocket, examine the letters. In the end, realising that I would never make up my mind, I started back, on tiptoe, returned to Albertine’s bedside and began again to watch her sleeping, her who would tell me nothing, whereas I could see lying across an arm of the chair that kimono which would have told me much. And just as people pay a hundred francs a day for a room at the Hotel at Balbec in order to breathe the sea air, I felt it to be quite natural that I should spend more than that upon her since I had her breath upon my cheek, between her lips which I parted with my own, through which her life flowed against my tongue.
But this pleasure of seeing her sleep, which was as precious as that of feeling her live, was cut short by another pleasure, that of seeing her wake. It was, carried to a more profound and more mysterious degree, the same pleasure that I felt in having her under my roof. It was gratifying, of course, in the afternoon, when she alighted from the carriage, that it should be to my address that she was returning. It was even more so to me that when from the underworld of sleep she climbed the last steps of the stair of dreams, it was in my room that she was reborn to consciousness and life, that she asked herself for an instant: “Where am I?” and, seeing all the things in the room round about her, the lamp whose light scarcely made her blink her eyes, was able to assure herself that she was at home, as soon as she realised that she was waking in my home. In that first delicious moment of uncertainty, it seemed to me that once again I took a more complete possession of her since, whereas after an outing it was to her own room that she returned, it was now my room that, as soon as Albertine should have recognised it, was about to enclose, to contain her, without any sign of misgiving in the eyes of my mistress, which remained as calm as if she had never slept at all.
The uncertainty of awakening revealed by her silence was not at all revealed in her eyes. As soon as she was able to speak she said:
“My—–“ or “My dearest—-“ followed by my Christian name, which, if we give the narrator the same name as the author of this book, would be ‘My Marcel,’ or ‘My dearest Marcel.’ After this I would never allow my relatives, by calling me ‘dearest,’ to rob of their priceless uniqueness the delicious words that Albertine uttered to me. As she uttered them, she pursed her lips in a little pout which she herself transformed into a kiss. As quickly as, earlier in the evening, she had fallen asleep, so quickly had she awoken. No more than my own progression in time, no more than the act of gazing at a. girl seated opposite to me beneath the lamp, which shed upon her a different light from that of the sun when I used to behold her striding along the seashore, was this material enrichment, this autonomous progress of Albertine the determining cause of the difference between my present view of her and my original impression of her at Balbec. A longer term of years might have separated the two images without effecting so complete a change; it had come to pass, essential and sudden, when I learned that my mistress had been virtually brought up by Mlle. Vinteuil’s friend. If at one time I had been carried away by excitement when I thought that I saw a trace of mystery in Albertine’s eyes, now I was happy only at the moments when from those eyes, from her cheeks even, as mirroring as her eyes, so gentle now but quickly turning sullen, I succeeded in expelling every trace of mystery.
The image for which I sought, upon which I reposed, against which I would have liked to lean and die, was no longer that of Albertine leading a hidden life, it was that of an Albertine as familiar to me as possible (and for this reason my love could not be lasting unless it was unhappy, for in its nature it did not satisfy my need of mystery), an Albertine who did not reflect a distant world, but desired nothing else—there were moments when this did indeed appear to be the case—than to be with me, a person like myself, an Albertine the embodiment of what belonged to me and not of the unknown. When it is in this way, from an hour of anguish caused by another person, when it is from uncertainty whether we shall be able to keep her or she will escape, that love is born, such love bears the mark of the revolution that has created it, it recalls very little of what we had previously seen when we thought of the person in question. And my first impressions at the sight of Albertine, against a background of sea, might to some small extent persist in my love of her: actually, these earlier impressions occupy but a tiny place in a love of this sort; in its strength, in