Anna Karenina
one book after another—filled up her time. But on the sixth day, when the coachman came back without him, she felt that now she was utterly incapable of stifling the thought of him and of what he was doing there, just at that time her little girl was taken ill. Anna began to look after her, but even that did not distract her mind, especially as the illness was not serious. However hard she tried, she could not love this little child, and to feign love was beyond her powers. Towards the evening of that day, still alone, Anna was in such a panic about him that she decided to start for the town, but on second thoughts wrote him the contradictory letter that Vronsky received, and without reading it through, sent it off by a special messenger. The next morning she received his letter and regretted her own. She dreaded a repetition of the severe look he had flung at her at parting, especially when he knew that the baby was not dangerously ill. But still she was glad she had written to him. At this moment Anna was positively admitting to herself that she was a burden to him, that he would relinquish his freedom regretfully to return to her, and in spite of that she was glad he was coming. Let him weary of her, but he would be here with her, so that she would see him, would know of every action he took.
She was sitting in the drawing room near a lamp, with a new volume of Taine, and as she read, listening to the sound of the wind outside, and every minute expecting the carriage to arrive. Several times she had fancied she heard the sound of wheels, but she had been mistaken. At last she heard not the sound of wheels, but the coachman’s shout and the dull rumble in the covered entry. Even Princess Varvara, playing patience, confirmed this, and Anna, flushing hotly, got up; but instead of going down, as she had done twice before, she stood still. She suddenly felt ashamed of her duplicity, but even more she dreaded how he might meet her. All feeling of wounded pride had passed now; she was only afraid of the expression of his displeasure. She remembered that her child had been perfectly well again for the last two days. She felt positively vexed with her for getting better from the very moment her letter was sent off. Then she thought of him, that he was here, all of him, with his hands, his eyes. She heard his voice. And forgetting everything, she ran joyfully to meet him.
“Well, how is Annie?” he said timidly from below, looking up to Anna as she ran down to him.
He was sitting on a chair, and a footman was pulling off his warm over-boot.
“Oh, she is better.”
“And you?” he said, shaking himself.
She took his hand in both of hers, and drew it to her waist, never taking her eyes off him.
“Well, I’m glad,” he said, coldly scanning her, her hair, her dress, which he knew she had put on for him. All was charming, but how many times it had charmed him! And the stern, stony expression that she so dreaded settled upon his face.
“Well, I’m glad. And are you well?” he said, wiping his damp beard with his handkerchief and kissing her hand.
“Never mind,” she thought, “only let him be here, and so long as he’s here he cannot, he dare not, cease to love me.”
The evening was spent happily and gaily in the presence of Princess Varvara, who complained to him that Anna had been taking morphine in his absence.
“What am I to do? I couldn’t sleep…. My thoughts prevented me. When he’s here I never take it—hardly ever.”
He told her about the election, and Anna knew how by adroit questions to bring him to what gave him most pleasure—his own success. She told him of everything that interested him at home; and all that she told him was of the most cheerful description.
But late in the evening, when they were alone, Anna, seeing that she had regained complete possession of him, wanted to erase the painful impression of the glance he had given her for her letter. She said:
“Tell me frankly, you were vexed at getting my letter, and you didn’t believe me?”
As soon as she had said it, she felt that however warm his feelings were to her, he had not forgiven her for that.
“Yes,” he said, “the letter was so strange. First, Annie ill, and then you thought of coming yourself.”
“It was all the truth.”
“Oh, I don’t doubt it.”
“Yes, you do doubt it. You are vexed, I see.”
“Not for one moment. I’m only vexed, that’s true, that you seem somehow unwilling to admit that there are duties…”
“The duty of going to a concert…”
“But we won’t talk about it,” he said.
“Why not talk about it?” she said.
“I only meant to say that matters of real importance may turn up. Now, for instance, I shall have to go to Moscow to arrange about the house…. Oh, Anna, why are you so irritable? Don’t you know that I can’t live without you?”
“If so,” said Anna, her voice suddenly changing, “it means that you are sick of this life…. Yes, you will come for a day and go away, as men do…”
“Anna, that’s cruel. I am ready to give up my whole life.”
But she did not hear him.
“If you go to Moscow, I will go too. I will not stay here. Either we must separate or else live together.”
“Why, you know, that’s my one desire. But for that…”
“We must get a divorce. I will write to him. I see I cannot go on like this…. But I will come with you to Moscow.”
“You talk as if you were threatening me. But I desire nothing so much as never to be parted from you,” said Vronsky, smiling.
But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel.
She saw the look and correctly divined its meaning.
“If so, it’s a calamity!” that glance told her. It was a moment’s impression, but she never forgot it.
Anna wrote to her husband asking him about a divorce, and towards the end of November, taking leave of Princess Varvara, who wanted to go to Petersburg, she went with Vronsky to Moscow. Expecting every day an answer from Alexey Alexandrovitch, and after that the divorce, they now established themselves together like married people.
PART SEVEN
Chapter 1
The Levins had been three months in Moscow. The date had long passed on which, according to the most trustworthy calculations of people learned in such matters, Kitty should have been confined. But she was still about, and there was nothing to show that her time was any nearer than two months ago. The doctor, the monthly nurse, and Dolly and her mother, and most of all Levin, who could not think of the approaching event without terror, began to be impatient and uneasy. Kitty was the only person who felt perfectly calm and happy.
She was distinctly conscious now of the birth of a new feeling of love for the future child, for her to some extent actually existing already, and she brooded blissfully over this feeling. He was not by now altogether a part of herself, but sometimes lived his own life independently of her. Often this separate being gave her pain, but at the same time she wanted to laugh with a strange new joy.
All the people she loved were with her, and all were so good to her, so attentively caring for her, so entirely pleasant was everything presented to her, that if she had not known and felt that it must all soon be over, she could not have wished for a better and pleasanter life. The only thing that spoiled the charm of this manner of life was that her husband was not here as she loved him to be, and as he was in the country.
She liked his serene, friendly, and hospitable manner in the country. In the town he seemed continually uneasy and on his guard, as though he were afraid someone would be rude to him, and still more to her. At home in the country, knowing himself distinctly to be in his right place, he was never in haste to be off elsewhere. He was never unoccupied. Here in town he was in a continual hurry, as though afraid of missing something, and yet he had nothing to do. And she felt sorry for him. To others, she knew, he did not appear an object of pity. On the contrary, when Kitty looked at him in society, as one sometimes looks at those one loves, trying to see him as if he were a stranger, so as to catch the impression he must make on others, she saw with a panic even of jealous fear that he was far indeed from being a pitiable figure, that he was very attractive with his fine breeding, his rather old-fashioned, reserved courtesy with women, his powerful figure, and striking, as she thought, and expressive face. But she saw him not from without, but from within; she saw that here he was not himself; that was the only way she could define his condition to herself. Sometimes she inwardly reproached him for his inability to live in the town; sometimes she recognized that it was really hard for him to order his life here so that he could be