List of authors
Download:TXTPDF
Burmese Days
not know what prestige it gives to an Indian to be a member of the European Club. In the Club, practically he iss a European. No calumny can touch him. A Club member iss sacrosanct.’

Flory looked away over the veranda rail. He had got up as though to go. It always made him ashamed and uncomfortable when it had to be admitted between them that the doctor, because of his black skin, could not be received in the Club. It is a disagreeable thing when one’s close friend is not one’s social equal; but it is a thing native to the very air of India.
‘They might elect you at the next general meeting,’ he said. ‘I don’t say they will, but it’s not impossible.’
‘I trust, Mr Flory, that you do not think I am asking you to propose me for the Club? Heaven forbid! I know that that iss impossible for you. Simply I wass remarking that if I were a member of the Club, I should be forthwith invulnerable–’

Flory cocked his Terai hat loosely on his head and stirred Flo up with his stick. She was asleep under the chair. Flory felt very uncomfortable. He knew that in all probability, if he had the courage to face a few rows with Ellis, he could secure Dr Veraswami’s election to the Club. And the doctor, after all, was his friend, indeed, almost the sole friend he had in Burma. They had talked and argued together a hundred times, the doctor had dined at his house, he had even proposed to introduce Flory to his wife–but she, a pious Hindu, had refused with horror. They had made shooting trips together–the doctor, equipped with bandoliers and hunting knives, panting up hillsides slippery with bamboo leaves and blazing his gun at nothing. In common decency it was his duty to support the doctor. But he knew also that the doctor would never ask for any support, and that there would be an ugly row before an Oriental was got into the Club. No, he could not face that row! It was not worth it. He said:
‘To tell you the truth, there’s been talk about this already. They were discussing it this morning, and that little beast Ellis was preaching his usual “dirty nigger” sermon. Macgregor has suggested electing one native member. He’s had orders to do so, I imagine.’
‘Yes, I heard that. We hear all these things. It wass that that put the idea into my head.’
‘It’s to come up at the general meeting in June. I don’t know what’ll happen–it depends on Macgregor, I think. I’ll give you my vote, but I can’t do more than that. I’m sorry, but I simply can’t. You don’t know the row there’ll be. Very likely they will elect you, but they’ll do it as an unpleasant duty, under protest. They’ve made a perfect fetish of keeping this Club all-white, as they call it.’

‘Of course, of course, my friend! I understand perfectly. Heaven forbid that you should get into trouble with your European friends on my behalf. Please, please, never to embroil yourself! The mere fact that you are known to be my friend benefits me more than you can imagine. Prestige, Mr Flory, iss like a barometer. Every time you are seen to enter my house the mercury rises half a degree.’
‘Well, we must try and keep it at “Set Fair”. That’s about all I can do for you, I’m afraid.’
‘Even that iss much, my friend. And for that, there iss another thing of which I would warn you, though you will laugh, I fear. It iss that you yourself should beware of U Po Kyin. Beware of the crocodile! For sure he will strike at you when he knows that you are befriending me.’
‘All right, doctor, I’ll beware of the crocodile. I don’t fancy he can do me much harm, though.’
‘At least he will try. I know him. It will be hiss policy to detach my friends from me. Possibly he would even dare to spread hiss libels about you also.’
‘About me? Good gracious, no one would believe anything against me. Civis Romanus sum. I’m an Englishman–quite above suspicion.’
‘Nevertheless, beware of hiss calumnies, my friend. Do not underrate him. He will know how to strike at you. He iss a crocodile. And like the crocodile’–the doctor nipped his thumb and finger impressively; his images became mixed sometimes–‘like the crocodile, he strikes always at the weakest spot!’
‘Do crocodiles always strike at the weakest spot, doctor?’

Both men laughed. They were intimate enough to laugh over the doctor’s queer English occasionally. Perhaps, at the bottom of his heart, the doctor was a little disappointed that Flory had not promised to propose him for the Club, but he would have perished rather than say so. And Flory was glad to drop the subject, an uncomfortable one which he wished had never been raised.
‘Well, I really must be going, doctor. Good-bye in case I don’t see you again. I hope it’ll be all right at the general meeting. Macgregor’s not a bad old stick. I dare say he’ll insist on their electing you.’
‘Let us hope so, my friend. With that I can defy a hundred U Po Kyins. A thousand! Good-bye, my friend, good-bye.’
Then Flory settled his Terai hat on his head and went home across the glaring maidan, to his breakfast, for which the long morning of drinking, smoking and talking had left him no appetite.

4

Flory lay asleep, naked except for black Shan trousers, upon his sweat-damp bed. He had been idling all day. He spent approximately three weeks of every month in camp, coming into Kyauktada for a few days at a time, chiefly in order to idle, for he had very little clerical work to do.

The bedroom was a large square room with white plaster walls, open doorways and no ceiling, but only rafters in which sparrows nested. There was no furniture except the big four-poster bed, with its furled mosquito net like a canopy, and a wicker table and chair and a small mirror; also some rough book-shelves, containing several hundred books, all mildewed by many rainy seasons and riddled by silver fish. A tuktoo clung to the wall, flat and motionless like a heraldic dragon. Beyond the veranda eaves the light rained down like glistening white oil. Some doves in a bamboo thicket kept up a dull droning noise, curiously appropriate to the heat–a sleepy sound, but with the sleepiness of chloroform rather than a lullaby.
Down at Mr Macgregor’s bungalow, two hundred yards away, a durwan, like a living clock, hammered four strokes on a section of iron rail. Ko S’la, Flory’s servant, awakened by the sound, went into the cookhouse, blew up the embers of the woodfire and boiled the kettle for tea. Then he put on his pink gaungbaung and muslin ingyi and brought the tea-tray to his master’s bedside.

Ko S’la (his real name was Maung San Hla; Ko S’la was an abbreviation) was a short, square-shouldered, rustic-looking Burman with a very dark skin and a harassed expression. He wore a black moustache which curved downwards round his mouth, but like most Burmans he was quite beardless. He had been Flory’s servant since his first day in Burma. The two men were within a month of one another’s age. They had been boys together, had tramped side by side after snipe and duck, sat together in machans waiting for tigers that never came, shared the discomforts of a thousand camps and marches; and Ko S’la had pimped for Flory and borrowed money for him from the Chinese money-lenders, carried him to bed when he was drunk, tended him through bouts of fever. In Ko S’la’s eyes Flory, because a bachelor, was a boy still; whereas Ko S’la had married, begotten five children, married again and become one of the obscure martyrs of bigamy. Like all bachelors’ servants, Ko S’la was lazy and dirty, and yet he was devoted to Flory. He would never let anyone else serve Flory at table, or carry his gun or hold his pony’s head while he mounted. On the march, if they came to a stream, he would carry Flory across on his back. He was inclined to pity Flory, partly because he thought him childish and easily deceived, and partly because of the birthmark, which he considered a dreadful thing.

Ko S’la put the tea-tray down on the table very quietly, and then went round to the end of the bed and tickled Flory’s toes. He knew by experience that this was the only way of waking Flory without putting him in a bad temper. Flory rolled over, swore, and pressed his forehead into the pillow.

‘Four o’clock has struck, most holy god,’ Ko S’la said. ‘I have brought two teacups, because the woman said that she was coming.’
The woman was Ma Hla May, Flory’s mistress. Ko S’la always called her the woman, to show his disapproval–not that he disapproved of Flory for keeping a mistress, but he was jealous of Ma Hla May’s influence in the house.
‘Will the holy one play tinnis this evening?’ Ko S’la asked.
‘No, it’s too hot,’ said Flory in English. ‘I don’t want anything to eat. Take this muck away and bring some whisky.’
Ko S’la understood English very well, though he could not speak it. He brought a bottle of whisky, and also Flory’s tennis racquet, which he laid in a meaning manner against the wall opposite the bed. Tennis, according to his notions, was a mysterious ritual incumbent on all Englishmen, and he did not like to see his master idling in

Download:TXTPDF

not know what prestige it gives to an Indian to be a member of the European Club. In the Club, practically he iss a European. No calumny can touch him.