Alas! As soon as she stood before me, the fair dairymaid with the ribbed tresses, stripped of all that I had imagined and of the desire that had been aroused in me, was reduced to her own proportions. The throbbing cloud of my suppositions no longer enveloped her in a shimmering haze. She acquired an almost beggarly air from having (in place of the ten, the score that I recalled in turn without being able to fix any of them in my memory) but a single nose, rounder than I had thought, which made her appear rather a fool and had in any case lost the faculty of multiplying itself. This flyaway caught on the wing, inert, crushed, incapable of adding anything to its own paltry appearance, had no longer my imagination to collaborate with it. Fallen into the inertia of reality, I sought to rebound; her cheeks, which I had not seen in the shop, appeared to me so pretty that I became alarmed, and, to put myself in countenance, said to the young dairymaid: “Would you be so kind as to pass me the Figaro which is lying there, I must make sure of the address to which I am going to send you.” Thereupon, as she picked up the newspaper, she disclosed as far as her elbow the red sleeve of her jersey and handed me the conservative sheet with a neat and courteous gesture which pleased me by its intimate rapidity, its pliable contour and its scarlet hue. While I was opening the Figaro, in order to say something and without raising my eyes, I asked the girl: “What do you call that red knitted thing you’re wearing? It is very becoming.” She replied: “It’s my golf.” For, by a slight downward tendency common to all fashions, the garments and styles which, a few years earlier, seemed to belong to the relatively smart world of Albertine’s friends, were now the portion of working girls. “Are you quite sure it won’t be giving you too much trouble,” I said, while I pretended to be searching the columns of the Figaro, “if I send you rather a long way?”
As soon as I myself appeared to find the service at all arduous that she would be performing by taking a message for me, she began to feel that it would be a trouble to her. “The only thing is, I have to be going out presently on my bike. Good lord, you know, Sunday’s the only day we’ve got.” “But won’t you catch cold, going bare-headed like that?” “Oh, I shan’t be bare-headed, I shall have my polo, and I could get on without it with all the hair I have.” I raised my eyes to the blaze of curling tresses and felt myself caught in their swirl and swept away, with a throbbing heart, amid the lightning and the blasts of a hurricane of beauty. I continued to study the newspaper, but albeit this was only to keep myself in countenance and to gain time, while I merely pretended to read, I took in nevertheless the meaning of the words that were before my eyes, and my attention was caught by the following: “To the programme already announced for this afternoon in the great hall of the Trocadéro must be added the name of Mlle. Lea who has consented to appear in Les Fourberies de Nérine. She will of course sustain the part of Nérine, in which she is astounding in her display of spirit and bewitching gaiety.” It was as though a hand had brutally torn from my heart the bandage beneath which its wound had begun since my return from Balbec to heal. The flood of my anguish escaped in torrents, Lea, that was the actress friend of the two girls at Balbec whom Albertine, without appearing to see them, had, one afternoon at the Casino, watched in the mirror.
It was true that at Balbec Albertine, at the name of Lea, had adopted a special tone of compunction in order to say to me, almost shocked that anyone could suspect such a pattern of virtue: “Oh no, she is not in the least that sort of woman, she is a very respectable person.” Unfortunately for me, when Albertine made a statement of this sort, it was never anything but the first stage towards other, divergent statements. Shortly after the first, came this second: “I don’t know her.” In the third phase, after Albertine had spoken to me of somebody who was ‘above suspicion’ and whom (in the second place) she did not know, she first of all forgot that she had said that she did not know her and then, in a speech in which she contradicted herself unawares, informed me that she did know her. This first act of oblivion completed, and the fresh, statement made, a second oblivion began, to wit that the person was above suspicion. “Isn’t So-and-So,” I would ask, “one of those women?” “Why, of course, everybody knows that!” Immediately the note of compunction was sounded afresh to utter a statement which was a vague echo, greatly reduced, of the first statement of all. “I’m bound to say that she has always behaved perfectly properly with me. Of course, she knows that I would send her about her business if she tried it on. Still, that makes no difference. I am obliged to give her credit for the genuine respect she has always shewn for me. It is easy to see she knew the sort of person she had to deal with.” We remember the truth because it has a name, is rooted in the past, but a makeshift lie is quickly forgotten.
Albertine forgot this latest lie, her fourth, and, one day when she was anxious to gain my confidence by confiding in me, went so far as to tell me, with regard to the same person who at the outset had been so respectable and whom she did not know. “She took quite a fancy to me at one time. She asked me, three or four times, to go home with her and to come upstairs to her room. I saw no harm in going home with her, where everybody could see us, in broad daylight, in the open air. But when we reached her front door I always made some excuse and I never went upstairs.” Shortly after this, Albertine made an allusion to the beautiful things that this lady had in her room. By proceeding from one approximation to another, I should no doubt have arrived at making her tell me the truth which was perhaps less serious than I had been led to believe, for, although perhaps easy going with women, she preferred a male lover, and now that she had myself would not have given a thought to Léa. In any case, with regard to this person, I was still at the first stage of revelation and was not aware whether Albertine knew her. Already, in the case of many women at any rate, it would have been enough for me to collect and present to my mistress, in a synthesis, her contradictory statements, in order to convict her of her misdeeds (misdeeds which, like astronomical laws, it is a great deal easier to deduce by a process of reasoning than to observe, to surprise in the act). But then she would have preferred to say that one of her statements had been a lie, the withdrawal of which would thus bring about the collapse of my whole system of evidence, rather than admit that everything which she had told me from the start was simply a tissue of falsehood. There are similar tissues in the Thousand and One Nights, which we find charming. They pain us, coming from a person whom we love, and thereby enable us to penetrate a little deeper in our knowledge of human nature instead of being content to play upon the surface. Grief penetrates into us and forces us out of painful curiosity to penetrate other people. Whence emerge truths which we feel that we have no right to keep hidden, so much so that a dying atheist who has discovered them, certain of his own extinction, indifferent to fame, will nevertheless devote his last hours on earth to an attempt to make them known.
Of course, I was still at the first stage of enlightenment with regard to Léa. I was not even aware whether Albertine knew her. No matter, it all came to the same thing. I must at all costs prevent her from—at the Troca-déro—renewing this acquaintance or making the acquaintance of this stranger. I have said that I did not know whether she knew Léa; I ought, however, to have learned it at Balbec, from Albertine herself. For defective memory obliterated from my mind as well as from Albertine’s a great many of the statements that she had made to me. Memory, instead of being a duplicate always present before our eyes of