List of authors
Download:TXTPDF
The Guermantes Way
Guermantes was a better prophet than I was. You are not an easy man to get hold of, and I was quite sure you were going to play 150us false.” And the Duke was so bad a husband, so brutal even (people said), that one felt grateful to him, as one feels grateful to wicked people for their occasional kindness of heart, for those words “Mme. de Guermantes” with which he appeared to be spreading out over the Duchess a protecting wing, that she might be but one flesh with him. Meanwhile, taking me familiarly by the hand, he began to lead the way, to introduce me into his household. Just as some casual phrase may delight us coming from the lips of a peasant if it points to the survival of a local tradition, shews the trace of some historic event unknown, it may be, to him who thus alludes to it; so this politeness on the part of M. de Guermantes, which, moreover, he was to continue to shew me throughout the evening, charmed me as a survival of habits of many centuries’ growth, habits of the seventeenth century in particular. The people of bygone ages seem to us infinitely remote. We do not feel justified in ascribing to them any underlying intention apart from those to which they give formal expression; we are amazed when we come upon a sentiment more or less akin to what we are feeling to-day in a Homeric hero, or upon a skilful tactical feint in Hannibal, during the battle of Cannae, where he let his flank be driven back in order to take the enemy by surprise and surround him; it would seem that we imagined the epic poet and the Punic general as being as remote from ourselves as an animal seen in a zoological garden. Even in certain personages of the court of Louis XIV, when we find signs of courtesy in the letters written by them to some man of inferior rank who could be of no service to them whatever, they leave us bewildered because they reveal to us suddenly, as existing among these 151great gentlemen, a whole world of beliefs to which they never give any direct expression but which govern their conduct, and especially the belief that they are bound in politeness to feign certain sentiments and to carry out with the most scrupulous care certain obligations of friendship.

This imagined remoteness of the past is perhaps one of the things that enable us to understand how even great writers have found an inspired beauty in the works of mediocre mystifiers, such as Macpherson’s Ossian. We so little expected to learn that bards long dead could have modern ideas that we marvel if in what we believe to be an ancient Gaelic ode we come upon one which we should have thought, at the most, ingenious in a contemporary. A translator of talent has simply to add to an ancient writer whom he presents to us more or less faithfully reproduced fragments which, signed with a contemporary name and published separately, would seem entertaining only; at once he imparts a moving grandeur to his poet, who is thus made to play upon the keyboards of several ages at once. This translator was capable only of a mediocre book, if that book had been published as his original work. Given out as a translation, it seems that of a masterpiece. The past not merely is not fugitive, it remains present. It is not within a few months only after the outbreak of a war that laws passed without haste can effectively influence its course, it is not within fifteen years only after a crime which has remained obscure that a magistrate can still find the vital evidence which will throw a light on it; after hundreds and thousands of years the scholar who has been studying in a distant land the place-names, the customs of the inhabitants, may still 152extract from them some legend long anterior to the Christian era, already unintelligible, if not actually forgotten, at the time of Herodotus, which in the name given to a rock, in a religious rite, dwells surrounded by the present, like an emanation of greater density, immemorial and stable. There was similarly an emanation, though far less ancient, of the life of the court, if not in the manners of M. de Guermantes, which were often vulgar, at least in the mind that controlled them. I was to breathe this again, like the odour of antiquity, when I joined him a little later in the drawing-room. For I did not go there at once.

As we left the outer hall, I had mentioned to M. de Guermantes that I was extremely anxious to see his Elstirs. “I am at your service. Is M. Elstir a friend of yours, then? If so, it is most vexing, for I know him slightly; he is a pleasant fellow, what our fathers used to call an ‘honest fellow’, I might have asked him to honour us with his company, and to dine to-night. I am sure he would have been highly flattered at being invited to spend the evening in your society.” Very little suggestive of the old order when he tried thus to assume its manner, the Duke relapsed unconsciously into it. After inquiring whether I wished him to shew me the pictures, he conducted me to them, gracefully standing aside for me at each door, apologising when, to shew me the way, he was obliged to precede me, a little scene which (since the days when Saint-Simon relates that an ancestor of the Guermantes did him the honours of his town house with the same punctilious exactitude in the performance of the frivolous duties of a gentleman) must, before coming gradually down to us, have been enacted by many other 153Guermantes for numberless other visitors. And as I had said to the Duke that I would like very much to be left alone for a few minutes with the pictures, he discreetly withdrew, telling me that I should find him in the drawing-room when I was ready.

Only, once I was face to face with the Elstirs, I completely forgot about dinner and the time; here again as at Balbec I had before me fragments of that strangely coloured world which was no more than the projection, the way of seeing things peculiar to that great painter, which his speech in no way expressed. The parts of the walls that were covered by paintings from his brush, all homogeneous with one another, were like the luminous images of a magic lantern, which would have been in this instance the brain of the artist, and the strangeness of which one could never have suspected so long as one had known only the man, which was like seeing the iron lantern boxing its lamp before any coloured slide had been slid into its groove. Among these pictures several of the kind that seemed most absurd to ordinary people interested me more than the rest because they recreated those optical illusions which prove to us that we should never succeed in identifying objects if we did not make some process of reasoning intervene. How often, when driving in the dark, do we not come upon a long, lighted street which begins a few feet away from us, when what we have actually before our eyes is nothing but a rectangular patch of wall with a bright light falling on it, which has given us the mirage of depth. In view of which is it not logical, not by any artifice of symbolism but by a sincere return to the very root of the impression, to represent one thing by that other for which, in the flash of a first 154illusion, we mistook it? Surfaces and volumes are in reality independent of the names of objects which our memory imposes on them after we have recognised them. Elstir attempted to wrest from what he had just felt what he already knew, his effort had often been to break up that aggregate of impressions which we call vision.

The people who detested these “horrors” were astonished to find that Elstir admired Chardin, Perroneau, any number of painters whom they, the ordinary men and women of society, liked. They did not take into account that Elstir had had to make, for his own part, in striving to reproduce reality (with the particular index of his taste for certain lines of approach), the same effort as a Chardin or a Perroneau and that consequently, when he ceased to work for himself, he admired in them attempts of the same order, fragments anticipatory so to speak of works of his own. Nor did these society people include in their conception of Elstir’s work that temporal perspective which enabled them to like, or at least to look without discomfort at Chardin’s painting. And yet the older among them might have reminded themselves that in the course of their lives they had seen gradually, as the years bore them away from it, the unbridgeable gulf between what they considered a masterpiece by Ingres and what, they had supposed, must remain for ever a “horror” (Manet’s Olympia, for example) shrink until the two canvases seemed like twins. But we learn nothing from any lesson because we have not the wisdom to work backwards from the particular to the general, and imagine ourselves always to be going through an experience which is without precedents in the past.

I was moved by the discovery in two of the

Download:TXTPDF

Guermantes was a better prophet than I was. You are not an easy man to get hold of, and I was quite sure you were going to play 150us false.”