SURA 49
The Private Apartments (Al-Hujurat)
A short (18 verses) late Medinan sura, this cites the protocol for behavior of believers with the Prophet (vv. 2–5), especially when they contact him from outside his private apartments (v. 4), and concludes with a critique of the Bedouin Arabs (vv. 14–18).
In the Name of God, the All Merciful, Ever Merciful
SECTION 1
1You who believe, do not
put your own decisions
before those of God
and His messenger°—
rather, be mindful of God,
for God is All Hearing,
All Knowing.
2You who believe, do not
raise your voices above the voice
of the Prophet—and do not
speak loudly to him, as you might do
among one another, else
your deeds might be rendered vain
without your knowing it.
3Those who lower their voices
in the presence of God’s messenger
are the ones whose hearts
God has tested for righteousness.
They shall find forgiveness
and a great reward.
4As for those who call you, Prophet,
from behind your private apartments—
most of them fail to understand.
5If they had patience—[to wait]
until you came out to them—
that would be better for them.
But God is Forgiving, Ever Merciful.
6You who believe—
if a wicked person comes to you
with news, see if it is true—
so you don’t harm people
through ignorance, and then
feel regret for what you did.
7And know that God’s messenger
is among you. If he were to heed
your wishes in many things,
you would surely suffer.
But God has endeared the faith to you
and beautified it in your hearts,
making disbelief, transgression,
and disobedience hateful to you—
such are those who are rightly guided—
8a grace and favor from God,
for God is All Knowing, All Wise.
9If two parties among the believers
fight, make peace between them.
If one seeks to oppress the other,
then oppose that party until they abide
by God’s command; when they do so,
make peace between them justly, and
be fair—God loves those who are fair.
10The believers are kin, so
make peace between your kin,
and be mindful of God
that you might be shown mercy.
SECTION 2
11You who believe—
Let no people [among you]
ridicule any other people,
for perhaps they are better than them;
nor should any group of women
ridicule another group,
for perhaps they are better than them;
nor revile, nor call one another
by [hurtful] nicknames. How terrible
to be called out in mockery
after embracing faith.
And those who don’t repent
are wrongdoers.
12You who believe,
avoid excessive suspicion, for
some kinds of suspicion are a sin.
And do not spy on one another,
nor backbite—would you like
to eat the flesh of your dead brother?
Of course not—you would hate it.
So, be mindful of God—
God is Ever Relenting, Merciful.
13Humankind, We created you
from a male and a female, then
We made you into nations and tribes,
that you might know one another.
The most noble of you in God’s sight
is the most mindful of Him—
God is All Knowing, All Aware.
14The Bedouin Arabs say, “We believe.”
Say to them, “You do not believe.
Rather, you should [first] say,
‘We have submitted to God’s will,’°
for belief has not yet entered
your hearts. But, if you obey God
and His messenger, He will not
withhold from you at all
the reward for your deeds—
God is Forgiving, Ever Merciful.”
15True believers are those
who believe in God and His messenger
and do not then fall into doubt;
who strive with their wealth and
give their lives in the cause of God—
they are the ones who are truly sincere.
16Say, “Would you presume
to instruct God in religion?
God knows all that is in the heavens
and all that is on the earth—
God is Knower of all things.”
17They consider it a favor to you
that they’ve submitted to God’s will.
Say, “Don’t think your submission
a favor to me; rather, God has favored you
in guiding you to the faith,
if you are truly sincere.”°
18God knows all that is unseen
in the heavens and the earth—
He Sees all that you do.°
SURA 50
Qaf (Qaf)
This Meccan sura begins with a single Arabic letter (qaf) elided into the opening verse. Its 45 verses appeal to God’s might and mercy in affirming resurrection from the dead (vv. 2–11). It contains a graphic account of two recording angels on the day (vv. 17–29) and ends with an injunction to the Prophet that he should “remind them, with the Quran—those who fear My warning” (v. 45).
In the Name of God, the All Merciful, Ever Merciful
SECTION 1
1Qaf.°
By the glorious Quran—
2they wonder why one of their own
has come to warn them;
the unbelievers say, “How strange,
3“when we die and turn to dust
[shall we rise again]?
Such a return is a remote prospect.”
4We know well how the earth
decomposes them;° We have a Book
that preserves everything.°
5But they denied the truth
when it came to them,
and now they are confused
[as to right and wrong].
6Don’t they see the sky above them—
how We fashioned and furbished it,
with no fracture in it?
7And We spread out the earth, setting
firm mountains upon it, and made to flower
every kind of exuberant plant—
8to provide insight and a reminder
for every repenting servant.
9And We send down from the sky
rain that is blessed, and We raise
with it gardens and harvest grain,
10and tall palm trees, laden
with clusters of dates, layer on layer,
11as sustenance for Our servants,
and with rain We bring life to dead soil—
this is how [the dead] will come out.
12Before them,
the people of Noah disbelieved,
as did the people of Rass, Thamud,
13ʿAd, Pharaoh, the brothers of Lot,
14the people of Midian,
and the nation of Tubbaʿ°
—all denied the messengers,
so My warning was fulfilled.
15Did the first creation fatigue Us?
No—yet they doubt
the promise of a new creation.
SECTION