Thackeray, for instance, has this outlook very strongly, though there are moments when he sees through it and laughs at it. The one historical fact that is firmly fixed in his mind is that the English won the battle of Waterloo. One never reads far in his books without coming upon some reference to it. The English, as he sees it, are invincible because of their tremendous physical strength, due mainly to living on beef. Like most Englishmen of his time, he has the curious illusion that the English are larger than other people (Thackeray, as it happened, was larger than most people), and therefore he is capable of writing passages like this:
I say to you that you are better than a Frenchman. I would lay even money that you who are reading this are more than five feet seven in height, and weigh eleven stone; while a Frenchman is five feet four and does not weigh nine. The Frenchman has after his soup a dish of vegetables, where you have one of meat. You are a different and superior animal — a French-beating animal (the history of hundreds of years has shown you to be so), etc. etc.
There are similar passages scattered all through Thackeray’s works. Dickens would never be guilty of anything of that kind. It would be an exaggeration to say that he nowhere pokes fun at foreigners, and of course like nearly all nineteenth-century Englishmen, he is untouched by European culture. But never anywhere does he indulge in the typical English boasting, the ‘island race’, ‘bulldog breed’, ‘right little, tight little island’ style of talk. In the whole of A Tale of Two Cities there is not a line that could be taken as meaning, ‘Look how these wicked Frenchmen behave!’ The only place where he seems to display a normal hatred of foreigners is in the American chapters of Martin Chuzzlewit.
This, however, is simply the reaction of a generous mind against cant. If Dickens were alive today he would make a trip to Soviet Russia and come back to the book rather like Gide’s Retour de L’URSS. But he is remarkably free from the idiocy of regarding nations as individuals. He seldom even makes jokes turning on nationality. He does not exploit the comic Irishman and the comic Welshman, for instance, and not because he objects to stock characters and ready-made jokes, which obviously he does not. It is perhaps more significant that he shows no prejudice against Jews. It is true that he takes it for granted (Oliver Twist and Great Expectations) that a receiver of stolen goods will be a Jew, which at the time was probably justified. But the ‘Jew joke’, endemic in English literature until the rise of Hitler, does not appear in his books, and in Our Mutual Friend he makes a pious though not very convincing attempt to stand up for the Jews.
Dickens’s lack of vulgar nationalism is in part the mark of a real largeness of mind, and in part results from his negative, rather unhelpful political attitude. He is very much an Englishman but he is hardly aware of it — certainly the thought of being an Englishman does not thrill him. He has no imperialist feelings, no discernible views on foreign politics, and is untouched by the military tradition. Temperamentally he is much nearer to the small noncomformist tradesman who looks down on the ‘redcoats’, and thinks that war is wicked — a one-eyed view, but after all, war is wicked. It is noticeable that Dickens hardly writes of war, even to denounce it. With all his marvellous powers of description, and of describing things he had never seen, he never describes a battle, unless one counts the attack on the Bastille in A Tale of Two Cities. Probably the subject would not strike him as interesting, and in any case he would not regard a battlefield as a place where anything worth settling could be settled. It is one up to the lower-middle-class, puritan mentality.
III
Dickens had grown up near enough to poverty to be terrified of it, and in spite of his generosity of mind, he is not free from the special prejudices of the shabby-genteel. It is usual to claim him as a ‘popular’ writer, a champion of the ‘oppressed masses’. So he is, so long as he thinks of them as oppressed; but there are two things that condition his attitude. In the first place, he is a south-of-England man, and a Cockney at that, and therefore out of touch with the bulk of the real oppressed masses, the industrial and agricultural labourers. It is interesting to see how Chesterton, another Cockney, always presents Dickens as the spokesman of ‘the poor’, without showing much awareness of who ‘the poor’ really are. To Chesterton ‘the poor’ means small shopkeepers and servants. Sam Weller, he says, ‘is the great symbol in English literature of the populace peculiar to England’; and Sam Weller is a valet! The other point is that Dickens’s early experiences have given him a horror of proletarian roughness. He shows this unmistakably whenever he writes of the very poorest of the poor, the slum-dwellers. His descriptions of the London slums are always full of undisguised repulsion:
The ways were foul and narrow; the shops and houses wretched; and people half naked, drunken, slipshod and ugly. Alleys and archways, like so many cesspools, disgorged their offences of smell, and dirt, and life, upon the straggling streets; and the whole quarter reeked with crime, and filth, and misery, etc. etc.
There are many similar passages in Dickens. From them one gets the impression of whole submerged populations whom he regards as being beyond the pale. In rather the same way the modern doctrinaire Socialist contemptuously writes off a large block of the population as ‘lumpenproletariat’.
Dickens also shows less understanding of criminals than one would expect of him. Although he is well aware of the social and economic causes of crime, he often seems to feel that when a man has once broken the law he has put himself outside human society. There is a chapter at the end of David Copperfield in which David visits the prison where Latimer and Uriah Heep are serving their sentences. Dickens actually seems to regard the horrible ‘model’ prisons, against which Charles Reade delivered his memorable attack in It is Never too Late to Mend, as too humane. He complains that the food is too good! As soon as he comes up against crime or the worst depths of poverty, he shows traces of the ‘I’ve always kept myself respectable’ habit of mind. The attitude of Pip (obviously the attitude of Dickens himself) towards Magwitch in Great Expectations is extremely interesting.
Pip is conscious all along of his ingratitude towards Joe, but far less so of his ingratitude towards Magwitch. When he discovers that the person who has loaded him with benefits for years is actually a transported convict, he falls into frenzies of disgust. ‘The abhorrence in which I held the man, the dread I had of him, the repugnance with which I shrank from him, could not have been exceeded if he had been some terrible beast’, etc. etc. So far as one can discover from the text, this is not because when Pip was a child he had been terrorized by Magwitch in the churchyard; it is because Magwitch is a criminal and a convict. There is an even more ‘kept-myself-respectable’ touch in the fact that Pip feels as a matter of course that he cannot take Magwitch’s money.
The money is not the product of a crime, it has been honestly acquired; but it is an ex-convict’s money and therefore ‘tainted’. There is nothing psychologically false in this, either. Psychologically the latter part of Great Expectations is about the best thing Dickens ever did; throughout this part of the book one feels ‘Yes, that is just how Pip would have behaved.’ But the point is that in the matter of Magwitch, Dickens identifies with Pip, and his attitude is at bottom snobbish. The result is that Magwitch belongs to the same queer class of characters as Falstaff and, probably, Don Quixote — characters who are more pathetic than the author intended.
When it is a question of the non-criminal poor, the ordinary, decent, labouring poor, there is of course nothing contemptuous in Dickens’s attitude. He has the sincerest admiration for people like the Peggottys and the Plornishes. But it is questionable whether he really regards them as equals. It is of the greatest interest to read Chapter XI of David Copperfield and side by side with it the autobiographical fragments (parts of this are given in Forster’s Life), in which Dickens expresses his feelings about the blacking-factory episode a great deal more strongly than in the novel. For more than twenty years afterwards the memory was so painful to him that he would go out of his way to avoid that part of the Strand. He says that to pass that way ‘made me cry, after my eldest child could speak.’ The text makes it quite clear that what hurt him