377I guessed at once that this was Legrandin. M. de Norpois smiled with a slight quiver of the eyelid, as though such a remark had been prompted by a concupiscence so natural that one could not find fault with the person who had uttered it, almost as though it were the beginning of a romance which he was prepared to forgive, if not to encourage, with the perverse indulgence of a Voisenon or the younger Crébillon.
“Many young women’s hands would be incapable of doing what I see there,” said the Prince, pointing to Mme. de Villeparisis’s unfinished water-colours. And he asked her whether she had seen the flower paintings by Fantin-Latour which had recently been exhibited.
“They are of the first order, and indicate, as people say nowadays, a fine painter, one of the masters of the palette,” declared M. de Norpois; “I consider, all the same, that they stand no comparison with these, in which I find it easier to recognise the colouring of the flower.”
Even supposing that the partiality of an old lover, the habit of flattering people, the critical standard admissible in a small circle had dictated this speech to the ex-Ambassador, it proved upon what an absolute vacuum of true taste the judgment of people in society is based, so arbitrary that the smallest trifle can make it rush to the wildest absurdities, on the way to which it is stopped, held up by no genuinely felt impression.
“I claim no credit for knowing about flowers, I’ve lived all my life among the fields,” replied Mme. de Villeparisis modestly. “But,” she added graciously, turning to the Prince, “If I did, when I was quite a girl, form a rather more serious idea of them than children generally do in the country, I owe that to a distinguished fellow-countryman 378of yours, Herr von Schlegel. I met him at Broglie, when I was staying there once with my aunt Cordelia (Marshal de Castellane’s wife, don’t you know?). I remember so well M. Lebrun, M. de Salvandy, M. Doudan, getting him to talk about flowers. I was only a little girl, I wasn’t able to follow all he said. But he liked playing with me, and when he went back to your country he sent me a beautiful botany book to remind me of a drive we took together in a phaeton to the Val Richer, when I fell asleep on his knee. I have got the book still, and it taught me to observe many things about flowers which I should not have noticed otherwise. When Mme. de Barante published some of Mme. de Broglie’s letters, charming and affected like herself, I hoped to find among them some record of those conversations with Herr von Schlegel. But she was a woman who looked for nothing from nature but arguments in support of religion.”
Robert called me away to the far end of the room where he and his mother were.
“You have been good to me,” I said, “how can I thank you? Can we dine together to-morrow?”
“To-morrow? Yes, if you like, but it will have to be with Bloch. I met him just now on the doorstep; he was rather stiff with me at first because I had quite forgotten to answer his last two letters. (At least, he didn’t tell me that that was what had annoyed him, but I guessed it.) But after that he was so friendly to me that I simply can’t disappoint him. Between ourselves, on his side at least, I can feel it’s a life and death friendship.” Nor do I consider that Robert was altogether mistaken. Furious detraction was often, with Bloch, the effect of a keen affection which he had supposed to be unreturned. And 379as he had little power of imagining the lives of other people, and never dreamed that one might have been ill, or away from home, or otherwise occupied, a week’s silence was at once interpreted by him as meaning a deliberate coldness. And so I have never believed that his most violent outbursts as a friend, or in later years as a writer, went very deep. They rose to a paroxysm if one replied to them with an icy dignity, or by a platitude which encouraged him to redouble his onslaught, but yielded often to a warmly sympathetic attitude; “As for being good,” went on Saint-Loup, “you say I have been to you, but I haven’t been good at all, my aunt tells me that it’s you who avoid her, that you never said a word to her. She wondered whether you had anything against her.”
Fortunately for myself, if I had been taken in by this speech, our departure, which I believed to be imminent, for Balbec would have prevented my making any attempt to see Mme. Guermantes again, to assure her that I had nothing against her, and so to put her under the necessity of proving that it was she who had something against me. But I had only to remind myself that she had not even offered to let me see her Elstirs. Besides, this was not a disappointment; I had never expected her to begin talking to me about them; I knew that I did not appeal to her, that I need have no hope of ever making her like me; the most that I had been able to look forward to was that, thanks to her kindness, I might there and then receive, since I should not be seeing her again before I left Paris, an entirely pleasing impression, which I could take with me to Balbec indefinitely prolonged, intact, instead of a memory broken by anxiety and sorrow.
380Mme. de Marsantes kept on interrupting her conversation with Robert to tell me how often he had spoken to her about me, how fond he was of me; she treated me with a deference which almost hurt me because I felt it to be prompted by her fear of being embroiled, on my account, with this son whom she had not seen all day, with whom she was eager to be alone, and over whom she must accordingly have supposed that the influence which she wielded was not equal to and must conciliate mine. Having heard me, earlier in the afternoon, make some reference to Bloch’s uncle, M. Nissim Bernard, Mme. de Marsantes inquired whether it was he who had at one time lived at Nice.
“In that case, he knew M. de Marsantes there before our marriage,” she told me. “My husband used often to speak of him as an excellent man, with such a delicate, generous nature.”
“To think that for once in his life he wasn’t lying! It’s incredible,” would have been Bloch’s comment.
All this time I should have liked to explain to Mme. de Marsantes that Robert felt infinitely more affection for her than for myself, and that had she shewn any hostility towards me it was not in my nature to attempt to set him against her, to detach him from her. But now that Mme. de Guermantes had left the room, I had more leisure to observe Robert, and I noticed then for the first time that, once again, a sort of flood of anger seemed to be coursing through him, rising to the surface of his stern and sombre features. I was afraid lest, remembering the scene in the theatre that afternoon, he might be feeling humiliated in my presence at having allowed himself to be treated so harshly by his mistress without 381making any rejoinder.
Suddenly he broke away from his mother, who had put her arm round his neck, and, coming towards me, led me behind the little flower-strewn counter at which Mme. de Villeparisis had resumed her seat, making a sign to me to follow him into the smaller room. I was hurrying after him when M. de Charlus, who must have supposed that I was leaving the house, turned abruptly from Prince von Faffenheim, to whom he had been talking, and made a rapid circuit which brought him face to face with me. I saw with alarm that he had taken the hat in the lining of which were a capital ‘G’ and a ducal coronet. In the doorway into the little room he said, without looking at me:
“As I see that you have taken to going into society, you must do me the pleasure of coming to see me. But it’s a little complicated,” he went on with a distracted, calculating air, as if the pleasure had been one that he was afraid of not securing again once he had let slip the opportunity of arranging with me the means by which it might be realised. “I am very seldom at home; you will have to write to me. But I should prefer to explain things to you more quietly. I am just going. Will you walk a short way with me? I shall only keep you a moment.”
“You’ld better take care, sir,” I warned him; “you have picked up the wrong hat by mistake.”
“Do you want to stop me taking my own hat?” I assumed, a similar mishap having recently occurred to myself, that someone else having taken his hat he had seized upon one at random, so as not to go home bare-headed, and that I had placed him in a difficulty by exposing his stratagem. I told him that I must say a few words to 382Saint-Loup. “He is still talking to that idiot the Duc de Guermantes,” I added.