Reports From The Global Village, Umberto Eco
Contents
Reports From The Global Village
Towards a Semiological Guerrilla Warfare
The Multiplication of the Media
Culture as Show Business
Sports Chatter
The World Cup and Its Pomps
Falsification and Consensus
Towards a Semiological Guerrilla Warfare
Not long ago, if you wanted to seize political power in a country, you had merely to control the army and the police. Today it is only in the most backward countries that fascist generals, in carrying out a coup d’état, still use tanks. If a country has reached a high level of industrialization the whole scene changes. The day after the fall of Khrushchev, the editors of Pravda, Izvestiia, the heads of the radio and television were replaced; the army wasn’t called out. Today a country belongs to the person who controls communications.
I’m not saying anything new, by now not only students of communication but also the general public is aware that we are living in the Age of Communication. As Professor McLuhan has suggested, information is no longer an instrument for producing economic merchandise, but has itself become the chief merchandise. Communication has been transformed into heavy industry. When economic power passes from the hands of those who control the means of production to those who not only control information media but can also control the means of production, the problem of alienation also alters its meaning. Faced by the prospect of a communications network that expands to embrace the universe, every citizen of the world becomes a member of a new proletariat. But no revolutionary manifesto could rally this proletariat with the words: “Workers of the world, unite!”
Because, even if the communications media, as means of production, were to change masters, the situation of subjection would not change. We can legitimately suspect that the communications media would be alienating even if they belonged to the community.
What makes the newspaper something to fear is not (or, at least, is not only) the economic and political power that runs it. The newspaper was already defined as a medium for conditioning public opinion when the first gazettes came into being. When someone every day has to write as much news as his space allows, and it has to appear readable to an audience of diverse tastes, social class, education, throughout a country, the writer’s freedom is already finished: The contents of the message will not depend on the author but on the technical and sociological characteristics of the medium.
For some time the severest critics of mass culture have been aware of all this, and they agree: “The mass media do not transmit ideologies; they are themselves an ideology.” This position, which I defined as “apocalyptic” in a previous book of mine, implies this further argument: It doesn’t matter what you say via the channels of mass communication; when the recipient is surrounded by a series of communications which reach him via various channels at the same time, in a given form, the nature of all this disparate information is of scant significance. The important thing is the gradual, uniform bombardment of information, where the different contents are leveled and lose their differences.
You will have observed that this is also the familiar position expressed by Marshall McLuhan in his Understanding Media. But, for the so-called apocalyptics, McLuhan’s conviction was translated into a tragic consequence: Liberated from the contents of communication, the addressee of the messages of the mass media receives only a global ideological lesson, the call to narcotic passiveness. When the mass media triumph, the human being dies.
But Marshall McLuhan, on the contrary, setting out from the same premises, concludes that, when the mass media triumph, the Gutenbergian human being dies, and a new man is born, accustomed to perceive the world in another way. We don’t know if this man will be better or worse, but we know he is new. Where the apocalyptics saw the end of the world, McLuhan sees the beginning of a new phase of history. This is exactly what happens when a prim vegetarian argues with a user of LSD: The former sees the drug as the end of reason, the latter as the beginning of a new sensitivity. Both agree on the chemical composition of psychedelics. But the communications scholar must ask himself this question: Is the chemical composition of every communicative act the same? Naturally there are educators who display a simpler optimism, derived from the Enlightenment; they have firm faith in the power of the message’s contents. They are confident that they can effect a transformation of consciousness by transforming television programs, increasing the amount of truth-inadvertising spots, the precision of the news in the columns of the newspaper.
Both to them and to those who believe that “the medium is the message,” I would like to recall an image we have seen in many cartoons and comic strips, a slightly obsolete image, rather racist, but a splendidly suitable example in this situation. It is the image of the cannibal chief who is wearing an alarm clock as a necklace. I don’t believe that cannibals so adorned exist any longer, but we can translate the original into various other experiences of our everyday lives. The world of communications, for example, is full of cannibals who transform an instrument for measuring time into an “op” jewel.
If this is so, then it is not true that the medium is the message; it may be that the invention of the clock, accustoming us to think of time in the form of space divided into regular parts, changed some people’s way of perception, but there are undoubtedly others for whom the clock message has a different meaning.
But if this is so, it is still equally untrue that acting on the form and contents of the message can convert the person receiving it. For the receiver of the message seems to have a residual freedom: the freedom to read it in a different way. I say “different” and not “mistaken.” A brief look at the mechanics of communication can tell us something more precise on this subject.
The communication chain assumes a Source that, through a Transmitter, emits a Signal via a Channel. At the end of the Channel the Signal, through a Receiver, is transformed into a Message for the Addressee. Since the Signal, while traveling through the Channel, can be disturbed by Noise, one must make the Message redundant, so that the information is transmitted clearly. But the other fundamental requirement of this chain is a Code, shared by the Source and the Addressee.
A Code is an established system of probabilities, and only on the basis of the Code can we decide whether the elements of the message are intentional (desired by the Source) or the result of Noise. It seems to me very important to bear in mind the various links in this chain, because when they are overlooked there are misunderstandings that prevent us from observing the phenomenon with attention. For example, many of Marshall McLuhan’s theses on the nature of the media stem from the fact that he uses the term “media” broadly, for phenomena that can be at times reduced to the Channel, and at other times to the Code, or to the form of the message. Through criteria of economy, the alphabet reduces the possibilities of the sound-making organs but, in doing so, provides a Code for communicating experience; the street provides me with a Channel along which it is possible to send any communication.
To say that the alphabet and the street are “media” is lumping a Code together with a Channel. To say that Euclidian geometry and a suit of clothes are media is lumping together a Code (the elements of Euclid are a way of formalizing experience and making it communicable) and a Message (a given suit, through codes of dress—conventions accepted by society— communicates an attitude of mine towards my fellows). To say that light is a medium is a refusal to realize that there are at least three definitions of “light.” Light can be a Signal of information (I use electricity to transmit impulses that, in Morse code, mean particular messages); light can be a Message (if my girlfriend puts a light in the window, it means her husband has gone out); and light can be a Channel (if I have the light on in my room I can read the message-book). In each of these cases the impact of a phenomenon on the social body varies according to the role it plays in the communication chain.
But, to stay with the example of light, in each of these three cases the meaning of the message changes according to the code with which I interpret it. The feet that light, when I use Morse code to transmit luminous signals, is a signal—and that this signal is light and not something else—has, on the Addressee, far less impact than the feet that the Addressee knows Morse code.
If, for example, in the second of my hypothetical cases, my girlfriend uses light as a signal to transmit in Morse code the message “my husband is home” but I continue to refer to our previously established code, whereby “light” means “husband absent,” my behavior (with all the ensuing unpleasant consequences) is determined not by the form of the message or its contents according to the Emitting Source but by the code I am using. It is the code used that gives the light-signal a specific content. The move from the Gutenberg Galaxy to the New Village of
Total Communication will not prevent the eternal drama of infidelity and jealousy from exploding for me, my girlfriend, and her husband.
And so the